你们可以从无花果树学个比方。当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。
Now learn a parable of the fig tree; When his branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is nigh:
你们可以从无花果树学个比方。当树枝发嫩长叶的时候,你们就知道夏天近了。
Now learn a parable of the fig tree; When her branch is yet tender, and putteth forth leaves, ye know that summer is near:
他发芽的时侯,你们一看见自然晓得夏天近了。
When they now shoot forth, ye see and know of your own selves that summer is now nigh at hand.
大卫刚过山顶,见米非波设的仆人洗巴拉着备好了的两匹驴,驴上驮着二百面饼,一百葡萄饼,一百个夏天的果饼,一皮袋酒来迎接他。
And when David was a little past the top of the hill, behold, Ziba the servant of Mephibosheth met him, with a couple of asses saddled, and upon them two hundred loaves of bread, and an hundred bunches of raisins, and an hundred of summer fruits, and a bottle of wine.
王问洗巴说,你带这些来是什么意思呢。洗巴说,驴是给王的家眷骑的。面饼和夏天的果饼是给少年人吃的。酒是给在旷野疲乏人喝的。
And the king said unto Ziba, What meanest thou by these? And Ziba said, The asses be for the king's household to ride on; and the bread and summer fruit for the young men to eat; and the wine, that such as be faint in the wilderness may drink.
黑夜白日,你的手在我身上沉重。我的精液耗尽,如同夏天的乾旱。(细拉)
For day and night thy hand was heavy upon me: my moisture is turned into the drought of summer. Selah.
尚且在夏天豫备食物,在收割时聚敛粮食。
Provideth her meat in the summer, and gathereth her food in the harvest.
夏天落雪,收割时下雨,都不相宜。愚昧人得尊荣,也是如此。
As snow in summer, and as rain in harvest, so honour is not seemly for a fool.
蚂蚁是无力之类,却在夏天豫备粮食。
The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
因此,我要为西比玛的葡萄树哀哭,与雅谢人哀哭一样。希实本,以利亚利阿,我要以眼泪浇灌你。因为有交战呐喊的声音,临到你夏天的果子,并你收割的庄稼。
Therefore I will bewail with the weeping of Jazer the vine of Sibmah: I will water thee with my tears, O Heshbon, and Elealeh: for the shouting for thy summer fruits and for thy harvest is fallen.