乔山人善琴

作者: 徐珂 朝代: 清代

  国初,有乔山人者善弹琴。

精于指法,尝得异人传授。

每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。

后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。

邻媪闻之,咨嗟惋叹。

既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。

”款扉扣之。

媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。

今客鼓此,酷类其声耳。

”山人默然而反。

  国初,有乔山人者善弹琴。

精于指法,尝得异人传授。

每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。

后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。

邻媪闻之,咨嗟惋叹。

既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。

”款扉扣之。

媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。

今客鼓此,酷类其声耳。

”山人默然而反。

  在开国初年,有个乔山人善于弹琴。

他弹琴的指法很精湛,曾经得到过高人传授。

他常常在荒山野岭,多次地弹奏,使飞鸟凄凉,使鹘鸟寒冷,一起应和着悲哀地鸣叫。

后来(他)游历到楚国,在旅店独自弹奏洞庭曲。

隔壁的一位老妇人听了琴音,非常感动,不禁感叹惋惜。

(曲子)已经弹奏完了,(乔山人)叹息道:“我弹琴大半辈子,没想到在这里遇见了知音!

”(乔山人)敲门问她,老妇人说道:“我的丈夫活着的时候,是把弹棉花当作职业的。

现在听见你在这里弹的琴声,极像我老伴弹棉花的声音罢了!"乔山人一句话都没说地走开了。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

  国初,有乔山人者善弹琴。

精于指法,尝得异人传授。

每于断林荒荆间,一再鼓之,凄禽寒鹘,相和悲鸣。

后游郢楚,于旅中独奏洞庭之曲。

邻媪闻之,咨嗟惋叹。

既阕,曰:“吾抱此半生,不谓遇知音于此地。

”款扉扣之。

媪曰:“吾夫存日,以弹絮为业。

今客鼓此,酷类其声耳。

”山人默然而反。

    尝:曾经鹘(gǔ):一种凶猛的鸟。

郢楚:即楚郢,古地名,春秋战国时期楚国的都城。

媪(ǎo):老妇人。

阕:止息,终了。

款扉:款,敲;

扉,门。

扣:问,询问 。

絮:棉花。

鼓:弹奏。

类:像。

旅:旅店徐珂(1869-1928),原名昌,字仲可,浙江杭县人。

光绪年间(1889年)举人。

后任商务印书馆编辑。

参加南社。

款扉:敲门。

款,敲;

扉,门。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/SC_gushiwen/1/119587165.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}