哭连州凌员外司马 文翻注译赏
废逐人所弃,遂为鬼神欺。
才难不其然,卒与大患期。
凌人古受氏,吴世夸雄姿。
寂寞富春水,英气方在斯。
六学成一贯,精义穷发挥。
著书逾十年,幽赜靡不推。
天庭掞高文,万字若波驰。
记室征两府,宏谋耀其奇。
车酋轩下东越,列郡苏疲羸。
宛宛凌江羽,来栖翰林枝。
孝文留弓剑,中外方危疑。
抗声促遗诏,定命由陈辞。
徒隶肃曹官,征赋参有司。
出守乌江浒,左迁湟水湄。
高堂倾故国,葬祭限囚羁。
仲叔继幽沦,狂叫唯童儿。
一门即无主,焉......更多
废逐人所弃,遂为鬼神欺。
遭贬后不仅被众人所弃,更为鬼神相辱相欺。
才难不其然,卒与大患期。
人才难得,果然就是这样,像凌准这样的才子,居然于悲苦中客死他乡。
凌人古受氏,吴世夸雄姿。
凌家的祖先为尧舜时代的受氏,三国时的《吴书》曾对凌统大加夸赞。
寂寞富春水,英气方在斯。
尔后的富阳凌氏寂寞无闻,凌准的才气又使家族名冠江南。
六学成一贯,精义穷发挥。
六经要旨一气贯通,你把所有的精妙之处都加以发扬。
著书逾十年,幽赜靡不推。
卧薪尝胆,著述十年,你为多少玄奥解疑释难。
天庭掞高文,万字若波驰。
你在朝廷中撰写的雄文,万言文辞有若洪波奔放。
记室征两府,宏谋耀其奇。
你曾受聘于邠宁、泾原两府担任智囊,宏略高论足以显露出奇思妙想。
车酋轩下东越,列郡苏疲羸。
你奉命出巡浙东一带,惩治贪吏,慰劳百姓,了解他们的苦难。
宛宛凌江羽,来栖翰林枝。
犹如回旋翻飞在大江之上的丹凤,终于栖憩在翰林的枝端。
孝文留弓剑,中外方危疑。
在德宗意外崩驾的重大关头,宫廷内外谣言四起,危机重重。
抗声促遗诏,定命由陈辞。
是你力排众议,迅速公开遗诏,为拥立新君慷慨陈辞,使天下转危为安。
徒隶肃曹官,征赋参有司。
执掌徒隶簿,你为同僚做出了廉洁的榜样,主管征赋事,你坚持制度处处为朝廷打算。
出守乌江浒,左迁湟水湄。
曾出任和州太守,又左迁至湟水之畔。
高堂倾故国,葬祭限囚羁。
母亲病故于家乡,而你为谪人,生不能养死不能葬。
仲叔继幽沦,狂叫唯童儿。
不久后两弟又相继辞世,在他们身边痛哭的只有尚未省事的儿郎。
一门即无主,焉用徒生为!
家中失去了主心骨,苟活的生者只能眼睁睁看着他们一去不返。
举声但呼天,孰知神者谁?
无奈中只好抬头喊天,万能的神呵,你今在何方! 泣尽目无见,肾伤足不持。
你痛哭得泪尽声绝双目失明,肾气衰竭,走路摇晃。
溘死委炎荒,臧获守灵帷。
你竟然暴死于炎热的蛮荒,守灵的没有亲人,只有仆人与丫环! 平生负国谴,骇骨非敢私。
你在生被贬谪在边远之地,死后骸骨也不能回归故乡。
盖棺未塞责,孤旐凝寒颸。
悲哀呀!
盖棺之后仍是流言四起,孤独的灵旗在寒风中冻凝不扬! 念昔始相遇,腑肠为君知。
想当年我们初次相识,一见如故,互诉衷肠。
进身齐选择,失路同瑕疵。
我们选择了共同的改革目标,进身朝廷,又因为一样的原因被贬南蛮。
本期济仁义,合为众所嗤。
我们原本期望以仁义普济众生,那必然为愚蠢的人群讥笑中伤。
灭身竟不试,世义安可支!
我们到死也未有用武之地,维系正义,还有何指望?
恬死百忧尽,苟生万虑滋。
死去的,当然一了百了,苟活者,却忧思千万。
顾余九逝魂,与子各何之?
我自己每晚都多次梦回长安,不知是否能与你同路返乡?
我歌诚自恸,非独为君悲!
兄弟呀!
我长歌当哭全然出于心灵深处的哀恸,为国为民,并非仅仅是为你而悲伤!
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
废逐人所弃,遂为鬼神欺。
鬼神欺:凌准贬后,母丧,两弟相续死,己又丧其明以殁,灾难踵至,故云“鬼神欺”也。
才难不其然,卒与大患期。
“才难”句:《论语·泰伯》:“才难,不其然乎!
”大患:谓死。
凌人古受氏,吴世夸雄姿。
凌人:《周礼·天官》凌人:“凌人,掌冰。
”“吴世”句:《三国志·吴书·凌统传》“凌统字公绩,吴郡馀杭人也”。
寂寞富春水,英气方在斯。
“寂寞”二句谓凌统之后,富阳凌氏遽尔衰落,无有声望之人。
英气所聚乃在准也。
六学成一贯,精义穷发挥。
六学:指诗、书、礼、乐、易、春秋。
精义:《易乾》“刚健中正,纯粹精也”。
著书逾十年,幽赜靡不推。
幽赜:《易系辞》“探赜索隐,钩深致远。
” 天庭掞高文,万字若波驰。
天庭:宫廷。
掞(shàn善):舒展,铺张。
记室征两府,宏谋耀其奇。
车酋轩下东越,列郡苏疲羸。
东越:指浙东地区。
宛宛凌江羽,来栖翰林枝。
宛宛:《史记·司马相如列传》“宛宛黄龙,与德而升。
” 孝文留弓剑,中外方危疑。
孝文:德宗谥曰“德宗神武孝文皇帝。
”中外:谓宫内与朝廷。
抗声促遗诏,定命由陈辞。
“抗声”二句:德宗崩,近臣议秘三日乃下遗诏,凌准独抗危词,以语同列王伾,画其不可者六七,乃以旦日发丧,六师万姓安其分。
徒隶肃曹官,征赋参有司。
徒隶:狱中服役的犯人。
《管子·轻重》:“今发徒隶而作之”。
出守乌江浒,左迁湟水湄。
乌江浒:谓和州也。
左迁:贬职。
高堂倾故国,葬祭限囚羁。
高堂:旧称父母为高堂。
仲叔继幽沦,狂叫唯童儿。
“仲叔”句言两弟相续去世。
一门即无主,焉用徒生为!
举声但呼天,孰知神者谁?
“举声”句言呼天不应。
泣尽目无见,肾伤足不持。
“泣尽”句言凌准悲伤过度,“不食,哭泣,遂丧其明以没。
” 溘死委炎荒,臧获守灵帷。
溘死:屈原《离骚》:“宁溘死而流亡兮。
”臧获:奴婢贱称也。
平生负国谴,骇骨非敢私。
负:遭受,遭遇。
骇:通骸。
盖棺未塞责,孤旐凝寒颸。
旐(zhào照):一种黑色魂幡,出丧时用。
飔(sī思):凉风。
念昔始相遇,腑肠为君知。
进身齐选择,失路同瑕疵。
本期济仁义,合为众所嗤。
灭身竟不试,世义安可支!
恬死百忧尽,苟生万虑滋。
顾余九逝魂,与子各何之?
九逝魂:《楚辞·九章·抽思》:“惟郢路之辽远兮,魂一夕而九逝。
” 我歌诚自恸,非独为君悲!
最后二句言柳宗元与凌准二人同命也。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
废逐人所弃,遂为鬼神欺。
遭贬后不仅被众人所弃,更为鬼神相辱相欺。
鬼神欺:凌准贬后,母丧,两弟相续死,己又丧其明以殁,灾难踵至,故云“鬼神欺”也。
才难不其然,卒与大患期。
人才难得,果然就是这样,像凌准这样的才子,居然于悲苦中客死他乡。
“才难”句:《论语·泰伯》:“才难,不其然乎!
”大患:谓死。
凌人古受氏,吴世夸雄姿。
凌家的祖先为尧舜时代的受氏,三国时的《吴书》曾对凌统大加夸赞。
凌人:《周礼·天官》凌人:“凌人,掌冰。
”“吴世”句:《三国志·吴书·凌统传》“凌统字公绩,吴郡馀杭人也”。
寂寞富春水,英气方在斯。
尔后的富阳凌氏寂寞无闻,凌准的才气又使家族名冠江南。
“寂寞”二句谓凌统之后,富阳凌氏遽尔衰落,无有声望之人。
英气所聚乃在准也。
六学成一贯,精义穷发挥。
六经要旨一气贯通,你把所有的精妙之处都加以发扬。
六学:指诗、书、礼、乐、易、春秋。
精义:《易乾》“刚健中正,纯粹精也”。
著书逾十年,幽赜靡不推。
卧薪尝胆,著述十年,你为多少玄奥解疑释难。
幽赜:《易系辞》“探赜索隐,钩深致远。
” 天庭掞高文,万字若波驰。
你在朝廷中撰写的雄文,万言文辞有若洪波奔放。
天庭:宫廷。
掞(shàn善):舒展,铺张。
记室征两府,宏谋耀其奇。
你曾受聘于邠宁、泾原两府担任智囊,宏略高论足以显露出奇思妙想。
车酋轩下东越,列郡苏疲羸。
你奉命出巡浙东一带,惩治贪吏,慰劳百姓,了解他们的苦难。
东越:指浙东地区。
宛宛凌江羽,来栖翰林枝。
犹如回旋翻飞在大江之上的丹凤,终于栖憩在翰林的枝端。
宛宛:《史记·司马相如列传》“宛宛黄龙,与德而升。
” 孝文留弓剑,中外方危疑。
在德宗意外崩驾的重大关头,宫廷内外谣言四起,危机重重。
孝文:德宗谥曰“德宗神武孝文皇帝。
”中外:谓宫内与朝廷。
抗声促遗诏,定命由陈辞。
是你力排众议,迅速公开遗诏,为拥立新君慷慨陈辞,使天下转危为安。
“抗声”二句:德宗崩,近臣议秘三日乃下遗诏,凌准独抗危词,以语同列王伾,画其不可者六七,乃以旦日发丧,六师万姓安其分。
徒隶肃曹官,征赋参有司。
执掌徒隶簿,你为同僚做出了廉洁的榜样,主管征赋事,你坚持制度处处为朝廷打算。
徒隶:狱中服役的犯人。
《管子·轻重》:“今发徒隶而作之”。
出守乌江浒,左迁湟水湄。
曾出任和州太守,又左迁至湟水之畔。
乌江浒:谓和州也。
左迁:贬职。
高堂倾故国,葬祭限囚羁。
母亲病故于家乡,而你为谪人,生不能养死不能葬。
高堂:旧称父母为高堂。
仲叔继幽沦,狂叫唯童儿。
不久后两弟又相继辞世,在他们身边痛哭的只有尚未省事的儿郎。
“仲叔”句言两弟相续去世。
一门即无主,焉用徒生为!
家中失去了主心骨,苟活的生者只能眼睁睁看着他们一去不返。
举声但呼天,孰知神者谁?
无奈中只好抬头喊天,万能的神呵,你今在何方!“举声”句言呼天不应。
泣尽目无见,肾伤足不持。
你痛哭得泪尽声绝双目失明,肾气衰竭,走路摇晃。
“泣尽”句言凌准悲伤过度,“不食,哭泣,遂丧其明以没。
” 溘死委炎荒,臧获守灵帷。
你竟然暴死于炎热的蛮荒,守灵的没有亲人,只有仆人与丫环!溘死:屈原《离骚》:“宁溘死而流亡兮。
”臧获:奴婢贱称也。
平生负国谴,骇骨非敢私。
你在生被贬谪在边远之地,死后骸骨也不能回归故乡。
负:遭受,遭遇。
骇:通骸。
盖棺未塞责,孤旐凝寒颸。
悲哀呀!
盖棺之后仍是流言四起,孤独的灵旗在寒风中冻凝不扬!旐(zhào照):一种黑色魂幡,出丧时用。
飔(sī思):凉风。
念昔始相遇,腑肠为君知。
想当年我们初次相识,一见如故,互诉衷肠。
进身齐选择,失路同瑕疵。
我们选择了共同的改革目标,进身朝廷,又因为一样的原因被贬南蛮。
本期济仁义,合为众所嗤。
我们原本期望以仁义普济众生,那必然为愚蠢的人群讥笑中伤。
灭身竟不试,世义安可支!
我们到死也未有用武之地,维系正义,还有何指望?
恬死百忧尽,苟生万虑滋。
死去的,当然一了百了,苟活者,却忧思千万。
顾余九逝魂,与子各何之?
我自己每晚都多次梦回长安,不知是否能与你同路返乡?
九逝魂:《楚辞·九章·抽思》:“惟郢路之辽远兮,魂一夕而九逝。
” 我歌诚自恸,非独为君悲!
兄弟呀!
我长歌当哭全然出于心灵深处的哀恸,为国为民,并非仅仅是为你而悲伤!
最后二句言柳宗元与凌准二人同命也。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
废逐人所弃,遂为鬼神欺。
才难不其然,卒与大患期。
凌人古受氏,吴世夸雄姿。
寂寞富春水,英气方在斯。
六学成一贯,精义穷发挥。
著书逾十年,幽赜靡不推。
天庭掞高文,万字若波驰。
记室征两府,宏谋耀其奇。
车酋轩下东越,列郡苏疲羸。
宛宛凌江羽,来栖翰林枝。
孝文留弓剑,中外方危疑。
抗声促遗诏,定命由陈辞。
徒隶肃曹官,征赋参有司。
出守乌江浒,左迁湟水湄。
高堂倾故国,葬祭限囚羁。
仲叔继幽沦,狂叫唯童儿。
一门即无主,焉用徒生为!
举声但呼天,孰知神者谁?
泣尽目无见,肾伤足不持。
溘死委炎荒,臧获守灵帷。
平生负国谴,骇骨非敢私。
盖棺未塞责,孤旐凝寒颸。
念昔始相遇,腑肠为君知。
进身齐选择,失路同瑕疵。
本期济仁义,合为众所嗤。
灭身竟不试,世义安可支!
恬死百忧尽,苟生万虑滋。
顾余九逝魂,与子各何之?
我歌诚自恸,非独为君悲!
“兔死狐悲”,比喻遭遇不幸的人总是引起同命人的震惊和哀怜,这是因为同样的人生遭遇,塑造了同样的人生感受,故一人有难,同命者必怜之。
白居易《琵琶行》中“同是天涯沦落人,相逢何必曾相识”,说的也是同样的感受。
人生的伤心事莫甚于此者,那就是与自己同呼吸共命运的朋友,突然死去,进而使自己联想到生的悲伤和死的幻灭。
柳宗元《哭连州凌员外司马》写的就是这样一种感受。
第一部分 首先用点睛之笔大致介绍了凌准的“才”与“命”,凌准是个“才济命不济”的人,最后英年早逝。
哭连州凌员外司马第二部分 1、柳宗元介绍了凌准高贵的出身——他的祖先是尧舜手下的掌水之官,他的前辈凌统是三国孙权的大将,功勋卓著,威震江东。
2、写了他渊博的学识,他身怀六艺,发愤写作,才华横溢,捭阖纵横。
凌准是个学富五车的才子,他写了一首万言诗给当时的丞相,得到赏识,被提拔为崇文馆校书朗。
诗中所讲的“天庭才炎 高文,万字若波驰”讲的就是这件事。
凌准还著有30万言的《后汉春秋》,八万言的《六经解围人文集》。
柳宗元称赞他“著书逾十年,赜靡不推”,并不是用虚言为死人溢美。
3、写他的五大政绩,一是建中初年,凌准在邰宁节度使府中(又称征西府)以金吾兵曹的身份任掌书记,受到普遍好评。
二是他出巡浙东以观察判官的身份安抚老百姓,惩治贪官污吏,官声很好。
三是写他因为在浙东的政绩被皇上诏为翰林学士。
四是写凌准在公元805年(贞元二十一年)正月,唐德宗死后,朝廷大臣都认为五天以后再发丧,而凌准此时挺身而出,认为天下无主,必使四方猜疑,有野心的人乘机作乱,应该立即将皇上驾崩的消息通告天下;
另立新主,诏告四方,以安定天下。
当时的重臣王伾听从他的意见,第二天发丧,结果验证凌准的意见是准确的。
由于及时发丧,确立了新君,天下人心安定,有异志者也不敢动。
五是凌准在翰林院调度钱粮,公正廉明,使那些作奸犯科者、想从国家的钱财中捞一把的人为之整肃。
柳宗元通过介绍凌准的政德、政行、政绩表现了他非凡的政治才能和练达利索的政治品格。
哭连州凌员外司马第三部分 柳宗元表达了对凌准悲惨遭遇的深切同情。
“永贞革新”失败后,凌准开始被贬到四川河州作刺史,与柳宗元一样,永贞元年九月他是在赴河州刺史任的路上,再次被降职,被贬到更僻远的广东连州做司马。
在他被贬的途中,他的母亲经不起儿子远谪他乡的打击,因病而逝。
紧接着,他的两个弟弟死亡,而朝廷的命令却是被贬之人不能回家送丧,必须按期到任。
凌准为此痛不欲生,涕泪横流。
“泣尽目无见,肾伤足不持”——把眼睛哭瞎了,身体也垮了,不久便一命归天。
“溘死委灵荒,臧获守灵帷”,天下的人都认为他是罪人、小人,连他的尸骸都不敢接近。
人虽然死了,连个公正的评价都没得到,只有孤零零的灵幡和凄冷的寒风陪伴着他的孤坟。
柳宗元是在为好友鸣不平,也是夫子自道,是对共同的不公正的命运和世道的谴责与抗争。
哭连州凌员外司马第四部分 柳宗元一往情深,无限感慨地回顾了二人的友谊。
两人从认识开始便肝胆相照,后来同时因文章功夫被选拔为朝廷重臣。
在“永贞革新”运动中砥柱中流、冲锋陷阵,改革失败后,又同时贬为刺史,再贬为司马。
两个人都年轻气盛、壮志凌云,想为天下人谋福利、成仁义,想不到,一腔热血、几年艰辛,竟成了天下小人的笑柄。
少年壮志和一生功名都化为泡影。
接下来柳宗元表达了生死异路,从此永诀的巨大悲哀。
死者已逝,而活着人还将在世人的冷眼和唾沫,在心魔的滋扰下倍受折磨。
“顾余九逝魂,与子各何之?
我歌诚自恸,悲独为君悲。
”告别自己同命的亡友,柳宗元为朋友悲为自己悲,一颗孤心在泣血、颤栗,这不仅是共同的命运产生的强烈共振,不仅是为过去的事情而感叹。
柳宗元似乎是在凌准灵前长明灯的光焰里看到了自己同样不幸的未来。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
奉平淮夷雅表。皇武命丞相度董师集大功也 文
皇耆其武,于溵于淮。
既巾乃车,环蔡具来。
狡众昏嚚,甚毒于酲。
狂奔叫呶,以干大刑。
皇咨于度,惟汝一德。
旷诛四纪,其徯汝克。
锡汝斧钺,其往视师。
师是蔡人,以宥以釐。
度拜稽首,庙于元龟。
既祃既类,于社是宜。
金节煌煌,锡质雕戈。
犀甲熊旂,威命是荷。
度拜稽首,出次于东。
天子饯之,罍斝是崇。
鼎臑俎胾,五献百笾。
凡百卿士,班以周旋。
既涉于浐,乃翼乃前。
孰图厥犹,其佐多贤。
宛宛......更多
柳子厚墓志铭 文翻注译赏
贞女峡(在连州桂阳县,秦时有女子化石在东岸穴中) 文
广宣上人频见过 文
郑群赠簟 文
蕲州笛竹天下知,郑君所宝尤瑰奇。
携来当昼不得卧, 一府传看黄琉璃。
体坚色净又藏节,尽眼凝滑无瑕疵。
法曹贫贱众所易,腰腹空大何能为,自从五月困暑湿, 如坐深甑遭蒸炊。
手磨袖拂心语口,慢肤多汗真相宜。
日暮归来独惆怅,有卖直欲倾家资。
谁谓故人知我意, 卷送八尺含风漪。
呼奴扫地铺未了,光彩照耀惊童儿。
青蝇侧翅蚤虱避,肃肃疑有清飙吹。
倒身甘寝百疾愈, 却愿天日恒炎曦。
明珠青玉不足报,赠子相好无时衰。
伤仲永 文翻注译赏
浣溪沙·百亩中庭半是苔 文翻注译赏
百亩中庭半是苔。
门前白道水萦回。
爱闲能有几人来。
小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽。
为谁零落为谁开。
百亩中庭半是苔。
门前白道水萦回。
爱闲能有几人来。
百亩大的庭院有一半是青苔,门外沙子铺满了整条路,还有蜿蜒的小溪流。
喜欢悠闲,有空来的人有几个呢?
小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽。
为谁零落为谁开。
春天到了,院子里曲折的回廊非常的安静。
山上的桃花、溪边的杏树,三三两两地种在一起。
不知道它们是为谁开放,为谁凋零?
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
百亩中庭半是苔。
门前白道水萦回。
爱闲能有几人来。
“百亩”句:句出刘禹锡《再过游玄都观》:“百亩中庭半是苔,桃花净尽菜花开。
”百亩:概数,形容庭园极大。
半是苔:一半长满了青苔。
白道:洁白的小道。
唐人李商隐《无题》:“白道萦回入暮霞,斑骓嘶断七香车。
” 小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽。
为谁零落为谁开。
“小院”句:句出杜甫《涪城县香积寺官阁》:“小院回廊春寂寂,浴凫飞鹭晚悠悠。
”“山桃”句:语本唐人雍陶《过旧宅看花》:“山桃野杏两三栽,树树繁花去复开。
”山桃溪杏:山中的桃,溪畔的杏。
暗喻身处山水之中。
“为谁”句:句出唐人严恽《落花》:“尽日问花花不语,为谁零落为谁开?
” 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
百亩中庭半是苔。
门前白道水萦回。
爱闲能有几人来。
百亩大的庭院有一半是青苔,门外沙子铺满了整条路,还有蜿蜒的小溪流。
喜欢悠闲,有空来的人有几个呢?
“百亩”句:句出刘禹锡《再过游玄都观》:“百亩中庭半是苔,桃花净尽菜花开。
”百亩:概数,形容庭园极大。
半是苔:一半长满了青苔。
白道:洁白的小道。
唐人李商隐《无题》:“白道萦回入暮霞,斑骓嘶断七香车。
” 小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽。
为谁零落为谁开。
春天到了,院子里曲折的回廊非常的安静。
山上的桃花、溪边的杏树,三三两两地种在一起。
不知道它们是为谁开放,为谁凋零?
“小院”句:句出杜甫《涪城县香积寺官阁》:“小院回廊春寂寂,浴凫飞鹭晚悠悠。
”“山桃”句:语本唐人雍陶《过旧宅看花》:“山桃野杏两三栽,树树繁花去复开。
”山桃溪杏:山中的桃,溪畔的杏。
暗喻身处山水之中。
“为谁”句:句出唐人严恽《落花》:“尽日问花花不语,为谁零落为谁开?
” 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
百亩中庭半是苔。
门前白道水萦回。
爱闲能有几人来。
小院回廊春寂寂,山桃溪杏两三栽。
为谁零落为谁开。
王安石二度受挫后归隐钟山度过了生命中的最后十年,他的许多词作于这个时期,内容大多为描绘江南景色,表现闲适心情之作。
这类词为数不少,有《清平乐》 、 《浣溪沙》 、 《生查子》和《千秋岁引·秋景》等。
这类词多作于元丰年间,反映了王安石晚年的生活情趣。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
寓言九首 文
寄吴氏女子 文
伯姬不见我,乃今始七龄。
家书无虚月,岂异常归宁。
汝夫缀卿官,汝儿亦搢綎。
儿已受师学,出蓝而更青。
女复知女功,婉嫕有典刑。
自吾舍汝东,中父继在廷。
小父数往来,吉音汝每聆。
既嫁可愿怀,孰知汝所丁。
而吾与汝母,汤熨幸小停。
丘园禄一品,吏卒给使令。
膏粱以晚食,安步而车軿。
山泉皋壤间,适志多所经。
汝何思而忧,书每说涕零。
吾庐所封殖,岁久愈华菁。
岂特茂松竹,梧楸亦冥冥。
芰荷美花实,弥漫争沟泾。
诸孙肯来游,谁谓......更多