点绛唇

朝代:作者: 苏轼 体裁:

红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕。

水边朱户。

尽卷黄昏雨。

烛影摇风,一枕伤春绪。

归不去。

凤楼何处。

芳草迷归路。

注释注释:这是一种相思怀人之作,写得深情一片,感人至深,足见东坡豪放而外,别有一番情怀。

“红杏飘香,柳含烟翠拖轻缕 ”,起笔点染春色如画。

万紫千红之春光,数红杏、柳烟最具有特征性,故词中素有“红杏枝头春意闹”、“江上柳如烟”之名句 。

此写红杏意犹未足,更写其香,着一“飘”字,足见词人感受之馨逸。

写翠柳,状之以含烟,继之以拖轻缕,既能写出其轻如烟之态,又写出其垂丝拂拂之姿。

这里以春色暗示伊人之美好。

下边二句,遂由景及人 。

“水边朱户”,点出伊人所居。

朱户、临水,透出一种秀雅之致,以暗示伊人之美。

“尽卷黄昏雨”,词笔至此终于写出伊人,同时又已轻轻宕开。

伊人卷帘,其所见唯一片黄昏雨而已。

“黄昏雨”,隐然喻说着一个愁字。

冠一尽字,犹言总是,实已道出伊人相思之久,无可奈何之情。

“烛影摇风,一枕伤春绪 。

”烛影暗承上文黄昏而来 ,摇风,可见窗户洞开,亦暗合前之朱户卷帘。

伤春绪即相思情,一枕,言总是愁卧,悉绪满怀,相思成疾矣。

此句又与上片尽卷黄昏雨相映照。

上写伊人卷帘愁望黄昏之雨 ,此写自己相思成疾卧对风烛,遂以虚摹与写实,造成共时之奇境 。

“归不去 ”,一语道尽此情无法圆满之恨事 。

“凤楼何处。

芳草迷归路 。

”凤楼朱户归不去 。

唯有长存于心的瞩望而已。

“何处”二字,问得凄然。

瞩望终非现实,现实是两人之间,横互着一段不可逾越之距离。

词人以芳草萋萋的旧典象喻之。

此路虽是归路,直指凤楼朱户,但实在无法越过。

着一“迷”字,感情沉重而深刻,迷惘失落之感,天长地远之恨,跃然纸上。

起句对杏香柳烟之一往情深,与结句芳草迷路之归去无计,相反相成,令人神往,意境凄迷。

此词造诣之妙,还在于意境之空灵。

红杏柳烟,属相思中之境界 ,而春色宛然如画。

芳草归路,似喻人间阻绝,亦具凄美之感。

此词意蕴之本体,实为词人之深情。

出处引自"竹筠清课"http://www.zhuyunqingke.com/

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/176674388.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}