菩萨蛮·画船搥鼓催君去 文翻译
画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。
去住若为情,西江潮欲平。
江潮容易得,只是人南北。
今日此樽空,知君何日同!
画船捶鼓催君去,高楼把酒留君住。
去住若为情,西江潮欲平。
画船上的船夫捶着鼓催促着你启程,在高楼上我端着酒想把你留住。
是去还是留,真叫人难以抉择,此时西江的潮水将要平息。
江潮容易得,只是人南北。
今日此樽空,知君何日同!
江潮时常有,只是我俩从此便南北相隔。
今天这酒杯空了,不知道什么时候才能与你同饮!
参考资料: 1、 思履.宋词三百首.北京:中国华侨出版社,2013:110-112
画船捶(chuí)鼓催君去,高楼把酒留君住。
去住若为情,西江潮欲平。
画船上的船夫捶着鼓催促着你启程,在高楼上我端着酒想把你留住。
是去还是留,真叫人难以抉择,此时西江的潮水将要平息。
画船:装饰华美的游船。
捶鼓:擂鼓,击鼓。
把酒:端着酒若为情:何以为情,难为情。
江潮容易得,只是人南北。
今日此樽(zūn)空,知君何日同!
江潮时常有,只是我俩从此便南北相隔。
今天这酒杯空了,不知道什么时候才能与你同饮!
樽:酒杯。
参考资料: 1、 思履.宋词三百首.北京:中国华侨出版社,2013:110-112
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/gushiwen/1/100393918.html