于是,摩西晓谕以色列人,他们就把那咒诅圣名的人带到营外,用石头打死。以色列人就照耶和华所吩咐摩西的行了。
And Moses spake to the children of Israel, that they should bring forth him that had cursed out of the camp, and stone him with stones. And the children of Israel did as the LORD commanded Moses.
第五十年要作为你们的禧年。这年不可耕种,地中自长的,不可收割,没有修理的葡萄树也不可摘取葡萄。
A jubile shall that fiftieth year be unto you: ye shall not sow, neither reap that which groweth of itself in it, nor gather the grapes in it of thy vine undressed.
第八年,你们要耕种,也要吃陈粮,等到第九年出产收来的时候,你们还吃陈粮。
And ye shall sow the eighth year, and eat yet of old fruit until the ninth year; until her fruits come in ye shall eat of the old store.
你的弟兄若在你那里渐渐穷乏,将自己卖给你,不可叫他像奴仆服事你。
And if thy brother that dwelleth by thee be waxen poor, and be sold unto thee; thou shalt not compel him to serve as a bondservant:
不可严严地辖管他,只要敬畏你的神。
Thou shalt not rule over him with rigour; but shalt fear thy God.
属西缅的,有苏利沙代的儿子示路蔑。
Of Simeon; Shelumiel the son of Zurishaddai.
耶和华怎样吩咐摩西,他就怎样在西奈的旷野数点他们。
As the LORD commanded Moses, so he numbered them in the wilderness of Sinai.
被数的男丁,共有五万九千三百名。
Those that were numbered of them, even of the tribe of Simeon, were fifty and nine thousand and three hundred.
被数的,共有四万零五百名。
Those that were numbered of them, even of the tribe of Ephraim, were forty thousand and five hundred.
被数的,共有五万三千四百名。
Those that were numbered of them, even of the tribe of Naphtali, were fifty and three thousand and four hundred.