约瑟说,你的梦是这样解,三个筐子就是三天。

新约 - 马太福音(Matthew)

And Joseph answered and said, This is the interpretation thereof: The three baskets are three days:

我们二人同夜各作一梦,各梦都有讲解。

新约 - 马可福音(Mark)

And we dreamed a dream in one night, I and he; we dreamed each man according to the interpretation of his dream.

我又梦见一棵麦子,长了七个穗子,又饱满又佳美,

新约 - 马可福音(Mark)

And I saw in my dream, and, behold, seven ears came up in one stalk, full and good:

这些细弱的穗子吞了那七个佳美的穗子。我将这梦告诉了术士,却没有人能给我解说。

新约 - 马可福音(Mark)

And the thin ears devoured the seven good ears: and I told this unto the magicians; but there was none that could declare it to me.

约瑟看见他哥哥们,就认得他们,却装作生人,向他们说些严厉话,问他们说,你们从哪里来。他们说,我们从迦南地来籴粮。

新约 - 路加福音(Luke)

And Joseph saw his brethren, and he knew them, but made himself strange unto them, and spake roughly unto them; and he said unto them, Whence come ye? And they said, From the land of Canaan to buy food.

须要打发你们中间一个人去,把你们的兄弟带来。至于你们,都要囚在这里,好证验你们的话涉不真,若不真,我指着法老的性命起誓,你们一定是奸细。

新约 - 路加福音(Luke)

Send one of you, and let him fetch your brother, and ye shall be kept in prison, that your words may be proved, whether there be any truth in you: or else by the life of Pharaoh surely ye are spies.

他们来到迦南地,他们的父亲雅各那里,将所遭遇的事都告诉他,说,

新约 - 路加福音(Luke)

And they came unto Jacob their father unto the land of Canaan, and told him all that befell unto them; saying,

那地的主对我们说严厉的话,把我们当作窥探那地的奸细。

新约 - 路加福音(Luke)

The man, who is the lord of the land, spake roughly to us, and took us for spies of the country.

那地的主对我们说,若要我知道你们是诚实人,可以留下你们中间的一个人在我这里,你们可以带着粮食回去,救你们家里的饥荒。

新约 - 路加福音(Luke)

And the man, the lord of the country, said unto us, Hereby shall I know that ye are true men; leave one of your brethren here with me, and take food for the famine of your households, and be gone:

流便对他父亲说,我若不带他回来交给你,你可以杀我的两个儿子。只管把他交在我手里,我必带他回来交给你。

新约 - 路加福音(Luke)

And Reuben spake unto his father, saying, Slay my two sons, if I bring him not to thee: deliver him into my hand, and I will bring him to thee again.

116117118119120 共29596条