品令 文
浪淘沙·身世酒杯中 文
鹧鸪天·水荇参差动绿波 文
点绛唇 文
声声慢(赋红木犀·余儿时尝入京师禁中凝碧池,因书当时所见) 文
开元盛日,天上栽花,月殿桂影重重。
十里芬芳,一枝金粟玲珑。
管弦凝碧池上,记当时、风月愁侬。
翠华远,但江南草木,烟锁深宫。
只为天姿冷淡,被西风酝酿,彻骨香浓。
枉学丹蕉,叶展偷染妖红。
道人取次装束,是自家、香底家风。
又怕是,为凄凉、长在醉中。
西江月·八万四千偈後 文
浣溪沙 偕杜叔高、吴子似宿山寺戏作 文
洞仙歌 开南溪初成赋 文
婆娑欲舞,怪青山欢喜。
分得清溪半篙水。
记平沙鸥鹭,落日渔樵,湘江上,风景依然如此。
东篱多种菊,待学渊明,酒兴诗情不相似。
十里涨春波,一棹归来,只做个、五湖范蠡。
是则是、一般弄扁舟,争知道,他家有个西子。
洞仙歌·旧交贫贱 文
旧交贫贱,太半成新贵。
冠盖门前几行李。
看匆匆西笑,争出山来,凭谁问,小草何如远志。
悠悠今古事。
得丧乘除,暮四朝三又何异。
任掀天勋业,冠古文章,有几个、笙歌晚岁。
况满屋貂蝉未为荣,记裂土分茅,是公家世。
破阵子·为陈同甫赋壮词以寄之 文翻注译赏
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。
沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。
了却君王天下事,赢得生前身后名。
可怜白发生!
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。
沙场秋点兵。
醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。
把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。
这是秋天在战场上阅兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。
了却君王天下事,赢得生前身后名。
可怜白发生!
战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。
(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。
可怜已成了白发人!
参考资料: 1、 王烈夫.宋代诗词名作注解析译.武汉:武汉大学出版社,1994年7月版:第201-202页 2、 陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992年11月版:第198-199页 3、 杨忠译注.辛弃疾词选译.成都:巴蜀书社,1991年10月版:第166-168页 4、 李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第356-357页
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
八百里分麾(huī)下炙(zhì),五十弦(xián)翻塞外声。
沙场秋点兵。
醉里:醉酒之中。
挑灯:拨动灯火,点灯。
看剑:查看宝剑。
准备上战场杀敌的形象。
说明作者即使在醉酒之际也不忘抗敌。
八百里:指牛。
麾:军旗。
麾下:指部下。
炙:烤肉。
五十弦:本指瑟,泛指乐器。
翻:演奏。
塞外声:以边塞作为题材的雄壮悲凉的军歌。
沙场:战场点兵:检阅军队。
马作的(dì)卢(lú)飞快,弓如霹(pī)雳(lì)弦惊。
了(liǎo)却君王天下事,赢得生前身后名。
可怜白发生!
马作的卢飞快:战马像的卢马那样跑得飞快;
作,像…一样;
的卢,马名。
一种额部有白色斑点性烈的快马。
相传刘备曾乘的卢马从襄阳城西的檀溪水中一跃三丈,脱离险境。
作:像,如。
霹雳:特别响的雷声,比喻拉弓时弓弦响如惊雷。
了却:了结,完成。
天下事:此指恢复中原之事。
.赢得:博得。
身后:死后。
可怜:可惜。
参考资料: 1、 王烈夫.宋代诗词名作注解析译.武汉:武汉大学出版社,1994年7月版:第201-202页 2、 陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992年11月版:第198-199页 3、 杨忠译注.辛弃疾词选译.成都:巴蜀书社,1991年10月版:第166-168页 4、 李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第356-357页
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
八百里分麾(huī)下炙(zhì),五十弦(xián)翻塞外声。
沙场秋点兵。
醉梦里挑亮油灯观看宝剑,梦中回到了当年的各个营垒,接连响起号角声。
把烤牛肉分给部下,乐队演奏北疆歌曲。
这是秋天在战场上阅兵。
醉里:醉酒之中。
挑灯:拨动灯火,点灯。
看剑:查看宝剑。
准备上战场杀敌的形象。
说明作者即使在醉酒之际也不忘抗敌。
八百里:指牛。
麾:军旗。
麾下:指部下。
炙:烤肉。
五十弦:本指瑟,泛指乐器。
翻:演奏。
塞外声:以边塞作为题材的雄壮悲凉的军歌。
沙场:战场点兵:检阅军队。
马作的(dì)卢(lú)飞快,弓如霹(pī)雳(lì)弦惊。
了(liǎo)却君王天下事,赢得生前身后名。
可怜白发生!
战马像的卢马一样跑得飞快,弓箭像惊雷一样,震耳离弦。
(我)一心想替君主完成收复国家失地的大业,取得世代相传的美名。
可怜已成了白发人!
马作的卢飞快:战马像的卢马那样跑得飞快;
作,像…一样;
的卢,马名。
一种额部有白色斑点性烈的快马。
相传刘备曾乘的卢马从襄阳城西的檀溪水中一跃三丈,脱离险境。
作:像,如。
霹雳:特别响的雷声,比喻拉弓时弓弦响如惊雷。
了却:了结,完成。
天下事:此指恢复中原之事。
.赢得:博得。
身后:死后。
可怜:可惜。
参考资料: 1、 王烈夫.宋代诗词名作注解析译.武汉:武汉大学出版社,1994年7月版:第201-202页 2、 陆林编注.宋词.北京:北京师范大学出版社,1992年11月版:第198-199页 3、 杨忠译注.辛弃疾词选译.成都:巴蜀书社,1991年10月版:第166-168页 4、 李静 等.唐诗宋词鉴赏大全集.北京:华文出版社,2009年11月版:第356-357页
醉里挑灯看剑,梦回吹角连营。
八百里分麾下炙,五十弦翻塞外声。
沙场秋点兵。
马作的卢飞快,弓如霹雳弦惊。
了却君王天下事,赢得生前身后名。
可怜白发生!
这是辛弃疾寄好友陈亮(陈同甫)的一首词,词中回顾了他当年在山东和耿京一起领导义军抗击金兵的情形,描绘了义军雄壮的军容和英勇战斗的场面,也表现了作者不能实现收复中原的理想的悲愤心情。
上片写军容的威武雄壮。
开头两句写他喝酒之后,兴致勃勃,拨亮灯火,拔出身上佩戴的宝剑,仔细地抚视着。
当他睡觉一梦醒来的时候,还听到四面八方的军营里,接连响起号角声。
“角”,古代军队的乐器,如同今天的军号,有竹、铜、牛角等制品。
三、四、五句写许多义军都分到了烤熟的牛肉,乐队在边塞演奏起悲壮苍凉的军歌,在秋天的战场上,检阅着全副武装、准备战斗的部队。
古代有一种牛名叫“八百里驳”。
“八百里”,这里代指牛。
“麾下”,即部下。
“炙”,这里是指烤熟的牛肉。
古代的一种瑟有五十弦,这里的“五十弦”,代指各种军乐器。
下片前两句写义军在作战时,奔驰向前,英勇杀敌;
弓弦发出霹雳般的响声。
“作”,与下面的“如”字是一个意思。
“的卢”,古代一种烈性的快马。
三国时代,有这样的故事:刘备带兵驻扎在樊城(今湖北省襄樊市),刘表不信任他,曾请他赴宴,想在宴会上捉拿他。
刘备发觉这个阴谋后,便从宴会上逃出。
蔡瑁去追赶他,当时他所乘的马名叫的卢。
在他骑马渡襄阳城西檀溪水时,的卢溺在水中,走不出来。
刘备非常着急地说:“的卢,今天有生命危险呵,应当努力!
”于是,的卢马一跃三丈,渡过溪水,转危为安。
“马作的卢”,是说战士所骑的马,都象的卢马一样好。
“了却君王天下事”,指完成恢复中原的大业。
“赢得生前身后名”一句说:我要博得生前和死后的英名。
也就是说,他这一生要为抗金复国建立功业。
这表现了作者奋发有为的积极思想。
最后一句“可怜白发生”,意思是说:可惜功名未就,头发就白了,人也老了。
这反映了作者的理想与现实的矛盾。
这首词气势磅礴,充满了鼓舞人心的壮志豪情,能够代表作者的豪放风格。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org