哈琳的儿子玛基雅,和巴哈摩押的儿子哈述修造一段,并修造炉楼。

旧约 - 利未记(Leviticus)

Malchijah the son of Harim, and Hashub the son of Pahathmoab, repaired the other piece, and the tower of the furnaces.

管理米斯巴,各荷西的儿子沙仑修造泉门,立门,盖门顶,安门扇和闩锁,又修造靠近王园西罗亚池的墙垣,直到那从大卫城下来的台阶。

旧约 - 利未记(Leviticus)

But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.

有的说,我们典了田地,葡萄园,房屋,得粮食充饥。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

Some also there were that said, We have mortgaged our lands, vineyards, and houses, that we might buy corn, because of the dearth.

我听见他们呼号说这些话,便甚发怒。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And I was very angry when I heard their cry and these words.

在那些日子,犹大的贵胄屡次寄信与多比雅,多比雅也来信与他们。

旧约 - 约书亚记(Joshua)

Moreover in those days the nobles of Judah sent many letters unto Tobiah, and the letters of Tobiah came unto them.

我吩咐他们说,等到太阳上升才可开耶路撒冷的城门。人尚看守的时候就要关门上闩。也当派耶路撒冷的居民,各按班次看守自己房屋对面之处。

旧约 - 士师记(Judges)

And I said unto them, Let not the gates of Jerusalem be opened until the sun be hot; and while they stand by, let them shut the doors, and bar them: and appoint watches of the inhabitants of Jerusalem, every one in his watch, and every one to be over against his house.

示法提雅的子孙三百七十二名。

旧约 - 士师记(Judges)

The children of Shephatiah, three hundred seventy and two.

比革瓦伊的子孙二千零六十七名。

旧约 - 士师记(Judges)

The children of Bigvai, two thousand threescore and seven.

哈拉的子孙一百一十二名。免费

旧约 - 士师记(Judges)

The children of Hariph, an hundred and twelve.

伯亚斯玛弗人四十二名。

旧约 - 士师记(Judges)

The men of Bethazmaveth, forty and two.

166167168169170 共29596条