征部乐·雅欢幽会

作者: 柳永 朝代: 宋代

雅欢幽会,良辰可惜虚抛掷。

每追念、狂踪旧迹。

长祗恁、愁闷朝夕。

凭谁去、花衢觅。

细说此中端的。

道向我、转觉厌厌,役梦劳魂苦相忆。

须知最有,风前月下,心事始终难得。

但愿我、虫虫心下,把人看待,长似初相识。

况渐逢春色。

便是有,举场消息。

待这回、好好怜伊,更不轻离拆。

雅欢幽会,良辰可惜虚抛掷。

每追念、狂踪旧迹。

长只恁、愁闷朝夕。

凭谁去、花衢觅。

细说此中端的。

道向我、转觉厌厌,役梦劳魂苦相忆。

她的美好的青春年华就这样白白的浪费在饮酒作乐之中,太可惜了!

每当追忆起过去放荡不羁的生活,只觉得这样的漫长,朝夕忧虑烦闷。

谁能去花街柳巷找到她,细细诉说我这里的情况,让她知道,我因为对她魂牵梦绕、苦苦想念,渐渐觉得精神萎靡不振。

须知最有,风前月下,心事始终难得。

但愿我、虫虫心下,把人看待,长以初相识。

况渐逢春色。

便是有、举场消息。

待这回、好好怜伊,更不轻离拆。

要知道,良辰美景和心中所思念的事是最不易得到的。

只愿我的虫虫姑虫心里明白,在接待客人时,始终要像是初次相识一样,不要陷得太深。

何况正逢容颜娇艳的青春年华,更要好好珍重。

要是有京试考场消息,即刻返回,这次我将好好的爱你,更不轻易分开了。

参考资料: 1、 薛瑞生.柳永词选.北京市:中华书局,2005年1月第1版:6-7 2、 叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:126-129

婆罗门令·昨宵里恁和衣睡

作者: 柳永 朝代: 宋代

昨宵里恁和衣睡,今宵里又恁和衣睡。

小饮归来,初更过,醺醺醉。

中夜后、何事还惊起?

霜天冷,风细细,触疏窗、闪闪灯摇曳。

空床展转重追想,云雨梦、任攲枕难继。

寸心万绪,咫尺千里。

好景良天,彼此,空有相怜意,未有相怜计。

昨宵里恁和衣睡,今宵里又恁和衣睡。

小饮归来,初更过,醺醺醉。

中夜后、何事还惊起?

霜天冷,风细细,触疏窗、闪闪灯摇曳。

昨夜穿着衣服裹着被子睡了,今夜又是如此。

睡前独自饮酒,一直到初更时分才醉醺醺地归来。

刚过中夜,又被惊醒,是为什么事呢?

寒冷的天气,微风细细,吹动花格窗子,灯火摇曳不定。

空床展转重追想,云雨梦、任攲枕难继。

寸心万绪,咫尺千里。

好景良天,彼此,空有相怜意,未有相怜计。

深夜辗转反侧无法入眠,想要重温旧梦,却难以继续。

心中无限情绪,情人却在万里之遥。

这良辰美景,空有相思的情意,却没有相见的办法。

参考资料: 1、 《读点经典》编委会.婉约词圣柳永·李清照名词名句:凤凰出版社,2012年6月:31-34

昨宵里恁和衣睡,今宵里又恁和衣睡。

小饮归来,初更过,醺醺醉。

中夜后、何事还惊起?

霜天冷,风细细,触疏窗、闪闪灯摇曳。

恁:如此,这样。

和衣睡:穿着衣服裹着被子睡觉。

足见寂寞无聊之极。

疏窗:雕有花格的窗子。

宋·黄裳《渔家傲》:“衣未剪,疏窗空引相思怨。

”摇曳:来回晃荡的样子。

空床展转重追想,云雨梦、任攲枕难继。

寸心万绪,咫尺千里。

好景良天,彼此,空有相怜意,未有相怜计。

展转:即“辗转”。

云雨:指男女欢合,出自宋玉《高唐赋》。

攲(yi)枕:斜倚枕头。

攲,依靠。

咫尺千里:比喻距离虽然很近,但很难相见,好像是远在千里之外一样。

咫,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。

参考资料: 1、 《读点经典》编委会.婉约词圣柳永·李清照名词名句:凤凰出版社,2012年6月:31-34

昨宵里恁和衣睡,今宵里又恁和衣睡。

小饮归来,初更过,醺醺醉。

中夜后、何事还惊起?

霜天冷,风细细,触疏窗、闪闪灯摇曳。

昨夜穿着衣服裹着被子睡了,今夜又是如此。

睡前独自饮酒,一直到初更时分才醉醺醺地归来。

刚过中夜,又被惊醒,是为什么事呢?

寒冷的天气,微风细细,吹动花格窗子,灯火摇曳不定。

恁:如此,这样。

和衣睡:穿着衣服裹着被子睡觉。

足见寂寞无聊之极。

疏窗:雕有花格的窗子。

宋·黄裳《渔家傲》:“衣未剪,疏窗空引相思怨。

”摇曳:来回晃荡的样子。

空床展转重追想,云雨梦、任攲枕难继。

寸心万绪,咫尺千里。

好景良天,彼此,空有相怜意,未有相怜计。

深夜辗转反侧无法入眠,想要重温旧梦,却难以继续。

心中无限情绪,情人却在万里之遥。

这良辰美景,空有相思的情意,却没有相见的办法。

展转:即“辗转”。

云雨:指男女欢合,出自宋玉《高唐赋》。

攲(yi)枕:斜倚枕头。

攲,依靠。

咫尺千里:比喻距离虽然很近,但很难相见,好像是远在千里之外一样。

咫,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。

参考资料: 1、 《读点经典》编委会.婉约词圣柳永·李清照名词名句:凤凰出版社,2012年6月:31-34

昨宵里恁和衣睡,今宵里又恁和衣睡。

小饮归来,初更过,醺醺醉。

中夜后、何事还惊起?

霜天冷,风细细,触疏窗、闪闪灯摇曳。

空床展转重追想,云雨梦、任攲枕难继。

寸心万绪,咫尺千里。

好景良天,彼此,空有相怜意,未有相怜计。

  本词通过描写羁旅者中宵酒醒的情景,抒写了词人的离愁和他对情人的相思。

  上片写孤眠惊梦的情事,语极浑成,造境凄清。

  “昨宵里恁和衣睡,今宵里又恁和衣睡。

”开头二句从“今宵”联系到“昨宵”,说前一个夜里是这样和衣而睡,当天夜里又这样和衣而睡。

连写两夜,而景况如一,从羁旅生活中选择“和衣睡”这样一个典型的细节,写尽了游子苦辛和孤眠滋味。

两句纯用口语,几乎逐字重复,于次句着一“又”字,传达出一种因生活单调腻味而极不耐烦的情绪。

  “小饮归来,初更过,醺醺醉。

”三句倒插,写入睡之前,先喝过一阵闷酒。

“小饮”,可见未尽兴,因为客中独酌毫无意趣可言。

但一饮饮到“初更过”,又可见有许多愁闷待酒消遣,独饮虽无意兴,仍是醉醺醺归来。

“醺醺醉”三字,既承上说明了何以和衣而睡的原因,又为下面写追寻梦境伏笔。

  “中夜后、何事还惊起?

霜天冷,风细细,触疏窗、闪闪灯摇曳。

”用设问的语气,便加强了表情作用,使读者感到梦醒人的满腔幽怨。

“霜天冷,风细细”是其肤觉感受;

“闪闪灯摇曳”则是其视觉感受。

  过片撇开景语,继惊梦写孤眠寂寞的心情。

  “空床展转重追想,云雨梦、任攲枕难继。

”主人公此时展转反侧不能成眠,想要重温旧梦,而不复可得。

“重追想”三字对上片所略过的情事作了补充,原来醉归后短暂的一觉中,他曾做上一个好梦,与情人同衾共枕、备极欢洽。

此处作者用反衬手法,梦越好,越显得梦醒后的可悲。

相思情切与好梦难继成了尖锐的矛盾。

  “寸心万绪,咫尺千里。

”紧接两个对句就极写这种复杂的心绪,每一句中又有强烈对比:“寸心”对“万绪”写出其感情负荷之沉重难堪:“咫尺”对“千里”则表现出梦见而醒失之的无限惆怅。

  “好景良天,彼此,空有相怜意,未有相怜计。

”此处一气蝉联,谓彼此天各一方,空怀相思之情而无计相就,辜负如此良宵。

所谓“好景良天”,也就是“良辰美景虚设”之省言。

“彼此”二字读断,更能产生“人成各,今非昨”的意味。

全词至此,由写一已的相思而牵连到对方同样难堪的处境,意蕴便更深入一层。

“空有相怜意,未有相怜计”两句意思对照,但只更换首尾二字,且于尾字用韵。

由于数字相同,则更换的字特别是作韵脚的末一字大为突出,“有意”、“无计”的内心矛盾由此得到强调。

结尾巧用重复修辞的手法,前后照应,层次丰富,而意境浑然,颇耐人寻味。

  全词通篇从睡前、睡梦、醒后几方面描述,有倒插、有伏笔、有补笔,前后照应;

从一已相思写起,以彼此相思作结,飞扬灵动,层次清晰,清新质朴,凝炼生动。

参考资料: 1、 《唐宋词鉴赏辞典》(唐·五代·北宋卷).上海辞书出版社,1988年版,第327页 2、 桃花潭水著.柳永 情到真时自为词:哈尔滨出版社,2012.04:第82页 3、 王孝付著.白衣卿相 柳永:安徽文艺出版社,2010.12,:第95页 4、 曾大兴著.柳永和他的词:中山大学出版社,2001.03:第80页

满江红·暮雨初收

作者: 柳永 朝代: 宋代

暮雨初收,长川静、征帆夜落。

临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索。

几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。

遣行客、当此念回程,伤漂泊。

桐江好,烟漠漠。

波似染,山如削。

绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。

游宦区区成底事,平生况有云泉约。

归去来、一曲仲宣吟,从军乐。

暮雨初收,长川静、征帆夜落。

临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索。

几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。

遣行客、当此念回程,伤漂泊。

傍晚的落雨刚刚停止,桐江一片寂静,远征的航船在夜幕中靠岸停泊。

对面的岛屿上,水蓼稀疏雾霭寒凉,秋风吹拂芦苇萧索作响。

多少渔人行驶着小船,却只见船上的灯火飞快地回归村落。

对此令我思念起回归的路程,对漂泊生活产生了厌倦而忧伤的情绪。

桐江好,烟漠漠。

波似染,山如削。

绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。

游宦区区成底事,平生况有云泉约。

归去来、一曲仲宣吟,从军乐。

桐江景色美丽,雾霭漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削一般,白鹭和鱼儿围绕严陵濑飞翔和跳跃。

游宦生涯跋涉辛苦一事无成,何况早就有归隐云山泉石的心愿。

回归吧,羡慕渊明的躬耕田园,厌倦仲宣的从军艰苦。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

暮雨初收,长川静、征帆夜落。

临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索。

几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。

遣行客、当此念回程,伤漂泊。

长川静:长河一片平静。

川,指江河。

征帆:远行船上之帆。

蓼烟:笼罩着蓼草的烟雾。

蓼,水蓼,一种生长在水边的植物。

苇风:吹拂芦苇的风。

萧索:象声词,形容风声。

元稹《酬乐天雪中见寄》:“知君夜听风萧索,晓望林亭雪半糊。

”几许:有几个。

短艇:轻快的小艇。

遣:使,令。

行客:词人自谓。

回程:回家的路程。

桐江好,烟漠漠。

波似染,山如削。

绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。

游宦区区成底事,平生况有云泉约。

归去来、一曲仲宣吟,从军乐。

桐江:在今浙江桐庐县北,即钱塘江中游自严州至桐庐一段的别称。

又名富春江。

漠漠:弥漫的样子。

杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

”严陵滩:又名严滩、严陵濑。

在桐江畔。

游宦:春秋战国时期,士人离开本国至他国谋求官职,谓之游宦,后泛指为当官而到处飘荡。

底事:何事,为了什么事呢?

云泉约:与美丽的景色相约,引申为归隐山林之意。

云泉,泛指美丽的景色。

归去来:赶紧回去吧。

陶潜著《归去来兮辞》以抒归隐之志,故后用“归去来”为归隐之典。

仲宣:三国时王粲的字,王粲初依荆州刘表,未被重用,作《登楼赋》,以抒归土怀乡之情。

后为曹操所重,从曹操西征张鲁。

从军乐:即《从军行》。

王粲曾作《从军行》五首,主要抒发行役之苦和思妇之情。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

暮雨初收,长川静、征帆夜落。

临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索。

几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。

遣行客、当此念回程,伤漂泊。

傍晚的落雨刚刚停止,桐江一片寂静,远征的航船在夜幕中靠岸停泊。

对面的岛屿上,水蓼稀疏雾霭寒凉,秋风吹拂芦苇萧索作响。

多少渔人行驶着小船,却只见船上的灯火飞快地回归村落。

对此令我思念起回归的路程,对漂泊生活产生了厌倦而忧伤的情绪。

长川静:长河一片平静。

川,指江河。

征帆:远行船上之帆。

蓼烟:笼罩着蓼草的烟雾。

蓼,水蓼,一种生长在水边的植物。

苇风:吹拂芦苇的风。

萧索:象声词,形容风声。

元稹《酬乐天雪中见寄》:“知君夜听风萧索,晓望林亭雪半糊。

”几许:有几个。

短艇:轻快的小艇。

遣:使,令。

行客:词人自谓。

回程:回家的路程。

桐江好,烟漠漠。

波似染,山如削。

绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。

游宦区区成底事,平生况有云泉约。

归去来、一曲仲宣吟,从军乐。

桐江景色美丽,雾霭漠漠密布,好似浸入了水波之中,山峰如刀削一般,白鹭和鱼儿围绕严陵濑飞翔和跳跃。

游宦生涯跋涉辛苦一事无成,何况早就有归隐云山泉石的心愿。

回归吧,羡慕渊明的躬耕田园,厌倦仲宣的从军艰苦。

桐江:在今浙江桐庐县北,即钱塘江中游自严州至桐庐一段的别称。

又名富春江。

漠漠:弥漫的样子。

杜甫《茅屋为秋风所破歌》:“俄顷风定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

”严陵滩:又名严滩、严陵濑。

在桐江畔。

游宦:春秋战国时期,士人离开本国至他国谋求官职,谓之游宦,后泛指为当官而到处飘荡。

底事:何事,为了什么事呢?

云泉约:与美丽的景色相约,引申为归隐山林之意。

云泉,泛指美丽的景色。

归去来:赶紧回去吧。

陶潜著《归去来兮辞》以抒归隐之志,故后用“归去来”为归隐之典。

仲宣:三国时王粲的字,王粲初依荆州刘表,未被重用,作《登楼赋》,以抒归土怀乡之情。

后为曹操所重,从曹操西征张鲁。

从军乐:即《从军行》。

王粲曾作《从军行》五首,主要抒发行役之苦和思妇之情。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

暮雨初收,长川静、征帆夜落。

临岛屿、蓼烟疏淡,苇风萧索。

几许渔人飞短艇,尽载灯火归村落。

遣行客、当此念回程,伤漂泊。

桐江好,烟漠漠。

波似染,山如削。

绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃。

游宦区区成底事,平生况有云泉约。

归去来、一曲仲宣吟,从军乐。

  柳永仕途蹭蹬,年届五十,方才及第,游宦已倦,由此产生了归隐思想。

这首词就是归隐思想的流露,抒发了词人对游宦生涯的厌倦和对归隐生活的向往之情。

  词一开始,“暮雨”三句,雨歇川静,日暮舟泊,即以凄清的气氛笼罩全篇。

水蓼和芦苇都是于秋天繁盛开花,可见时间是萧瑟的秋天;

雨后的秋夜,更使人感到清冷。

“临岛屿”二句,写船傍岛而停,岸上蓼苇,清烟疏淡,秋风瑟瑟。

景色的凄凉与词人心境的凄凉是统一的,含有无限哀情。

这几句写傍晚泊船情景,以静态描写为主。

至“几许”以下,词人笔调突然一扬,由静态变为动态,写渔人飞艇,灯火归林,一幅动态的画面呈现在眼前,日暮归家,温暖、动人的生机腾然而起。

这里以动景反衬上面的静景,反使词人所处的环境显得更加静寂。

一个“飞”字和一个“尽”字,把渔人归家的喜悦表现得极具神韵,又同时从反面引出“遣行客”、“伤漂泊”二句,渔人双桨如飞,回家团聚,而词人却远行在外,单栖独宿,触动归思。

整个上片分为两段,前半段写景,后半段抒情,情景之间融合无隙,境界浑然。

  词的上片明确点出了“伤漂泊”的感情基调,下片则具体的写出了“伤漂泊”的具体内涵。

换头再以景起,上片是夜泊,下片是早行。

“桐江好”六句,句短调促,对仗工整,语意连贯,一气呵成,先写江山之美。

美好的河山扫尽了昨夜的忧愁,桐江上空,晨雾浓密,碧波似染,峰峦如削,白鹭飞翔,鱼虾跳跃,生动美丽的景色使词人心情欢娱。

从感情线索上看,这里又是一扬。

但因为词人情绪总的基调是愁苦的,欢娱极为短暂,又很快进入低谷,“严陵滩”三字已埋下伏笔,这里以乐景写哀,江山美好,鱼鸟自由,渔人团聚,而词人一年到头都是四海为家,宦游成羁旅,于是“游宦区区成底事”之叹自然从肺腑流出,词人得出的结论是不值得,不如及早归隐,享受大自然和家庭的天伦之乐。

“云泉约”三字收缴上文,同时也启发下文,具有开合之力,所以结语痛快地说“归去来,一曲仲宣吟,从军乐”,用王粲《从军乐》曲意,表明自己再不想忍受行役之苦了。

  柳永的这首词抑扬有致的节奏中表现出激越的情绪,从泊舟写到当时的心绪,再从忆舟行写到日后的打算,情景兼融,脉络清晰多变,感情愈演愈烈,读来倍觉委婉曲折、荡气回肠。

可见柳永不愧是一位书写羁旅行役之苦的词中高手。

  这首词当时在睦州民间广为流传,深受百姓喜爱。

据北宋僧人文莹的《湘山野录》记载“范文正公谪睦州,过严陵祠下。

会吴俗岁祀,里巫迎神,但歌《满江红》,有‘桐江好,烟漠漠,波似染,山如削,绕严陵滩畔,鹭飞鱼跃’之句。

公曰:‘吾不善音律,撰一绝送神。

’曰:‘汉包六合网英豪,一个冥鸿惜羽毛。

世祖功臣三十六,云台争似钓台高?

’吴俗至今歌之。

”可见这首词当时在睦州民间广为流传,深受百姓喜爱。

参考资料: 1、 唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海市:上海辞书出版社,1988年8月第1版:359-360

引驾行·红尘紫陌

作者: 柳永 朝代: 宋代

红尘紫陌,斜阳暮草长安道,是离人。

断魂处,迢迢匹马西征。

新晴。

韶光明媚,轻烟淡薄和气暖,望花村。

路隐映,摇鞭时过长亭。

愁生。

伤凤城仙子,别来千里重行行。

又记得、临歧泪眼,湿莲脸盈盈。

消凝。

花朝月夕,最苦冷落银屏。

想媚容、耿耿无眠,屈指已算回程。

相萦。

空万般思忆,争如归去睹倾城。

向绣帏、深处并枕,说如此牵情。

红尘紫陌,斜阳暮草长安道,是离人。

断魂处,迢迢匹马西征。

新晴。

韶光明媚,轻烟淡薄和气暖,望花村。

路隐映,摇鞭时过长亭。

愁生。

伤凤城仙子,别来千里重行行。

又记得、临歧泪眼,湿莲脸盈盈。

消凝。

花朝月夕,最苦冷落银屏。

想媚容、耿耿无眠,屈指已算回程。

相萦。

空万般思忆,争如归去睹倾城。

向绣帏、深处并枕,说如此牵情。

  这首《引驾行》是柳永创长调慢词的一个范例。

  全词共一百二十五字,以平叙为主,层次多变化,注重从不同角度展现抒情主人公的内心世界,对后世创作长调慢词者有很大的启发。

  上片极尽铺叙之能事,先以一组排句对旅途中的客观物景,大肆进行铺写涂抹。

这组排句均以一个三字句托上两个四字对句,着意加以渲染。

“红尘紫陌,斜阳暮草”,描绘当时的长安道说的是场所。

  “韶光明媚,轻烟淡薄”,描绘当时的天气氛围。

接着,人物登场,“迢迢匹马西征”、“摇鞭时过长亭”,谓主人公正旅行,“离人”、“匹马”,“断魂”、“迢迢”,都带感情色彩,让人觉得主人公的这次旅行,并不那么愉快,再与此时此地的大好时光相对照,则更加烘托出这次旅行,是多么令人难堪,使人生愁。

于是,抒情主人公很自然地兴起对于“凤城仙子”的思忆。

“别来千里重行行”说的是漫长的旅行途中,有万千情事可以思忆,但令人难忘的还是即将踏上征途的那一时刻,俩人执手相看,那脸上水盈盈的双眼,永远印脑际。

头一组排句与以下的思忆,布局巧妙,写的是现的景况,铺叙中穿插回忆,已将主人公旅途中的愁思表现得淋漓尽致。

  下片转换角度,述说对方的相思苦情,并且进一步设想将来相见的情景。

“花朝回夕,最苦冷落银屏。

”几句说的是主人公设想:离别之后,每逢花朝月夕,她必定分外感到冷落,夜夜无眠,说不定她已经算好了我回归的日程。

对方的相思苦情,这是想象中的事,但写得十分逼真,虚实难辨。

这时候,仿佛她就自己的眼前。

接着,主人公转而想到:这千万般的思忆,不管是我想念她,还是她想念我,全都是空的,怎比得上及早返回,与她相见,那才是实的。

“争”,同“怎”。

那时候,“向绣帏、深处并枕,说如此牵情。

”抒情主人公将向她从头细细述说,离别之后,他是如何如何地思念着她。

幻想中,作者既描绘了她的相思苦情,又写出彼此述说相思的情景,深切而生动。

  这首词的上片写的是抒情主人公旅途中忆起“凤城仙子”,实景实情实写;

下片描写对方的相思,虚者实写。

上下片合起来,说的就是“相思”二字。

全词铺叙、言情,有时间的推移,也有场景的变换,所抒之情饱满生动。

参考资料: 1、 唐圭璋.唐宋词鉴赏辞典:上海辞书出版社,1988年:361

两同心(二之一·大石调)

作者: 柳永 朝代: 宋代

嫩脸修蛾,淡匀轻扫。

最爱学、宫体梳妆,偏能做、文人谈笑。

绮筵前。

舞燕歌云,别有轻妙。

饮散玉炉烟袅。

洞房悄悄。

锦帐里、低语偏浓,银烛下、细看俱好。

那人人,昨夜分明,许伊偕老。

倾杯·金风淡荡

作者: 柳永 朝代: 宋代
金风淡荡,渐秋光老、清宵永。小院新晴天气,轻烟乍敛,皓月当轩练净。对千里寒光,念幽期阻、当残景。早是多愁多病。那堪细把,旧约前欢重省。最苦碧云信断,仙乡路杳,归雁难倩。每高歌、强遣离怀,奈惨咽、翻成心耿耿。漏残露冷。空赢得、悄悄无言,愁绪终难整。又是立尽,梧桐碎影。
金风淡荡,渐秋光老、清宵永。小院新晴天气,轻烟乍敛,皓月当轩练净。对千里寒光,念幽期阻、当残景。早是多愁多病。那堪细把,旧约前欢重省。最苦碧云信断,仙乡路杳,归雁难倩。每高歌、强遣离怀,奈惨咽、翻成心耿耿。漏残露冷。空赢得、悄悄无言,愁绪终难整。又是立尽,梧桐碎影。  这是一首秋夜怀人之作,词中铺写深秋月色和离情别绪, 皆是层层翻出,尽情挥洒。   上片首韵中的“渐秋光老、清宵永”写秋色渐深,长夜渐深,这是此词怀人的景节与时间。次韵所说“小院”,是词人所居客馆的小院,这是此词怀人的地点。这两韵主要写深秋长夜小院之景:“金风淡荡”秋风融和恬静;“新晴天气”,雨后爽适宜人;“轻烟乍敛”,迷蒙的雾气渐渐散开;“皓月当轩练净”,皎洁的明月当窗,洒下如白绸缎般的银光。这些景色为怀人铺下素雅清明的背景,于是以下进入怀人的主题。词人面对皓月的“里寒光”想及千里外的知己,当初共有的“幽期”,幽隐的期约,被阻碍而不得实现,·当残景”意思是:面对清秋之景,更加感到期约也如残秋零落不可收拾。且自身早已是“多愁多病”,怎么还能禁受得了把旧日的期约与前时的欢聚细细思索?   过片换头一韵中“碧云信断”、“归雁难倩”反用苏武滞留塞北以雁传书的典故,写书信也不得传递,进一步诉说怀人之苦。这离怀每每用放声高歌”的方式来“强遣”,无奈唱出来的声音凄惨喑哑,“翻成心耿耿”,反而使内心更加不能平静。底下插入一韵四字景语“漏残羹冷”,明写自然界夜更深,天更凉,衬出怀人的心绪更为凄冷,又暗写了词人在怀人中度过了无寐长夜。此刻留给词人的只有“无言”的静悄,只有“难整” 的“愁绪”。煞拍“又是立尽,梧桐碎影”二句化用唐末吕岩的词《梧桐影·明月斜》:“明月斜,秋风冷,今夜故人来不来?教人立尽梧桐影。”写自己长夜不寐,徘徊梧桐树下期盼故人的情状。景与开篇之小院皓月呼应,情则总括并收束全篇,余味不尽。   总观全词,写景的素雅清明尚可不论,高歌遣愁这种颇具阳刚意味的行动,以及运用苏武故事与吕岩词章,都可判明所怀之人是词人的同性知己。尤为不可忽略和误会的是“幽期”一词儿,此词最早见于谢灵运的诗《富春渚》:“平生协幽期,沦踬困微弱。”吕延济的注将其中含义阐释得更为明彻:“往时已有幽隐之期,但以沉顿,困于微弱,常不能就。”可知此中包含了词人旧时与好友有过某种期约却难以实现的深义在,可能有着词人的一番理想与志愿的难言之隐。如此解,词中“早是多愁多病。那堪细把,旧约前欢重省”也才更有着落。 参考资料: 1、 叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:540-542

小镇西(仙吕调)

作者: 柳永 朝代: 宋代

意中有个人,芳颜二八。

天然俏、自来奸黠。

最奇绝。

是笑时、媚靥深深,百态千娇,再三偎著,再三香滑。

久离缺。

夜来魂梦里,尤花殢雪。

分明似旧家时节。

正欢悦。

被邻鸡唤起,一场寂寥,无眠向晓,空有半窗残月。

醉蓬莱·渐亭皋叶下

作者: 柳永 朝代: 宋代

渐亭皋叶下,陇首云飞,素秋新霁。

华阙中天,锁葱葱佳气。

嫩菊黄深,拒霜红浅,近宝阶香砌。

玉宇无尘,金茎有露,碧天如水。

正值升平,万几多暇,夜色澄鲜,漏声迢递。

南极星中,有老人呈瑞。

此际宸游,凤辇何处,度管弦清脆。

太液波翻,披香帘卷,月明风细。

渐亭皋叶下,陇首云飞,素秋新霁。

华阙中天,锁葱葱佳气。

嫩菊黄深,拒霜红浅,近宝阶香砌。

玉宇无尘,金茎有露,碧天如水。

树叶慢慢落在岸边之上,白云悠悠飘在高山之巅,秋雨之后天气初晴。

华美的宫殿耸入高空,锁住象征吉祥兴隆的旺盛美好的云气。

台阶旁边,新开的菊花深黄耀眼,盛开的芙蓉浅红醉人。

华丽的殿宇洁净无尘,铜仙人承露盘里盛满了延年的甘露,碧蓝的天空明净如水。

正值升平,万几多暇,夜色澄鲜,漏声迢递。

南极星中,有老人呈瑞。

此际宸游,凤辇何处,度管弦清脆。

太液波翻,披香帘卷,月明风细。

正值太平盛世,皇帝日常处理纷繁的政务后有了更多闲暇,夜色清新,铜壶滴漏之声遥远婉转。

南极星里有位老人正呈现治平、寿昌之祥瑞。

这时候皇帝的车驾在何处呢?

也许就在那清晰悦耳的管弦乐声中吧。

明月微风中,汴京禁苑池沼波光鳞鳞,宫殿吹卷起了门帘。

参考资料: 1、 叶嘉莹 顾之京.柳永词新释辑评.北京:中国书店,2005:227-235 2、 薛瑞生.柳永词选.北京:中华书局,2005:128-130

渐亭皋叶下,陇首云飞,素秋新霁。

华阙中天,锁葱葱佳气。

嫩菊黄深,拒霜红浅,近宝阶香砌。

玉宇无尘,金茎有露,碧天如水。

正值升平,万几多暇,夜色澄鲜,漏声迢递。

南极星中,有老人呈瑞。

此际宸游,凤辇何处,度管弦清脆。

太液波翻,披香帘卷,月明风细。

  词的上片极写皇宫中秋景,为太平盛世、皇帝出游铺下华美祥和的背景,首韵三句写自然秋光,叶落云飞,天高地阔,淡远而明快。

前两句化用了柳恽《捣衣诗》诗句“亭皋木叶下,陇首秋云飞”。

次韵二句概写宫廷气象,宫殿耸立佳气缭绕,高贵而吉祥。

第三韵三句细写言中花卉,深黄浅红,香气氤氲,静植于殿宇阶下,美艳而芬芳。

末韵三句以“玉宇”、“仙露”、“碧天”将天意与人事结合,安和而祥瑞。

  下片颂皇帝出游。

首韵四句先点明“升平”时代,再点明皇帝之日理万机,这是侧面歌颂皇帝的政绩,并以“澄鲜”的“夜色”、“迢递”的“漏声”烘托和平安谧的气氛。

次韵二句以祥瑞的天象兆示天下的安康。

有了这两韵的铺垫,第三韵三句才出现了皇帝的“凤辇”,伴以“清脆”悦耳的“管弦”声,以车驾和音乐侧写帝王的华贵雍容,至高无上。

末韵三句以宫廷中“波翻”、“帘卷”、“月明风细”的适意景况收束此次“宸游”,又暗喻了天下的和平安泰。

  为了歌功颂德的需要,柳永创制此词,调用了多种手段, 特别是语言的运用上。

其一,多处借用前人的诗文、典故、传说,一扫俚俗之语,使词章现出古雅之色。

其二,对偶句俯拾皆是,对偶形式多种多样。

如“亭皋”、“陇首”二句对偶,“嫩菊”、“拒霜”二句对偶,“夜色”、“漏声”二句对偶,“太液”、“披香”二句对偶;

“玉宇”、“金茎”、“碧天”三句形成鼎足对;

“宝阶”与“香砌”二词、“月明”与“风细”二词又是句中对。

不满百字的一首词,七处对偶,使词章现出繁富工整之气。

其三,“醉蓬莱”一调,本以四字句为主,其中五个五字句词人又都化为上一下四的领字句式,以和谐匀齐的韵律,显示出庄重端严之势,此外词中色彩鲜明、声味谐美,无处不是太平景象, 这些,都看出柳永创作这首歌功颂德之词所用的心力。

  可能由于柳永词人的气质,也可能由于他过于依赖自己敏捷的才思,这首词虽意在歌颂皇帝,但缺少一些雍容华贵、富丽堂皇之态。

正如《诗人玉屑》所指出的:“‘嫩菊黄深,拒霜红浅’,竹篱茅舍间,何处无此景物?

”不仅如此,仅读开篇一韵,并不能看出这是一首歌颂皇帝之词的开端;

再如“夜色澄鲜”、“漏声迢递”、“月明风细”诸景物的叙写,也与歌颂帝王的主题略显不谐和,这或许也是此词不能博得皇帝称赏的另一个原因。

不过,也正因如此,这首词若抛开它歌功颂德之意,不少地方以颇具美感,较之柳永其他颂词、投献词,更有词的韵味。

  这首词的创作,对柳永来说本是一个机遇,或可多少改变其多舛的命运。

柳永深知此意,故在词中极尽歌功颂德之能。

但柳永未免有些迂腐,凭着一支生花妙笔,挥洒而下,却未对相关情况了如指掌,以致于出现颂词竟有语句与悼词暗合,犯了大忌,再加仁宗本对他有成见,故而多方挑剔,以致这一次不仅机遇与柳永擦肩而过,且使柳水“自此不复进用”,加重了其命运的不幸。

柳永这位宋代专事写词的文人,一生却两次因词而被祸(另一首是《鹤冲天·黄金榜上》)。

参考资料: 1、 叶嘉莹 顾之京.柳永词新释辑评.北京:中国书店,2005:227-235 2、 赵长征.中国古典诗词精品赏读·柳永.北京市:五洲传播出版社,2006:57-58

诉衷情近·雨晴气爽

作者: 柳永 朝代: 宋代

雨睛气爽,伫立江楼望处。

澄明远水生光,重叠暮山耸翠。

遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。

残阳里。

脉脉朱阑静倚。

黯然情绪,未饮先如醉。

愁无际。

暮云过了,秋光老尽,故人千里。

竟日空凝睇。

雨睛气爽,伫立江楼望处。

澄明远水生光,重叠暮山耸翠。

遥认断桥幽径,隐隐渔村,向晚孤烟起。

残阳里。

脉脉朱阑静倚。

黯然情绪,未饮先如醉。

愁无际。

暮云过了,秋光老尽,故人千里。

竟日空凝睇。

  词的上片描写秋景,江南水乡的秋色在词人的感受中是平远开阔、疏淡优美的。

词开篇“雨晴气爽”两句总写登楼远眺。

先以“雨晴气爽”烘托环境气氛,给人以舒适清新之感,同时暗指时值秋季;

再以“江楼”点出登临地点,“伫立”而“望”则使一个在江楼上长久的孤独默立、凝望远方的词人形象兀现在读者眼前,这也直接引出了下文的景色描写。

  “澄明远水生光,重叠暮山耸翠”是写目光所及的山水美景。

脚下,远去的江水清澈明净,波光闪动;

隔江而望,暮色中重峦叠嶂,苍苍莽莽。

这里从大处落笔,一句写江,一句写山。

写江水突出了秋水清澈,澄静如练的特点;

写“暮山”则突出了层峦叠翠、高耸入云的特点。

这两句对仗工整,字句的锤炼也颇见功力:“远”字把江水逶迤远去的景象点染了出来,使画面一下就开阔起来;

“暮”字为景物涂上了苍茫的背景,使整幅画面意境全出。

  接下来,词人的视线落在了水际山峦之中。

“遥认断桥幽径”三句,再进一步描绘江上秋晚的景色。

远远地辨认出断桥、幽僻的小路,还隐隐约约地辨认出有个小渔村,在这黄昏时分,一缕炊烟正在村里袅袅升起。

“遥认”两字用得相当确切,拉开了人与景的距离。

景物显得远而小,有些模糊,增加了画面的纵深感。

“断桥”、“幽径”、“渔村”、“孤烟”,这些衰残的意象,渲染出荒凉寂寥、凄清冷落的气氛,它们在临近黄昏的江上秋色的背景中构成了秋色平远的画面。

  整个上片如一幅境界寥廓的江村晚景图,展现在读者眼前的是深秋雨后的江楼,无语东流的江水,层峦叠翠的远山,还有暮色中的“断桥”“幽径”、“渔村”“孤烟”。

景色是凄清沉寂的,心情亦当如此,由此下片转为抒情。

  过片“残阳里”句以“残阳”的意象承上启下,转入抒情。

“残阳里”紧承“向晚孤烟起”,点出了时间的流逝,也给全词蒙上了一层惨淡的色彩。

至此,词人关于具体时间已用“暮山”、“向晚”、“残阳”数词间接或直接地加以强调,突出了秋江日暮对游子情绪的景响。

“脉脉朱阑静倚”一句呼应上片的“伫立江楼”,暗示了词人一直在江楼上默然凝伫。

“脉脉”二字突出了“静倚”“朱阑”、凝望沉思时的如痴如醉,难以解脱。

词中虽为言明词人何以长久地独倚“江楼”,但那种浓重的伤感之情已然深深感染了读者。

于是词作水到渠成般过渡到下面一句:“黯然情绪,未饮先如醉。

”心情抑郁,竟至没有喝酒却已进入醺醺而醉的状态,足见愁情的深沉、浓烈。

这其中,已暗暗透出了“黯然消魂者,惟别而已矣”(江淹《别赋》)的浓重的伤别情绪,只是引而未发罢了。

随着这种低沉感伤情绪的继续加重,词人满腹的愁思也汹涌如潮起来,不由得发出了这样的感叹:“愁无际。

”   “暮云过了,秋光老尽,故人千里。

”这几句点出了悲秋怀人的主旨。

词人置身深秋景色中,远山苍茫的迷蒙,断桥孤烟的冷落,暮云将尽的惨淡,秋光渐老的哀伤,使词人联想到了羁旅生涯的苦涩艰难,前程的渺茫无望。

这份生命的悲哀需要有人与他共同承担,而“故人”却远隔千里。

现实的景物增强了伤别意绪,因而无法消除,唯有“竟日空凝睇”以寄托对“故人”的思念。

“竟日空凝睇”一句中“竟日”与前文的“暮山”、“向晚”、“残阳”、“暮云”相呼应,写出了时间的推移,也暗示了词人陷入深深的愁怨难以自拔;

“凝睇”又与开头的“江楼”伫望,换头处的“朱阑静倚”以及全篇的景物描写紧密相扣,使全词首尾圆合,浑然一体;

着一“空”字,表现了词人明知无望,却仍然对“故人”一片痴情,颇能动人心魄。

  这首词虽非柳永的代表作,但也清新可人,结构工巧。

上片写秋景,凄美动人;

下片思旧情,哀婉感人。

这首《诉衷情近》在词体中属于中调,柳永在创作时依据体制的特点,在写景与抒情时,既未大肆铺叙,也不特别凝炼,词旨点到即止。

全词结构完整,处处映衬照应,语言雅而不俗,笔调挥洒自如。

参考资料: 1、 叶嘉莹 等.柳永词新释辑评.北京市:中华书局,2005年1月第1版:248-250 2、 唐圭璋 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海市:上海辞书出版社,1988年8月第1版:342-343

早梅芳·海霞红

作者: 柳永 朝代: 宋代

海霞红,山烟翠。

故都风景繁华地。

谯门画戟,下临万井,金碧楼台相倚。

芰荷浦溆,杨柳汀洲,映虹桥倒影,兰舟飞棹,游人聚散,一片湖光里。

汉元侯,自从破虏征蛮,峻陟枢庭贵。

筹帷厌久,盛年昼锦,归来吾乡我里。

铃斋少讼,宴馆多欢,未周星,便恐皇家,图任勋贤,又作登庸计。

海霞红,山烟翠。

故都风景繁华地。

谯门画戟,下临万井,金碧楼台相倚。

芰荷浦溆,杨柳汀洲,映虹桥倒影,兰舟飞棹,游人聚散,一片湖光里。

红红的早霞映照西湖,翠绿的山峦云雾缭绕。

杭州乃风景秀丽繁华之地。

谯楼城门的左右画戟林立,下临辽阔而整饬有序的街市,金黄和碧绿色的楼台一座挨着一座。

水边荷叶菱角,汀洲杨柳飘絮,水面上倒映着拱桥的身影,小舟飞快地前行,游人聚集在一片湖光山色里。

汉元侯,自从破虏征蛮,峻陟枢庭贵。

筹帷厌久,盛年昼锦,归来吾乡我里。

铃斋少讼,宴馆多欢,未周星,便恐皇家,图任勋贤,又作登庸计。

孙沔犹如当年首功封侯的三国魏将张既,自从破虏征蛮,很快被进用至显贵的枢密院。

厌恶久在军中,壮年衣绣昼行,回到故乡知杭州太守。

身居铃斋清静悠闲,不必再操劳国事,游冶之所多欢乐,未到一年,便唯恐朝廷又要启用有功劳的贤能之士,又征召自己去朝廷做官啊!

参考资料: 1、 姚学贤、龙建国.柳永词祥注及集评.信阳市:中州古籍出版社,1991-2-1:第6-7页

海霞红,山烟翠。

故都风景繁华地。

谯门画戟,下临万井,金碧楼台相倚。

芰荷浦溆,杨柳汀洲,映虹桥倒影,兰舟飞棹,游人聚散,一片湖光里。

红红的早霞映照西湖,翠绿的山峦云雾缭绕。

杭州乃风景秀丽繁华之地。

谯楼城门的左右画戟林立,下临辽阔而整饬有序的街市,金黄和碧绿色的楼台一座挨着一座。

水边荷叶菱角,汀洲杨柳飘絮,水面上倒映着拱桥的身影,小舟飞快地前行,游人聚集在一片湖光山色里。

故都:指杭州。

五代时吴越王钱镠建都于此。

谯门:古时建在城门上用以了望的楼。

芰荷:出水的菱与荷。

杨柳汀洲:汀和洲均指水中的陆地;

杨柳汀洲系指长满了杨柳树的汀洲。

虹桥:状若霓虹的拱桥。

兰舟飞棹(zhào):兰舟,指船,是船之美称;

棹为船桨的别名,飞棹,是指飞快地划动船桨,喻船行甚速。

汉元侯,自从破虏征蛮,峻陟枢庭贵。

筹帷厌久,盛年昼锦,归来吾乡我里。

铃斋少讼,宴馆多欢,未周星,便恐皇家,图任勋贤,又作登庸计。

孙沔犹如当年首功封侯的三国魏将张既,自从破虏征蛮,很快被进用至显贵的枢密院。

厌恶久在军中,壮年衣绣昼行,回到故乡知杭州太守。

身居铃斋清静悠闲,不必再操劳国事,游冶之所多欢乐,未到一年,便唯恐朝廷又要启用有功劳的贤能之士,又征召自己去朝廷做官啊!

元侯:诸侯之长。

《左传》:“天子所以享元侯也。

”此颂扬地方官地位显赫。

峻陟:威严地登上。

枢庭、犹枢府,政权的中枢,宋代多用以指枢密院。

筹帷厌久:筹,筹划;

帷,帷幄,行军作战的帐篷。

筹帷,是指对战略战术的谋划,也不仅仅是指对战争的谋划,包括对治理国家的谋划。

厌久,久而生厌之意。

昼锦:白天穿锦绣服装,以示炫赫。

铃斋少讼:即铃阁,将帅或州郡长官办事的地方。

少讼,本意为很少有官司公案需要处理,这里则指退居田园就不必再为国家之事操心费力了。

周星:岁星。

岁星十二年在天空循环一周。

图任勋贤:计划任用功臣贤人。

登庸:举用。

参考资料: 1、 姚学贤、龙建国.柳永词祥注及集评.信阳市:中州古籍出版社,1991-2-1:第6-7页

1112131415 共273条