送广通上人游江西

作者: 皎然 朝代: 唐代

香炉七岭秀,秋色九江清。

自古多禅隐,吾常爱此行。

寻师经鄂渚,受请到青城。

离别人间事,何关道者情。

乐府杂咏六首。月成弦

作者: 陆龟蒙 朝代: 唐代

孤光照还没,转益伤离别。

妾若是嫦娥,长圆不教缺。

杂曲歌辞·秋夜曲二首

作者: 王建 朝代: 唐代

天清漏长霜泊泊,兰绿收荣桂膏涸。

高楼云鬟弄婵娟, 古瑟暗断秋风弦。

玉关遥隔万里道,金刀不翦双泪泉。

香囊火死香气少,向帷合眼何时晓。

城乌作营啼野月, 秦川少妇生离别。

秋灯向壁掩洞房,良人此夜直明光。

天河悠悠漏水长,南楼北斗两相当。

江南杂体二首

作者: 王建 朝代: 唐代

江上风翛翛,竹间湘水流。

日夜桂花落,行人去悠悠。

复见离别处,虫声阴雨秋。

处处江草绿,行人发潇湘。

潇湘回雁多,日夜思故乡。

春梦不知数,空山兰蕙芳。

浣溪沙·一向年光有限身

作者: 晏殊 朝代: 宋代

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。

于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;

就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。

不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。

参考资料: 1、 《线装经典》编委会.宋词鉴赏辞典:云南教育出版社,2010:37 2、 《中华必读经典》编委会.中华最美古诗词:中国纺织出版社 ,2012:197-198

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵(yán)歌席莫辞频。

一向:一晌,片刻,一会儿。

年光:时光。

有限身:有限的生命。

等闲:平常,随便,无端。

销魂:极度悲伤,极度快乐。

莫辞频:频,频繁。

不要因为次数多而推辞。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

怜取眼前人:元稹《会真记》载崔莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。

”怜:珍惜,怜爱。

取:语助词。

参考资料: 1、 《线装经典》编委会.宋词鉴赏辞典:云南教育出版社,2010:37 2、 《中华必读经典》编委会.中华最美古诗词:中国纺织出版社 ,2012:197-198

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵(yán)歌席莫辞频。

片刻的时光,有限的生命,宛若江水东流,一去不返,深感悲伤。

于是,频繁的聚会,借酒消愁,对酒当歌,及时行乐,聊慰此有限之身。

一向:一晌,片刻,一会儿。

年光:时光。

有限身:有限的生命。

等闲:平常,随便,无端。

销魂:极度悲伤,极度快乐。

莫辞频:频,频繁。

不要因为次数多而推辞。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

若是登临之际,放眼辽阔河山,突然怀思远别的亲友;

就算是独处家中,看到风雨吹落了繁花,更令人感伤春光易逝。

不如在酒宴上,好好爱怜眼前的人。

怜取眼前人:元稹《会真记》载崔莺莺诗:“还将旧来意,怜取眼前人。

”怜:珍惜,怜爱。

取:语助词。

参考资料: 1、 《线装经典》编委会.宋词鉴赏辞典:云南教育出版社,2010:37 2、 《中华必读经典》编委会.中华最美古诗词:中国纺织出版社 ,2012:197-198

一向年光有限身,等闲离别易销魂,酒筵歌席莫辞频。

满目山河空念远,落花风雨更伤春,不如怜取眼前人。

  该词是宴会上即兴之作。

下片首两句虽然仍是念远伤春,但气度较大,从放眼河山到风雨惜别,引出眼前人,并与上片别宴离歌前后呼应。

  词中所写的并非一时所感,也非一事,而是反映了作者人生观的一个侧面:悲年光之有限,感世事之无常;

慨叹空间和时间的距离难以逾越,慨叹对已逝美好事物的追寻总是徒劳,在山河风雨中寄寓着对人生哲理的探索。

词人幡然感悟,认识到要立足现实,牢牢地抓住眼前的一切。

  “ 一向年光有限身。

”,劈空而来,语甚警炼。

惜春光之易逝,感盛年之不再,有撼人心魄的效果。

紧接“等闲”句,加厚一笔。

词中所写的,不是生离,更不是死别,而只不过是寻常的离别而已。

“等闲”二字,殊不等闲,具见词人之深于情。

在短暂的人生中,别离是不只一次会遇到的,而每一回离别,都占去有限年光的一部分,词人唯有强自宽解:“ 酒筵歌席莫辞频”。

痛苦是无益的,不如对酒当歌, 自遣情怀吧。

这句写及时行乐,聊慰此有限之身。

  上片起调不做任何铺垫,直言年华有限,稍纵即逝,以精炼的语言表达富有深度的哲理,让人不觉为之一振。

紧接着,词人将离别看成是平常事,可见人的一生离别之多,因而“易销魂”,但词人转而又写“酒筵歌席莫辞频”,表达人生短暂,莫为离别伤神,应当及时行乐的思想。

  过片二语,气象宏阔,意境莽苍,以健笔写闲情,兼有刚柔之美。

两句是设想之辞。

若是登临之际,放眼辽阔的河山,徒然地怀思远别的亲友;

就算是独处家中,看到风雨摧落了繁花,更令人感伤春光易逝。

语本李峤《汾阴行》:“山川满目泪沾衣,富贵荣华能几时?

”作者不欲刻意去伤春伤别,故要想办法从痛苦中解脱出来。

  “不如怜取眼前人。

”意谓去参加酒筵歌席,好好爱怜眼前的歌女。

作为富贵宰相的晏殊,他不会让痛苦的怀思去折磨自己,也不会沉湎于歌酒之中而不能自拔,他要“怜取眼前人”,也只是为了眼前的欢娱而已,这是作者对待生活的一贯态度。

  下片抒情。

起首两句为空想之辞:到了登临之时,放眼望去尽是大好河山,不禁徒然思念起远方的友人;

等到风雨吹落繁华之际,才发现春天易逝,不禁更生伤春愁情。

这两句词意境开阔、辽远,表现出词人对时空不可逾越,消逝的事物不可复得的感慨。

结句中,词人以“不如”一词转折,再次表达了自己及时享乐的思想:与其徒劳地思念远方的亲友,因风雨摇落的花朵而伤怀,不如实际一些,珍惜眼前朋友的情谊。

这也是词人对待生活的一种态度。

  这首词又是《珠玉词》中的别调。

大晏的词作,用语明净,下字修洁,表现出闲雅蕴藉的风格;

而在本词中,作者却一变故常,取景甚大,笔力极重,格调遒上。

抒写伤春念远的情怀,深刻沉着,高健明快,而又能保持一种温婉的气象,使词意不显得凄厉哀伤。

参考资料: 1、 《线装经典》编委会.宋词鉴赏辞典:云南教育出版社,2010:37 2、 《中华必读经典》编委会.中华最美古诗词:中国纺织出版社 ,2012:197-198

蝶恋花

作者: 晏殊 朝代: 宋代

梨叶疏红蝉韵歇。

银汉风高,玉管声凄切。

枕簟乍凉铜漏咽。

谁教社燕轻离别。

草际蛩吟珠露结。

宿酒醒来,不记归时节。

多少衷肠犹未说。

朱帘一夜朦胧月。

李端公 / 送李端

作者: 卢纶 朝代: 唐代
故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。
故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。 路出寒云外,人归暮雪时。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。 少孤为客早,多难识君迟。从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。 掩泪空相向,风尘何处期。回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。 路出寒云外,人归暮雪时。“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。 少孤为客早,多难识君迟。少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。 掩泪空相向,风尘何处期。风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)故乡遍地都是衰败的枯草,好友相别实在是令人伤悲。故关:故乡。衰草:冬草枯黄,故曰衰草。 路出寒云外,人归暮雪时。你去的道路伸向云天之外,我归来时只见暮雪在纷飞。“路出”句:意为李端欲去的路伸向云天外,写其道路遥远漫长。 少孤为客早,多难识君迟。从小丧父早年就客游外乡,多经磨难我与你相识太迟。少孤:少年丧父、丧母或父母双亡。 掩泪空相向,风尘何处期。回望你去的方向掩面而泣,在战乱年月再见不知何时。风尘:指社会动乱。此句意为在动乱年代,不知后会何期。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
故关衰草遍,离别自堪悲。(自堪悲 一作:正堪悲)路出寒云外,人归暮雪时。少孤为客早,多难识君迟。掩泪空相向,风尘何处期。  这是一首感人至深的诗章,以一个“悲”字贯串全篇。首联写送别的环境气氛,从衰草落笔,时令当在严冬。郊外枯萎的野草,正迎着寒风抖动,四野苍茫,一片凄凉的景象。在这样的环境中送别故人,自然大大加重了离愁别绪。“离别自堪悲”这一句写来平直、刻露,但由于是紧承上句脱口而出的,应接自然,故并不给人以平淡之感,相反倒是为此诗定下了深沉感伤的基调,起了提挈全篇的作用。   颔联写送别的情景,仍紧扣“悲”字。“路出寒云外”,故人沿着这条路渐渐远离而去,由于阴云密布,天幕低垂,依稀望去,这路好像伸出寒云之外一般。这里写的是送别之景,但融入了浓重的依依难舍的惜别之情。这一笔是情藏景中。“寒云”二字,下笔沉重,给人以无限阴冷和重压的感觉,对主客别离时的悲凉心境起了有力的烘托作用。友人终于远行了,留在这旷野里的只剩诗人自己,孤寂之感自然有增无已。偏偏这时,天又下起雪来了,郊原茫茫,暮雪霏霏,诗人再也不能久留了,只得回转身来,挪动着沉重的步子,默默地踏上风雪归途。这一句紧承上句而来,处处与上句照应,如“人归”照应“路出”,“暮雪”照应“寒云”,发展自然,色调和谐,与上句一起构成一幅完整的严冬送别图,于淡雅中见出沉郁。   颈联回忆往事,感叹身世,还是没离开这个“悲”字。诗人送走了故人,思绪万千,百感交集,不禁产生抚今追昔的情怀。“少孤为客早,多难识君迟”是全诗情绪凝聚的警句。人生少孤已属极大不幸,何况又因天宝末年动乱,自己远役他乡,饱经漂泊困厄,而绝少知音呢。这两句不仅感伤个人的身世飘零,而且从侧面反映出时代动乱和人们在动乱中漂流不定的生活,感情沉郁,显出了这首诗与大历诗人其他赠别之作的重要区别。诗人把送别之意,落实到“识君迟”上,将惜别和感世、伤怀融合在一起,形成了全诗思想感情发展的高潮。在写法上,这一联两句,反复咏叹,词切情真。“早”“迟”二字,配搭恰当,音节和谐,前急后缓,顿挫有致,读之给人以悲凉回荡之感。   尾联收束全诗,仍归结到“悲”字。诗人在经历了难堪的送别场面,回忆起不胜伤怀的往事之后,越发觉得对友人依依难舍,不禁又回过头来,遥望远方,掩面而泣;然而友人毕竟是望不见了,掩面而泣也是徒然,唯一的希望是下次早日相会。但世事纷争,风尘扰攘,不知何时才能相会。“掩泪空相向”,总汇了以上抒写的凄凉之情;“风尘何处期”,将笔锋转向预卜未来,写出了感情上的余波。这样作结,是很直率而又很有回味的。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

哭单父梁九少府

作者: 高适 朝代: 唐代

开箧泪沾臆,见君前日书。

夜台今寂寞,犹是子云居。

畴昔贪灵奇,登临赋山水。

同舟南浦下,望月西江里。

契阔多离别,绸缪到生死。

九原即何处,万事皆如此。

晋山徒嵯峨,斯人已冥冥。

常时禄且薄,殁后家复贫。

妻子在远道,弟兄无一人!

十上多苦辛,一官常自哂。

青云将可致,白日忽先尽。

唯有身后名,空留无远近。

赠别沈四逸人

作者: 高适 朝代: 唐代

沈侯未可测,其况信浮沉。

十载常独坐,几人知此心。

乘舟蹈沧海,买剑投黄金。

世务不足烦,有田西山岑。

我来遇知己,遂得开清襟。

何意阃阈间,沛然江海深。

疾风扫秋树,濮上多鸣砧。

耿耿尊酒前,联雁飞愁音。

平生重离别,感激对孤琴。

夜别韦司士,得城字

作者: 高适 朝代: 唐代

高馆张灯酒复清,夜钟残月雁归声。

只言啼鸟堪求侣,无那春风欲送行。

黄河曲里沙为岸,白马津边柳向城。

莫怨他乡暂离别,知君到处有逢迎。

4647484950 共623条