我又看见一个新天新地。因为先前的天地已经过去了。海也不再有了。
And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
我听见有大声音从宝座出来说,看哪,神的帐幕在人间。他要与人同住,他们要作他的子民,神要亲自与他们同在,作他们的神。
And I heard a great voice out of heaven saying, Behold, the tabernacle of God is with men, and he will dwell with them, and they shall be his people, and God himself shall be with them, and be their God.
神要擦去他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过去了。
And God shall wipe away all tears from their eyes; and there shall be no more death, neither sorrow, nor crying, neither shall there be any more pain: for the former things are passed away.
凡不洁净的,并那行可憎与虚谎之事的,总不得进那城。只有名字写在羔羊生命册上的才得进去。
And there shall in no wise enter into it any thing that defileth, neither whatsoever worketh abomination, or maketh a lie: but they which are written in the Lamb's book of life.
不义的,叫他仍旧不义。污秽的,叫他仍旧污秽。为义的,叫他仍旧为义。圣洁的,叫他仍旧圣洁。
He that is unjust, let him be unjust still: and he which is filthy, let him be filthy still: and he that is righteous, let him be righteous still: and he that is holy, let him be holy still.
神称空气为天。有晚上,有早晨,是第二日。
And God called the firmament Heaven. And the evening and the morning were the second day.
神说,天下的水要聚在一处,使旱地露出来。事就这样成了。
And God said, Let the waters under the heaven be gathered together unto one place, and let the dry land appear: and it was so.
又对女人说,我必多多加增你怀胎的苦楚,你生产儿女必多受苦楚。你必恋慕你丈夫,你丈夫必管辖你。
Unto the woman he said, I will greatly multiply thy sorrow and thy conception; in sorrow thou shalt bring forth children; and thy desire shall be to thy husband, and he shall rule over thee.
塞特也生了一个儿子,起名叫以挪士。那时候,人才求告耶和华的名。
And to Seth, to him also there was born a son; and he called his name Enos: then began men to call upon the name of the LORD.
以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿养女。
And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters: