当孝敬父母,使你的日子在耶和华你神所赐你的地上得以长久。

旧约 - 箴言(Proverbs)

Honour thy father and thy mother: that thy days may be long upon the land which the LORD thy God giveth thee.

你们各人都当孝敬父母,也要守我的安息日。我是耶和华你们的神。

旧约 - 诗篇(Psalms)

Ye shall fear every man his mother, and his father, and keep my sabbaths: I am the LORD your God.

凡咒骂父母的,总要治死他,他咒骂了父母,他的罪(罪原文作血,本章同)要归到他身上。

旧约 - 箴言(Proverbs)

For every one that curseth his father or his mother shall be surely put to death: he hath cursed his father or his mother; his blood shall be upon him.

不可挨近死尸,也不可为父母沾染自己。

旧约 - 传道书(Ecclesiastes)

Neither shall he go in to any dead body, nor defile himself for his father, or for his mother;

他论自己的父母说,我未曾看见。他也不承认弟兄,也不认识自己的儿女。这是因利未人遵行你的话,谨守你的约。

旧约 - 弥迦书(Micah)

Who said unto his father and to his mother, I have not seen him; neither did he acknowledge his brethren, nor knew his own children: for they have observed thy word, and kept thy covenant.

我们来到这地的时候,你要把这条朱红线绳系在缒我们下去的窗户上,并要使你的父母,弟兄,和你父的全家都聚集在你家中。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Behold, when we come into the land, thou shalt bind this line of scarlet thread in the window which thou didst let us down by: and thou shalt bring thy father, and thy mother, and thy brethren, and all thy father's household, home unto thee.

当探子的两个少年人就进去,将喇合与她的父母,弟兄,和她所有的,并她一切的亲眷,都带出来,安置在以色列的营外。

旧约 - 约书亚记(Joshua)

And the young men that were spies went in, and brought out Rahab, and her father, and her mother, and her brethren, and all that she had; and they brought out all her kindred, and left them without the camp of Israel.

参孙上来禀告他父母说,我在亭拿看见一个女子,是非利士人的女儿,愿你们给我娶来为妻。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

And he came up, and told his father and his mother, and said, I have seen a woman in Timnath of the daughters of the Philistines: now therefore get her for me to wife.

他的父母却不知道这事是出于耶和华,因为他找机会攻击非利士人。那时,非利士人辖制以色列人。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

But his father and his mother knew not that it was of the LORD, that he sought an occasion against the Philistines: for at that time the Philistines had dominion over Israel.

参孙跟他父母下亭拿去,到了亭拿的葡萄园,见有一只少壮狮子向他吼叫。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Then went Samson down, and his father and his mother, to Timnath, and came to the vineyards of Timnath: and, behold, a young lion roared against him.

12345 共85条