他说,凡文士受教作天国的门徒,就像一个家主,从他库里拿出新旧的东西来。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

Then said he unto them, Therefore every scribe which is instructed unto the kingdom of heaven is like unto a man that is an householder, which bringeth forth out of his treasure things new and old.

耶稣叫众人散去,就上船,来到马加丹的境界。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

And he sent away the multitude, and took ship, and came into the coasts of Magdala.

正吃的时候,耶稣说,我实在告诉你们,你们中间有一个人要卖我了。

旧约 - 以西结书(Ezekiel)

And as they did eat, he said, Verily I say unto you, that one of you shall betray me.

耶稣当安息日,从麦地经过。他的门徒行路的时候,掐了麦穗。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And it came to pass, that he went through the corn fields on the sabbath day; and his disciples began, as they went, to pluck the ears of corn.

有法利赛人,和几个文士,从耶路撒冷来,到耶稣那里聚集。

旧约 - 士师记(Judges)

Then came together unto him the Pharisees, and certain of the scribes, which came from Jerusalem.

众人各归各城,报名上册。

旧约 - 出埃及记(Exodus)

And all went to be taxed, every one into his own city.

却因人多,寻不出法子抬进去,就上了房顶,从瓦间把他连褥子缒到当中,正在耶稣面前。

旧约 - 申命记(Deuteronomy)

And when they could not find by what way they might bring him in because of the multitude, they went upon the housetop, and let him down through the tiling with his couch into the midst before Jesus.

我也自以为不配去见你,只要你说一句话,我的仆人就必好了。

旧约 - 士师记(Judges)

Wherefore neither thought I myself worthy to come unto thee: but say in a word, and my servant shall be healed.

众人都诧异神的大能。大能或作威荣耶稣所作的一切事,众人正希奇的时候,耶稣对门徒说,

旧约 - 撒母耳记上(1 Samuel)

And they were all amazed at the mighty power of God. But while they wondered every one at all things which Jesus did, he said unto his disciples,

大卫既称他为主,他怎吗又是大卫的子孙呢。

旧约 - 箴言(Proverbs)

David therefore calleth him Lord, how is he then his son?

2122232425 共29596条