未摆阵之先,以色列人上去,在耶和华面前哭号,直到晚上,求问耶和华说,我们再去与我们弟兄便雅悯人打仗可以不可以。耶和华说,可以上去攻击他们。

旧约 - 箴言(Proverbs)

(And the children of Israel went up and wept before the LORD until even, and asked counsel of the LORD, saying, Shall I go up again to battle against the children of Benjamin my brother? And the LORD said, Go up against him.)

我的仆人在那块田收割,你就跟着他们去。我已经吩咐仆人不可欺负你。你若渴了,就可以到器皿那里喝仆人打来的水。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

Let thine eyes be on the field that they do reap, and go thou after them: have I not charged the young men that they shall not touch thee? and when thou art athirst, go unto the vessels, and drink of that which the young men have drawn.

婆婆说,女儿阿,你只管安坐等候,看这事怎样成就,因为那人今日不办成这事必不休息。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Then said she, Sit still, my daughter, until thou know how the matter will fall: for the man will not be in rest, until he have finished the thing this day.

百姓回到营里,以色列的长老说,耶和华今日为何使我们败在非利士人面前呢。我们不如将耶和华的约柜从示罗抬到我们这里来,好在我们中间救我们脱离敌人的手。

旧约 - 民数记(Numbers)

And when the people were come into the camp, the elders of Israel said, Wherefore hath the LORD smitten us to day before the Philistines? Let us fetch the ark of the covenant of the LORD out of Shiloh unto us, that, when it cometh among us, it may save us out of the hand of our enemies.

撒母耳年纪老迈,就立他儿子作以色列的士师。

旧约 - 路得记(Ruth)

And it came to pass, when Samuel was old, that he made his sons judges over Israel.

扫罗对仆人说,你说的是,我们可以去。于是他们往神人所住的城里去了。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

Then said Saul to his servant, Well said; come, let us go. So they went unto the city where the man of God was.

二人下到城角,撒母耳对扫罗说,要吩咐仆人先走(仆人就先走了)。你且站在这里,等我将神的话传与你听。

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And as they were going down to the end of the city, Samuel said to Saul, Bid the servant pass on before us, (and he passed on), but stand thou still a while, that I may shew thee the word of God.

他们必问你安,给你两个饼,你就从他们手中接过来。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And they will salute thee, and give thee two loaves of bread; which thou shalt receive of their hands.

耶和华的灵必大大感动你,你就与他们一同受感说话。你要变为新人。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And the Spirit of the LORD will come upon thee, and thou shalt prophesy with them, and shalt be turned into another man.

撒母耳对众民说,你们看耶和华所拣选的人,众民中有可比他的吗。众民就大声欢呼说,愿王万岁。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And Samuel said to all the people, See ye him whom the LORD hath chosen, that there is none like him among all the people? And all the people shouted, and said, God save the king.

146147148149150 共29596条