喊着问,有称呼彼得的西门住在这里没有。

旧约 - 撒母耳记下(2 Samuel)

And called, and asked whether Simon, which was surnamed Peter, were lodged there.

在他没有出来以先,约翰向以色列众民宣讲悔改的洗礼。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

When John had first preached before his coming the baptism of repentance to all the people of Israel.

外邦人听见这话,就欢喜了,赞美神的道,凡豫定得永生的人都信了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

And when the Gentiles heard this, they were glad, and glorified the word of the Lord: and as many as were ordained to eternal life believed.

二人对着众人跺下脚上的尘土,就往以哥念去了。

旧约 - 历代记上(1 Chronicles)

But they shook off the dust of their feet against them, and came unto Iconium.

坚固门徒的心,劝他们恒守所信的道。又说,我们进入神的国,必须经历许多艰难。

旧约 - 历代记下(2 Chronicles)

Confirming the souls of the disciples, and exhorting them to continue in the faith, and that we must through much tribulation enter into the kingdom of God.

只要写信,吩咐他们禁戒偶像的污秽和奸淫,并勒死的牲畜,和血。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

But that we write unto them, that they abstain from pollutions of idols, and from fornication, and from things strangled, and from blood.

因为从古以来,摩西的书在各城有人传讲,每逢安息日,在会堂里诵读。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

For Moses of old time hath in every city them that preach him, being read in the synagogues every sabbath day.

所以我们同心定意,拣选几个人,差他们同我们所亲爱的巴拿巴,和保罗,住你们那里去。

旧约 - 以斯拉记(Ezra)

It seemed good unto us, being assembled with one accord, to send chosen men unto you with our beloved Barnabas and Paul,

当安息日,我们出城门,到了河边,知道那里有一个祷告的地方,我们就坐下对那聚会的妇女讲道。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And on the sabbath we went out of the city by a river side, where prayer was wont to be made; and we sat down, and spake unto the women which resorted thither.

他一连多日这样喊叫,保罗就心中厌烦,转身对那鬼说,我奉耶稣基督的名,吩咐你从他身上出来。那鬼当时就出来了。

旧约 - 尼希米记(Nehemiah)

And this did she many days. But Paul, being grieved, turned and said to the spirit, I command thee in the name of Jesus Christ to come out of her. And he came out the same hour.

7172737475 共29596条