谁为生人作保,就拿谁的衣服。谁为外女作保,谁就承当。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Take his garment that is surety for a stranger, and take a pledge of him for a strange woman.

他施人因你多有各类的财物,就作你的客商,拿银,铁,锡,铅兑换你的货物。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs.

雅完人,土巴人,米设人都与你交易。他们用人口和铜器兑换你的货物。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Javan, Tubal, and Meshech, they were thy merchants: they traded the persons of men and vessels of brass in thy market.

底但人用高贵的毯子,鞍,屉与你交易。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Dedan was thy merchant in precious clothes for chariots.

各国民中的客商都向你发嘶声。你令人惊恐,不再存留于世,直到永远。

旧约 - 但以理书(Daniel)

The merchants among the people shall hiss at thee; thou shalt be a terror, and never shalt be any more.

就把他捆绑解去交给巡抚彼拉多。

旧约 - 但以理书(Daniel)

And when they had bound him, they led him away, and delivered him to Pontius Pilate the governor.

买了窑户的一块田。这是照着主所吩咐我的。

旧约 - 但以理书(Daniel)

And gave them for the potter's field, as the Lord appointed me.

耶稣站在巡抚面前,巡抚问他说,你是犹太人的王吗。耶稣说,你说的是。

旧约 - 但以理书(Daniel)

And Jesus stood before the governor: and the governor asked him, saying, Art thou the King of the Jews? And Jesus said unto him, Thou sayest.

巡抚有一个常例,每逢这节期,随众人所要的,释放一个囚犯给他们。

旧约 - 但以理书(Daniel)

Now at that feast the governor was wont to release unto the people a prisoner, whom they would.

当时,有一个出名的囚犯叫巴拉巴。

旧约 - 但以理书(Daniel)

And they had then a notable prisoner, called Barabbas.

12345 共450条