他又说,受欺压西顿的居民哪,(居民原文作处女)你必不得再欢乐,起来,过到基提去。就是在那里,也不得安歇。
旧约 - 以赛亚书(Isaiah)
And he said, Thou shalt no more rejoice, O thou oppressed virgin, daughter of Zidon: arise, pass over to Chittim; there also shalt thou have no rest.
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/SC_shenjin/1/16533257.html