重阳

作者: 高适 朝代: 唐代

节物惊心两鬓华,东篱空绕未开花。

百年将半仕三已, 五亩就荒天一涯。

岂有白衣来剥啄,一从乌帽自欹斜。

真成独坐空搔首,门柳萧萧噪暮鸦。

送白少府送兵之陇右

作者: 高适 朝代: 唐代

践更登陇首,远别指临洮。

为问关山事,何如州县劳。

军容随赤羽,树色引青袍。

谁断单于臂,今年太白高。

送浑将军出塞

作者: 高适 朝代: 唐代

将军族贵兵且强,汉家已是浑邪王。

子孙相承在朝野,至今部曲燕支下。

控弦尽用阴山儿,登阵常骑大宛马。

银鞍玉勒绣蝥弧,每逐嫖姚破骨都。

李广从来先将士,卫青未肯学孙吴。

传有沙场千万骑,昨日边庭羽书至。

城头画角三四声,匣里宝刀昼夜鸣。

意气能甘万里去,辛勤判作一年行。

黄云白草无前后,朝建旌旄夕刁斗。

塞下应多侠少年,关西不见春杨柳。

从军借问所从谁,击剑酣歌当此时。

远别无轻绕朝策,平戎早寄仲宣诗。

将军族贵兵且强,汉家已是浑邪王。

将军您出身尊贵,而且麾下兵力强盛,您的祖上汉朝时已经是浑邪王。

子孙相承在朝野,至今部曲燕支下。

您家世代在朝中都蒙受皇恩,现在您的部属在燕支山一带。

控弦尽用阴山儿,登阵常骑大宛马。

您的士兵都是阴山一带的健儿,出战时常坐骑好马。

银鞍玉勒绣蝥弧,每逐嫖姚破骨都。

您的战马佩着银饰的马鞍,勒着镶玉的肚带,军中飘拂着精美的蝥弧旗。

屡次追随哥舒翰将军击溃突厥军队。

李广从来先将士,卫青未肯学孙吴。

您在战场上像李广那样身先士卒,在谋划方略上和霍去病一样,虽不学孙子、吴起的兵法,也能措置得宜,曲尽其妙。

传有沙场千万骑,昨日边庭羽书至。

据说边境又有千万敌人的骑兵入侵,昨天边塞上告急文书已经到了。

城头画角三四声,匣里宝刀昼夜鸣。

城头上画角之声响起,匣中的宝刀日夜在鸣叫。

意气能甘万里去,辛勤判作一年行。

浑将军意气风发,决定出征万里以外;

努力作战,准备了出行一年的计划。

黄云白草无前后,朝建旌旄夕刁斗。

军队前进,扬起的尘土与白草相掩映;

早上高举旌旗,夜里则击刁斗传令。

塞下应多侠少年,关西不见春杨柳。

边塞上有很多侠义少年,关外春天可见不到杨柳。

从军借问所从谁,击剑酣歌当此时。

从军应该选谁呢?

击响宝剑高声歌唱正在这个时候。

远别无轻绕朝策,平戎早寄仲宣诗。

您将远行,我和您分别,请别轻视我的送别之情,希望您早日平定侵略者,以便及早给朝廷献上获胜捷报的诗歌。

参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:501 2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:110-111

送郑侍御谪闽中

作者: 高适 朝代: 唐代

谪去君无恨,闽中我旧过。

大都秋雁少,只是夜猿多。

东路云山合,南天瘴疠和。

自当逢雨露,行矣慎风波。

谪去君无恨,闽中我旧过。

你远谪荒瘴,不应该怨恨萦心,朋友,我曾经是去过闽中之人。

大都秋雁少,只是夜猿多。

到闽中大概很少见到远旅雁阵;

深夜,听到的都是哀伤的猿啼。

东路云山合,南天瘴疠和。

闽东的山路,到处是云昏岭峻,闽南住久了,瘴疠也不必心悸。

自当逢雨露,行矣慎风波。

朋友,你一定逢赦,恩沾雨露,珍重啊,风波之献,路上当心!

参考资料: 1、 蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:454-456

谪去君无恨,闽中我旧过。

你远谪荒瘴,不应该怨恨萦心,朋友,我曾经是去过闽中之人。

无恨:不要怨恨。

旧过(guō):以前去过。

过:作往访解。

大都秋雁少,只是夜猿多。

到闽中大概很少见到远旅雁阵;

深夜,听到的都是哀伤的猿啼。

大都:大概。

东路云山合,南天瘴疠和。

闽东的山路,到处是云昏岭峻,闽南住久了,瘴疠也不必心悸。

合:交融。

瘴疠:山林湿热地区流行的恶性疟疾等传染病。

自当逢雨露,行矣慎风波。

朋友,你一定逢赦,恩沾雨露,珍重啊,风波之献,路上当心!

雨露:比喻朝廷的恩泽。

风波:路途险阻,比喻事物的变动。

参考资料: 1、 蒙万夫 等.千家诗鉴赏辞典.西安:世界图书出版公司,2006:454-456

自蓟北归

作者: 高适 朝代: 唐代

驱马蓟门北,北风边马哀。

苍茫远山口,豁达胡天开。

五将已深入,前军止半回。

谁怜不得意,长剑独归来。

驱马蓟门北,北风边马哀。

策马驰奔在蓟门之北,北风呼啸边地马鸣声哀。

苍茫远山口,豁达胡天开。

远望山口只是苍茫一片,走出峡谷才见胡天豁然大开。

五将已深入,前军止半回。

五将已经深入敌境,前军只有一半返回。

谁怜不得意,长剑独归来。

还有谁怜惜我这个失意之人,只好弹着长剑独自归来。

参考资料: 1、 孙建军.《全唐诗》选注 (1-16册):线装书局,2002年01月第1版:1725页 2、 章培恒,安平秋,马樟根主编;

谢楚发译注,古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译 修订版,凤凰出版社,2011.05,第75页

驱马蓟门北,北风边马哀。

策马驰奔在蓟门之北,北风呼啸边地马鸣声哀。

蓟(jì)北:指蓟门以北。

蓟门,在今北京西南。

驱(qū)马:驰马。

苍茫远山口,豁达胡天开。

远望山口只是苍茫一片,走出峡谷才见胡天豁然大开。

苍茫:空阔辽远,没有边际。

豁(huò)达:豁然通达,形容开朗。

五将已深入,前军止半回。

五将已经深入敌境,前军只有一半返回。

五将已深入:汉宣帝时,曾遣田广明等五将军,率十万余骑,出塞二千多里击匈奴。

止半回:只有半数生还。

谁怜不得意,长剑独归来。

还有谁怜惜我这个失意之人,只好弹着长剑独自归来。

长剑独归来:《战国策·齐策》载,冯谖为孟尝君门客,未受重用时多次倚柱弹剑而歌“长剑归来”,后受到重用。

诗人用此典指自己未受重用,报国无门。

参考资料: 1、 孙建军.《全唐诗》选注 (1-16册):线装书局,2002年01月第1版:1725页 2、 章培恒,安平秋,马樟根主编;

谢楚发译注,古代文史名著选译丛书 高适岑参诗选译 修订版,凤凰出版社,2011.05,第75页

东平别前卫县李寀少府 / 送前卫县李宷少府

作者: 高适 朝代: 唐代

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十年。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

此地本可乘兴游赏,难留你使我更觉凄惨。

参考资料: 1、 张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:79-80 2、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版:76

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

黄鸟:黄莺。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

论交:论说交谊。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河,源出山东莱芜县北,古汶水流经东平县南,至梁山县东南入济水。

梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。

迟:缓慢。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

乘兴:乘着兴致。

据《晋书·王徽之传》记载:王徽之居山阴,曾雪夜泛舟访戴逵(字安道)经宿方至,刚到门前,忽然返回,人问其故,他说:“本乘兴而行,兴尽而返,何必见安道哉!

”“凄其”见《诗经·邶风·绿衣》:“凄其以风”,“其”为语言助词,这里指心境凄凉。

益:越发,更加。

凄(qī)其:寒冷的样子。

这里指情绪凄伤。

参考资料: 1、 张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:79-80 2、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版:76

黄鸟翩翩杨柳垂,春风送客使人悲。

黄莺往来杨柳低垂,春风中送友使人伤感。

黄鸟:黄莺。

怨别自惊千里外,论交却忆十年时。

你将到千里之外我自然产生别怨,论交情我们已有十年。

论交:论说交谊。

云开汶水孤帆远,路绕梁山匹马迟。

汶水云开孤帆远去,梁山路道曲折匹马迟缓。

汶(wèn)水:今名大汶水或大汶河,源出山东莱芜县北,古汶水流经东平县南,至梁山县东南入济水。

梁山:在今山东梁山县南,周约十公里。

迟:缓慢。

此地从来可乘兴,留君不住益凄其。

此地本可乘兴游赏,难留你使我更觉凄惨。

乘兴:乘着兴致。

据《晋书·王徽之传》记载:王徽之居山阴,曾雪夜泛舟访戴逵(字安道)经宿方至,刚到门前,忽然返回,人问其故,他说:“本乘兴而行,兴尽而返,何必见安道哉!

”“凄其”见《诗经·邶风·绿衣》:“凄其以风”,“其”为语言助词,这里指心境凄凉。

益:越发,更加。

凄(qī)其:寒冷的样子。

这里指情绪凄伤。

参考资料: 1、 张学文.唐代送别诗名篇译赏:重庆出版社,1988年11月第1版:79-80 2、 高光复.高适岑参诗译释:黑龙江人民出版社,1984年11月第1版:76

效古赠崔二

作者: 高适 朝代: 唐代

十月河洲时,一看有归思。

风飙生惨烈,雨雪暗天地。

我辈今胡为?

浩哉迷所至。

缅怀当途者,济济居声位。

邈然在云霄,宁肯更沦踬?

周旋多燕乐,门馆列车骑。

美人芙蓉姿,狭室兰麝气。

金炉陈兽炭,谈笑正得意。

岂论草泽中,有此枯槁士?

我惭经济策,久欲甘弃置。

君负纵横才,如何尚憔悴?

长歌增郁怏,对酒不能醉。

穷达自有时,夫子莫下泪。

杂曲歌辞·蓟门行五首

作者: 高适 朝代: 唐代

蓟门逢古老,独立思氛氲。

一身既零丁,头鬓白纷纷。

勋庸今已矣,不识霍将军。

汉家能用武,开拓穷异域。

戍卒厌糠核,降胡饱衣食。

关亭试一望,吾欲泪沾臆。

边城十一月,雨雪乱霏霏。

元戎号令严,人马亦轻肥。

羌胡无尽日,征战几时归。

幽州多骑射,结发重横行。

一朝事将军,出入有声名。

纷纷猎秋草,相向角弓鸣。

黯黯长城外,日没更烟尘。

胡骑虽凭陵,汉兵不顾身。

古树满空塞,黄云愁杀人。

蓟门逢古老,独立思氛氲。

一身既零丁,头鬓白纷纷。

勋庸今已矣,不识霍将军。

蓟门:地名,即蓟丘,在今北京市德胜门外。

古老:一本作“故老”,称老年人。

氛氲:思绪深长貌。

零丁:孤单貌。

头鬓:头发。

勋庸:即指功业,功劳。

已矣:完了。

霍将军:即汉代名将霍去病。

汉家能用武,开拓穷异域。

戍卒厌糠核,降胡饱衣食。

关亭试一望,吾欲泪沾臆。

汉家:借指唐朝。

穷:尽。

异域:外国。

戍卒:守边的战士。

厌:饱。

后作“餍”。

关亭:一本作“开亭”。

沾臆:泪水浸湿胸前。

边城十一月,雨雪乱霏霏。

元戎号令严,人马亦轻肥。

羌胡无尽日,征战几时归。

霏霏:形容雨雪细密。

元戎:古代的大型战车,也指主帅。

这里指胡人主帅。

羌:古族名,部落分散,以游牧为主,主要分布在今甘肃、青海、四川等地。

胡:古代对西方和北方各族的泛称。

幽州多骑射,结发重横行。

一朝事将军,出入有声名。

纷纷猎秋草,相向角弓鸣。

幽州:今河北省北部地区。

结发:古代男子自成童始束发,因此以结发指童年、年轻时。

重:崇尚,看重。

横行:纵横驰骋。

角弓:用角装饰的弓。

黯黯长城外,日没更烟尘。

胡骑虽凭陵,汉兵不顾身。

古树满空塞,黄云愁杀人。

黯黯:一本作“茫茫”。

烟尘:烟雾与尘土,比喻战乱。

凭陵:侵凌,进逼。

古树:枯树。

黄云:大军移动时扬起的沙尘。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

酬马八效古见赠

作者: 高适 朝代: 唐代

深崖无绿竹,秀色徒氛氲。

时代种桃李,无人顾此君。

奈何冰雪操,尚与蒿莱群。

愿托灵仙子,一声吹入云。

同马太守听九思法师讲金刚经

作者: 高适 朝代: 唐代

吾师晋阳宝,杰出山河最。

途经世谛间,心到空王外。

鸣钟山虎伏,说法天龙会。

了义同建瓴,梵法若吹籁。

深知亿劫苦,善喻恒沙大。

舍施割肌肤,攀缘去亲爱。

招提何清净,良牧驻轻盖。

露冕众香中,临人觉苑内。

心持佛印久,标割魔军退。

愿开初地因,永奉弥天对。

678910 共200条