饮酒 其八

朝代: 魏晋 作者: 陶渊明

青松在东园,众草没其姿,凝霜殄异类,卓然见高枝。

连林人不觉,独树众乃奇。

提壶抚寒柯,远望时复为。

吾生梦幻间,何事绁尘羁。

注释其八(1)青松在东园,众草没其姿(2)。

凝霜珍异类,卓然见高枝(3)。

连林人不觉,独树众乃奇(4)。

提壶挂寒柯,远望时复为(5)。

吾生梦幻间,何事纵尘羁(6)!

[注释](1)这首诗诗人以孤松自喻,表达自己不畏严霜的坚贞品质和不为流俗所染的高尚节操。

诗未所表现的消极情绪中,带有愤世嫉俗之意。

(2)没:掩没。

(3)凝霜:犹严霜。

殄(tiān 舔):灭绝,绝尽。

异类:指除松以外的其它草木。

卓然:高高挺立的样子。

见:同“现”,显露。

(4)连林:树木相连成林。

众乃奇:大家才感到惊奇。

乃:才。

(5)壶:指酒壶。

挂:逯本作“抚”,今据李本、焦本、和陶本改。

柯:树枝。

远望时复为:即“时复为远望”的倒装句。

意思是还时时向远处眺望。

(6)何事:为什么。

绁(xiè泄):拴,捆绑。

尘羁:尘世的羁绊。

犹言“尘网”。

[译文]青松生长在东园,众草杂树掩其姿。

严霜摧调众草树,孤松挺立扬高枝。

木连成林人不觉,后调独秀众惊奇。

酒壶挂在寒树枝,时时远眺心神怡。

人生如梦恍惚间,何必束缚在尘世!

-----------孟二冬《陶渊明集译注》-----------

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/SC_gushici/1/285284577.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}