千秋岁(别情) 文
玉林照坐。
簌簌花微堕。
春院静,烟扉锁。
黛轻妆未试,红淡唇微破。
清瘦也,算应都是风流过。
把盏对横枝,尚忆年时个。
人不见,愁无那。
绕林霜掠袂,嚼蕊香黏唾。
清梦断,更随月色禁持我。
千秋岁·玉林照坐 文
玉林照坐。
簌簌花微堕。
春院静,烟扉锁。
黛轻妆未试,红淡唇微破。
清瘦也,算应都是风流过。
把盏对横枝,尚忆年时个。
人不见,愁无那。
绕林霜掠袂,嚼蕊香黏唾。
清梦断,更随月色禁持我。
偶成 文
满江红 和郭子敬夏日村居韵 文
一曲清溪,收拾尽、风声月色。
还自笑、六旬将近,数椽方葺。
已分封侯非燕颔,尽教有地争蜗角。
算人生、难得是清闲,吾今得。
离离黍,**麦。
观此景,皆真乐。
更葵花未谢,藕花仍发。
烦剧只因诗有债,迂疏却喜门无客。
问小亭、盛暑不容人,今秋月。
赏月 文
天净无一云,地净无一尘。
十六月圆满,皎皎白玉轮。
古今同此月,照破世间人。
夜久方浴出,露坐风满襟。
清影入窗户,聊足尉我心。
所欠一樽酒,所乏一张琴。
如此好月色,惜乎在海滨。
痴儿官事了,空自疲精神。
不得赏新月,酬酢相与频。
今宵诗兴动,狂吟渔溪民。
独对犹复尔,况逢亲共宾。
送人至岭南 文
夙兴 文
美哉木枕与菅席,无耐当兴戴朝帻。
巷南巷北闻锻声,舍后舍前唯月色。
事国无功端未去,竹舆伊鸦犹昨日。
不见武林城里事,繁华梦觉生荆棘。
成坏由来几古今,乾坤但可着山泽。
西湖已无金碧丽,雨抹晴妆尚娱客。
会当休日一访之,摩挲苍藓慰崖石。
只恐冷泉亭下水,发明白发增叹息。
飞来峰 文
自巴东舟行经瞿唐峡登巫山最高峰晚还题壁 文翻译
江行几千里,海月十五圆。
始经瞿唐峡,遂步巫山巅。
巫山高不穷,巴国尽所历。
日边攀垂萝,霞外倚穹石。
飞步凌绝顶,极目无纤烟。
却顾失丹壑,仰观临青天。
青天若可扪,银汉去安在?
望云知苍梧,记水辨瀛海。
周游孤光晚,历览幽意多。
积雪照空谷,悲风鸣森柯。
归途行欲曛,佳趣尚未歇,江寒早啼猿,松暝已吐月。
月色何悠悠,清猿响啾啾。
辞山不忍听,挥策还孤舟。
江行几千里,海月十五圆。
江上的行程已是几千里,我已见到了十五次江上的月圆。
始经瞿唐峡,遂步巫山巅。
先是饱览了瞿塘峡的风光,随后便又登巫山。
巫山高不穷,巴国尽所历。
巴国的大地虽已走尽,而这巫山却是高得难以达到顶端。
日边攀垂萝,霞外倚穹石。
身负巨石好像在云霞之外,手攀垂下的藤萝又像已接近日边。
飞步凌绝顶,极目无纤烟。
飞步登上巫山山顶时,极目远望食有丝毫的遮掩。
却顾失丹壑,仰观临青天。
回头不见了暗红色的山壑,仰望看到的只是青天。
青天若可扪,银汉去安在?
青天近得似乎可以用手摸到,不知银河离这里还有多远?
望云知苍梧,记水辨瀛海。
望着白云飞去的地方可以辨知苍梧山,随着滚滚东去的江水可以探知大海。
周游孤光晚,历览幽意多。
游历到日光西斜,仍然有许多妙境值得徘徊。
积雪照空谷,悲风鸣森柯。
悲风吹着树枝作响,空谷里的积雪还白光闪闪。
归途行欲曛,佳趣尚未歇,踏上归途时已是黄昏,此时的游兴依然未减。
江寒早啼猿,松暝已吐月。
寒江两岸的猿声早早地啼起,一轮明月已出现在昏暗的松间。
月色何悠悠,清猿响啾啾。
啊,月光是多么清悠,猿啼又是多么凄惨。
辞山不忍听,挥策还孤舟。
我实在不能忍闻这猿啼而匆忙下山,快步回到我的小船。
参考资料: 1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:812-813
江行几千里,海月十五圆。
江上的行程已是几千里,我已见到了十五次江上的月圆。
海月:海上的月亮。
始经瞿唐峡,遂步巫山巅。
先是饱览了瞿塘峡的风光,随后便又登巫山。
瞿(qú)唐峡:亦作“瞿塘峡”。
峡名。
为长江三峡之首。
也称夔峡。
西起四川省奉节县白帝城,东至巫山大溪。
巫山高不穷,巴国尽所历。
巴国的大地虽已走尽,而这巫山却是高得难以达到顶端。
巴国:《山海经》:西南有巴国。
郭璞注:今“三巴”是。
杜元凯《左传注》:巴国,在巴郡江州县。
《通典》:巴国,今清化、始宁、咸安、符阳、巴川、南宾、南浦,是其地也。
《文献通考》:重庆府,古巴国,谓之“三巴”。
日边攀垂萝,霞外倚穹石。
身负巨石好像在云霞之外,手攀垂下的藤萝又像已接近日边。
穹(qióng)石:大岩石。
《上林赋》:“触穹石。
”张揖注:“穹石,大石也。
” 飞步凌绝顶,极目无纤烟。
飞步登上巫山山顶时,极目远望食有丝毫的遮掩。
飞步:快步;
疾步。
郭璞诗:“翘手攀金梯,飞步登玉阙。
” 却顾失丹壑,仰观临青天。
回头不见了暗红色的山壑,仰望看到的只是青天。
却顾:回头看。
舟壑(hè):藏在山谷中的船。
后借指世事。
青天若可扪,银汉去安在?
青天近得似乎可以用手摸到,不知银河离这里还有多远?
“青天”句:《后汉书》:“和熹邓皇后尝梦扪天,荡荡正青,若有钟乳状。
乃仰嗽饮之。
”章怀太子注:“扪,摸也。
” 望云知苍梧,记水辨瀛海。
望着白云飞去的地方可以辨知苍梧山,随着滚滚东去的江水可以探知大海。
“望云”二句:《归藏·启筮》:“有白云出自苍梧,入于大梁。
”《史记》:驺衍以为儒者所谓中国者,于天下乃八十一分居其一分耳。
中国名曰赤县神州。
赤县神州内自有九州,禹之序九州是也,不得为州数。
中国外如赤县神州考九,乃所谓九州也。
于是有裤海环之,人民禽兽莫能相通,如一区中者,乃为一州。
如此者九,乃有大瀛海环其外,天地之际焉。
瀛(yíng)海:大海。
汉王充《论衡·谈天》:“九州之外,更有瀛海。
” 周游孤光晚,历览幽意多。
游历到日光西斜,仍然有许多妙境值得徘徊。
孤光:孤独的光,单独的光。
多指日光或月光。
鲍照诗:“孤光独徘徊。
” 积雪照空谷,悲风鸣森柯。
悲风吹着树枝作响,空谷里的积雪还白光闪闪。
悲风:凄厉的寒风。
归途行欲曛,佳趣尚未歇,踏上归途时已是黄昏,此时的游兴依然未减。
佳趣:高雅的情趣。
江寒早啼猿,松暝已吐月。
寒江两岸的猿声早早地啼起,一轮明月已出现在昏暗的松间。
吐月:吴均诗:“疏峰时吐月。
” 月色何悠悠,清猿响啾啾。
啊,月光是多么清悠,猿啼又是多么凄惨。
清猿:猿。
因其啼声凄清,故称。
任昉《竟陵文宣王行状》:“清猿与壶人争旦。
”张铣注:“清猿,谓猿鸣声清也。
”《楚辞》:“猿啾啾兮狖夜鸣。
” 辞山不忍听,挥策还孤舟。
我实在不能忍闻这猿啼而匆忙下山,快步回到我的小船。
孤舟:孤独的船。
参考资料: 1、 詹福瑞 等.李白诗全译.石家庄:河北人民出版社,1997:812-813