杂诗
朝代: 清 作者: 龚自珍 体裁: 七绝
只筹一缆十夫多,细算千艘渡此河。
我也曾糜太仓粟,夜间邪许泪滂沱。
注释解释①己亥--道光十九年(1839)。
②筹--筹措,谋划。
缆--系船的缆绳。
一缆:一条船的意思。
这句说:为了筹措一船粮的运输就需要十个纤夫之多。
③河--指运河。
这首诗写在清江浦(今江苏省清江市)。
清江浦在大运河沿岸,自古是水陆交通要道。
④糜--消耗。
太仓--封建王朝在京城的粮仓。
⑤邪许--纤夫的号子声。
泪滂沱--形容泪流如雨的样子。
作者道光十九年(1839)四月从北京辞官回家,九月又从杭州北去接家眷南返,在往返途中写了三百十五首绝句,记述见闻,抒发感慨,题为《己亥杂诗》。
这一首记述途中所见粮船和纤夫之多,从百揭露了清王朝赋税和徭役之重;
既因自己“曾糜太仓粟”而内疚,又因同情百姓苦难而“泪滂沱”。
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/SC_gushici/1/139187188.html