求你转向我,怜恤我,因为我是孤独困苦。
Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
又有埃及王法老和他的臣仆,首领,以及他的众民,
Pharaoh king of Egypt, and his servants, and his princes, and all his people;
以撒因他妻子不生育,就为她祈求耶和华。耶和华应允他的祈求,他的妻子利百加就怀了孕。
And Isaac intreated the LORD for his wife, because she was barren: and the LORD was intreated of him, and Rebekah his wife conceived.
以撒爱以扫,因为常吃他的野味。利百加却爱雅各。
And Isaac loved Esau, because he did eat of his venison: but Rebekah loved Jacob.
凡遵守他的约和他法度的人,耶和华都以慈爱诚实待他。
All the paths of the LORD are mercy and truth unto such as keep his covenant and his testimonies.
天国又好比一个人要往外国去,就叫了仆人来,把他的家业交给他们。
For the kingdom of heaven is as a man travelling into a far country, who called his own servants, and delivered unto them his goods.
那领五千的,随既拿去做买卖,另外赚了五千。
Then he that had received the five talents went and traded with the same, and made them other five talents.
那领五千银子的,又带着那另外的五千来,说,主阿,你交给我五千银子,请看,我又赚了五千。
And so he that had received five talents came and brought other five talents, saying, Lord, thou deliveredst unto me five talents: behold, I have gained beside them five talents more.
又说,你们中间有权势的人,与我一同下去,那人若有什么不是,就可以告他。
Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
亚伯拉罕又娶了一妻,名叫基土拉。
Then again Abraham took a wife, and her name was Keturah.