示剑对女儿的父亲和弟兄们说,但愿我在你们眼前蒙恩,你们向我要什么,我必给你们。

旧约 - 那鸿书(Nahum)

And Shechem said unto her father and unto her brethren, Let me find grace in your eyes, and what ye shall say unto me I will give.

惟有一件才可以应允,若你们所有的男丁都受割礼,和我们一样,

旧约 - 那鸿书(Nahum)

But in this will we consent unto you: If ye will be as we be, that every male of you be circumcised;

我们就把女儿给你们,也娶你们的女儿。我们便与你们同住,两下成为一样的人民。

旧约 - 那鸿书(Nahum)

Then will we give our daughters unto you, and we will take your daughters to us, and we will dwell with you, and we will become one people.

倘若你们不听从我们受割礼,我们就带着妹子走了。

旧约 - 那鸿书(Nahum)

But if ye will not hearken unto us, to be circumcised; then will we take our daughter, and we will be gone.

他们便起行前往。神使那周围城邑的人都甚惊惧,就不追赶雅各的众子了。

旧约 - 哈巴谷书(Habakkuk)

And they journeyed: and the terror of God was upon the cities that were round about them, and they did not pursue after the sons of Jacob.

以色列起行前往,在以得台那边支搭帐棚。

旧约 - 哈巴谷书(Habakkuk)

And Israel journeyed, and spread his tent beyond the tower of Edar.

以撒年纪老迈,日子满足,气绝而死,归到他列祖(原文作本民)那里。他两个儿子以扫,雅各把他埋葬了。

旧约 - 哈巴谷书(Habakkuk)

And Isaac gave up the ghost, and died, and was gathered unto his people, being old and full of days: and his sons Esau and Jacob buried him.

朔巴的儿子是亚勒文,玛拿辖,以巴录,示玻,阿南。

旧约 - 西番雅书(Zephaniah)

And the children of Shobal were these; Alvan, and Manahath, and Ebal, Shepho, and Onam.

有人告诉他玛说,你的公公上亭拿剪羊毛去了。

旧约 - 撒迦利亚书(Zechariah)

And it was told Tamar, saying, Behold thy father in law goeth up to Timnath to shear his sheep.

约瑟的主人听见他妻子对他所说的话,说,你的仆人如此如此待我,他就生气,

旧约 - 玛拉基书(Malachi)

And it came to pass, when his master heard the words of his wife, which she spake unto him, saying, After this manner did thy servant to me; that his wrath was kindled.

111112113114115 共29596条