咏史

朝代: 魏晋 作者: 左思

郁郁涧底松,离离山上苗。

以彼径寸茎,荫此百尺条。

世胄蹑高位,英俊沉下僚。

地势使之然,由来非一朝。

金张籍旧业,七叶珥汉貂。

冯公岂不伟,白首不见招。

注释注释:1.郁郁:茂盛的样子。

涧:本指两山间的流水,此指谷 底。

苗:指初生之草木。

2.彼:指山上苗。

径寸茎:直径一寸的茎干。

荫:遮蔽,遮掩。

此:指涧底松。

百尺条:百尺高的树木。

条:条干。

百尺言其高大。

3.世胄:世家子弟。

胄:后裔。

蹑:登。

英俊:有才能的人。

沉:埋没。

下僚:地位卑下的小官。

4.地势:地理形势。

这里表面上指松苗所处的地理位置不同,实际上指世胄英俊所处的地位权势不同。

使之然:使他们如此。

由来:从来,从古而来。

非一朝:不是一天形成的。

5.金张:指汉代金日惮(石字旁,音DI一声)和张汤家,自汉武帝时起,到汉平帝止,七代为内侍。

《汉书·金日惮(石字旁,音DI一声)传赞》:“七世内侍,何其盛也。

”又《汉书·张汤传》:“安世(张汤子)子孙相继,自宣元以来为侍中、中常侍......者凡十余人。

功臣之世惟有金氏、张氏亲近贵宠,比于外戚。

”借:依靠旧业:先人的遗业。

七叶:七世,指汉武帝到汉平帝(武、昭、宣、元、成、哀、平七帝)。

珥汉貂:汉代凡侍中、常侍等官冠旁都插貂尾为饰(侍中插左、常侍插右)。

戴逵《释疑论》:“张汤酷吏,七世珥貂。

”珥:插。

6.冯公:指冯唐,汉文帝时,老年仍居郎署小官。

《文选》李善注引荀悦《汉纪》:“冯唐白首,屈于郎署。

”伟:指才能突出。

白首:白头,指年老。

招:指被皇帝召见、重用的意思。

《咏史》其二 翻译茂盛的松树生长在山涧底,风中低垂摇摆着的小苗生长在山头上. (由于生长的地势高低不同,)凭它径寸之苗,却能遮盖百尺之松. 贵族世家的子弟能登上高位获得权势,有才能的人却埋没在低级职位中. 这是所处的地位不同使他们这样的,这种情况由来已久 并非一朝一夕造成的. 汉代金日磾和张安世二家就是依靠了祖上的遗业,子孙七代做了高官.(珥汉貂:珥,插.汉代侍中官员的帽子上插貂鼠尾作装饰.) 汉文帝时的冯唐难道还不算是个奇伟的人才吗?可就因为出身微寒,白头发了仍不被重用. 赏析:《咏史》的第二首,它针对魏晋以来“上品无寒门,下品无世族”的腐败局面,以"世胄蹑高位,英俊沉下僚。

"的强烈对比,反映出寒门与士族的矛盾,暴露出门阀制度的腐朽与黑暗,又引用史实说明有才之士横造压抑乃古有之。

这样的诗歌所评论的就不止是现实,而且包容了历史;

所谴责的就不再是偶然的现象,而是社会的痼疾;

所抒发的也不只是作者的个人怨恨,而是代表了古往今来寒士们的不平之鸣。

这首诗开端巧用比兴,然后用自然现象引入社会现实,最后援引史实进行说明,使史实与现实紧密结合,咏史实为咏怀,这是左思《咏史》成熟的重要标志。

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushici/1/64909691.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}