鸳鸯湖棹歌 之二十一

作者: 朱彝尊 朝代: 清代

藉袈桥上水松牌,白石登登雁齿阶。

曾记小时明月夜,踏歌连臂竹邻街。

战城南

作者: 邵谒 朝代: 唐代

武皇重征伐,战士轻生死。

朝争刃上功,暮作泉下鬼。

悲风吊枯骨,明月照荒垒。

千载留长声,呜咽城南水。

经安容先生旧居

作者: 邵谒 朝代: 唐代

羽化留遗踪,千载踪难没。

一泉岩下水,几度换明月。

松老不改柯,龙久皆变骨。

云雨有归时,鸡犬无还日。

至今青山中,寂寞桃花发。

董令升舍人朋溪图赵祖文笔也

作者: 曾几 朝代: 宋代

谷风不须歌,朋友道缺绝。

请歌伐木诗,歌罢听吾说。

汉朝儒宗系,今代侍臣杰。

甘泉久论思,阳羡小休歇。

郊园谷幽幽,乔木覆清樾。

百禽鸣其间,相唤极可悦。

坐令公感慨,朋好苦难结。

不如侣荆溪,迥与世情别。

淡乎若无味,了不见凉热。

是以乐从之,诸峰况罗列。

赵侯有能事,短纸藏曲折。

更作陶渊明,飘摇弄明月。

汪{左山右客}仁教授即官舍作斋予以独冷名之

作者: 曾几 朝代: 宋代

昔君困虀盐,蓬首窗下读。

秋萤屡乾死,明月以为烛。

麻衣肘欲穿,才换一袍绿。

岂知冷淡债,十载偿未足。

书斋开冰厅,败壁数椽屋。

横经缀鹄鹭,未省进凫鹜。

穷通更事耳,裘扇有反覆。

直今张罗地,便恐车击毂。

先生粲可流,示现著冠服。

从渠势炙手,了不见凉燠。

小诗应大笑,笑我未忘俗。

虞美人(宿龟山夜登秋汉亭)

作者: 王以宁 朝代: 宋代

归来峰下霜如水。

明月三千里。

幽人独立瞰长淮。

谁棹扁舟一叶、趁潮来。

洞庭湖上银涛观。

忆我烟蓑伴。

此身天地一浮萍。

去国十年华发、欲星星。

虞美人·归来峰下霜如水

作者: 王以宁 朝代: 宋代

归来峰下霜如水。

明月三千里。

幽人独立瞰长淮。

谁棹扁舟一叶、趁潮来。

洞庭湖上银涛观。

忆我烟蓑伴。

此身天地一浮萍。

去国十年华发、欲星星。

玉楼春·春思

作者: 严仁 朝代: 宋代

春风只在园西畔。

荠菜花繁胡蝶乱。

冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。

意长翻恨游丝短。

尽日相思罗带缓。

宝奁明月不欺人,明日归来君试看。

春风只在园西畔。

荠菜花繁胡蝶乱。

冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。

暮春的风光只在庭园的西边,荠菜花开得正好,蝴蝶也飞来飞去忙乱着。

冰清澄澈的池塘一汪碧绿。

香径上的花儿已经落尽,就连落在小路上的花瓣也被风吹得老远。

意长翻恨游丝短。

尽日相思罗带缓。

宝奁明月不欺人,明日归来君试看。

我的相思太深,竟怨摇曳的游丝太短。

整日里为相思煎熬,以致体瘦而衣带渐渐松缓。

打开梳妆镜,镜如明月,不会骗人,镜中的人容颜已憔悴,等明日君归来看镜,亲自看一看我憔悴的容颜,便知我的一片深情。

参考资料: 1、 李杰等.宋词三百首(金百合卷):哈尔滨出版社,2007年11月版

春风只在园西畔。

荠菜花繁胡蝶乱。

冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。

冰池晴绿:指池水碧绿。

意长翻恨游丝短。

尽日相思罗带缓。

宝奁明月不欺人,明日归来君试看。

罗带缓:因体瘦而衣带松。

奁(lian):镜匣。

这里指镜子。

晴绿:指池水。

参考资料: 1、 李杰等.宋词三百首(金百合卷):哈尔滨出版社,2007年11月版

春风只在园西畔。

荠菜花繁胡蝶乱。

冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。

暮春的风光只在庭园的西边,荠菜花开得正好,蝴蝶也飞来飞去忙乱着。

冰清澄澈的池塘一汪碧绿。

香径上的花儿已经落尽,就连落在小路上的花瓣也被风吹得老远。

冰池晴绿:指池水碧绿。

意长翻恨游丝短。

尽日相思罗带缓。

宝奁明月不欺人,明日归来君试看。

我的相思太深,竟怨摇曳的游丝太短。

整日里为相思煎熬,以致体瘦而衣带渐渐松缓。

打开梳妆镜,镜如明月,不会骗人,镜中的人容颜已憔悴,等明日君归来看镜,亲自看一看我憔悴的容颜,便知我的一片深情。

罗带缓:因体瘦而衣带松。

奁(lian):镜匣。

这里指镜子。

晴绿:指池水。

参考资料: 1、 李杰等.宋词三百首(金百合卷):哈尔滨出版社,2007年11月版

春风只在园西畔。

荠菜花繁胡蝶乱。

冰池晴绿照还空,香径落红吹已断。

意长翻恨游丝短。

尽日相思罗带缓。

宝奁明月不欺人,明日归来君试看。

  在现存的词作里,严仁有词三十首,其中一半以上写闺情。

“闺情”,在唐宋词里是写作量占多数的一种题材。

这种词的表现手法多样,或雕琢,或白描,但有创意,新颖别致的倒为数不多。

而本词却有其独到之处。

  本词采用常见的上景下情的写法。

但其写景却在动与静对比的同时,用暗示衬托出思妇的情怀。

小园内春光烂漫,杂花竞放,但思妇的视线却只有小园西畔的一片荠菜花,此时荠菜开出繁密的白色小花,引来许多上下纷飞的蝴蝶。

“繁”和“乱”是以荠菜花和蝴蝶的形态和活动反映出春事已深。

“只在”两字暗示春风仅仅在园中停留,却不光顾寂寞的深闺   荠菜本是可食之野菜,而她无心踏青挑菜,以致听任荠菜长得遍地都是:“花繁”,不仅形容荠菜长得茂密,又从另一角度暗示了思妇因思春而无意游赏的心情。

  词人借思妇的目光,将关注点转移到池塘和花径上。

“冰池”指水面光洁如冰,莹澈清碧。

“照还空”,形容冰池在阳光之下显得透明无比。

“香径”写落花堆满小路,送来阵阵芳馨。

“吹已断”,是说枝头花瓣都已被风吹落在地。

从这一泓碧水、一条花径的静景场面中,衬托出思妇幽闺寂寞、尽日凝望的神态。

这种以写景为主而景中有情的写法,过渡到下片抒情,使得全词融为一体。

  下片所写的相思之情,主要是以间接而曲折的手法来反映的。

游丝,是飘荡于空中的昆虫之丝,说“恨游丝短”是用以反衬自己情意之长。

由于相思而日益消瘦,亦不直接说出,只用“罗带缓”来暗示。

  这种写法在《古乐府歌》:“离家日已远,衣带日趋缓。

”中有表现。

《古诗十九首。

行行重行行》亦有“相去日已远,衣带日已缓”之句,不过前者是游子口吻,后者是思妇之辞。

这里间接地刻画出由于离别日久相思不已而渐趋消瘦的思妇形象。

  结尾两句设想新奇,以构思别出心裁而为人称道,是承上面“罗带缓”而进一步悬拟他日归来相见时的情景。

这样的手法更显示出相思之苦。

词人并未使用直接诉陈因怀人而憔悴之语,而是曲折地说:梳妆匣里的圆镜不会欺人,待你归来之日可以看到思妇消瘦的容颜。

这种间接的写法看似痴语,其实是至情的流露。

本词运用反衬、暗示、间接等手法,使词意婉转层深,独具韵致。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

点绛唇·波上清风

作者: 魏夫人 朝代: 宋代

波上清风,画船明月人归后。

渐消残酒,独自凭阑久。

聚散匆匆,此恨年年有。

重回首,淡烟疏柳,隐隐芜城漏。

波上清风,画船明月人归后。

渐消残酒,独自凭阑久。

聚散匆匆,此恨年年有。

重回首,淡烟疏柳,隐隐芜城漏。

  上片先以工笔绘景:清风拂过水面,明月泻下银辉,鳞鳞微浪闪动着光波,月夜恬静、皎洁、优美。

此刻,一只装饰华美的小船荡离江岸,驶向迷茫的远方,一个女郎凭依着楼头的栏干,借着朦胧的月色,凝神目送那渐渐消失夜空中的一叶轻舟。

江波、清风、明月、画船,这几个富有特征的意象并举,构成了一个清丽纯净、沁人心脾的意境。

  “波上清风”、“画船明月”之下,却突然接上“人归后”这三字,意脉陡转,气氛骤变,顿时带来了无限的寥落和空虚之感。

“人归后”三字含蕴丰厚,既点明行人,又暗示送者独留,从而引出下文对居者的描写。

“渐消残酒”翻进一层,写临行前,置酒饯别,双方筵席间缱绻叮咛、依依难舍之情,一并涵盖内。

“凭栏久”紧承“渐消残酒”,“独自”应上“人归后”。

这几句写的是这位女郎兀自一人,夜幕中凭栏伫立,不忍离去,她对行人的无限钟情,她的满怀思绪,不言自明。

  下片写“独自凭栏”的思绪。

对于恋人,短暂的分离已足可消魂,何况年年分别,岁岁离恨,而这回又归期难凭呢!

这两句,好似女主人公的内心独白,她从当前的离别进而回想起昔日多少次的“聚散匆匆”,其中包含着无数的辛酸与忧虑、期待与不安,容纳了多少实际的生活内容!

她凝神冥想,思绪翻腾,而时间如奔逝的流水从她身边悄悄掠过。

  猛然,远处的芜城传来隐隐的更鼓声,原来夜已很深,回首遥望,向时的津渡一片沉寂,只有残月映射下的两行疏柳、几缕淡烟,依稀可辨。

芜城,扬州别称。

南朝宋竟陵王刘诞作乱,城邑荒芜,遂称芜城。

鲍照写过著名的《芜城赋》,其后,芜城常被用来寄慨。

煞拍三句,以景结情,言止而意无尽。

“重回首”遥接“人归后”,“芜城漏”暗合“凭栏久”,全篇浑然一体,妙合无垠。

  朱熹曾将魏夫人与李清照并提,说是“本朝妇人能文者,唯魏夫人及李易安二人而已”。

清人陈焯亦云:“魏夫人词笔颇有超迈处,虽非易安之敌,亦未易才也。

”从这些评价中,足见此词作者艺术功力之高。

此词借景色之映托以言情,具深婉流美之致,显示了作者不凡的艺术才情。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

菩萨蛮

作者: 魏夫人 朝代: 宋代

东风已绿瀛洲草。

画楼帘卷清霜晓。

清绝比湖梅。

花开未满枝。

长天音信断。

又见南归雁。

何处是离愁。

长安明月楼。

161162163164165 共2943条