子夜歌

朝代:作者: 李煜 体裁:

人生愁恨何能免,销魂独我情何限。

故国梦重归,觉来双泪垂。

高楼谁与上,长记秋晴望。

往事已成空,还如一梦中。

注释注释:1.独我:只有我.何限:无限 2.重归:别作"初归" 3.谁与:与谁.与:同. 4.秋情:晴朗的秋天. 这是后主入宋后的作品.表达了亡国的悲痛和对故国的无限思念. 开篇言愁,直抒胸臆.人生的遗恨何时才能完结?只有我如此悲痛,没有尽头.睡梦中回到故国,醒来却仍然要面对残酷的现实.不由得双泪暗洒.这也正是开篇所言愁,恨的原因.亡国后的日子孤单清冷,无人陪伴.谁还可以和我一起登高远眺,遥望故国呢?以前一起在晴朗的秋日登高望远的日子,我永远也不会忘记.可是那种快乐的日子,再也回不来了.往事不过是一场春梦,美好但难以留住.醒来依旧是空,什么也抓不住.剩下的只是无穷无尽的回忆和痛苦.多么希望现在的悲苦也是一场梦,终有醒来的一天!只奈何,好梦易醒,噩梦却永远没有尽头. 这阕词以思念故国为主旨,直白不假修饰,悲苦之情倾泻而出。

起笔即言愁恨,可见内心之苦恨,难以抑制。

独我,只有我。

给人一种无人能解的凄惶和绝望。

两个梦字,意义不同故不觉重复。

第一个梦,是对往事的依恋和对现实的无奈。

美好的过去只能长记于心,故国只能重逢于梦,却再也无法回去了。

后一个梦字,则表达了人生如梦的感慨和无奈。

往事如梦,醒来成空。

徒留伤感。

但现实的苦痛却实实在在地存在,永远无法如梦般消失。

这就让整首词,沉浸在一种极度无奈又空荡的气氛中。

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/SC_gushici/1/83059079.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}