如何翻译
老师教里尔克翻译《圣经》。
老师:“Watamot=死了,Sara=撒拉。
那么这里是谁死了,里尔克?
” 里尔克:“watamot死了。
” 老师:“笨蛋,你还没有听明白我说的吗?
watamot的德语意思是“死 了”,Sara就是撒拉,那么谁死了。
” 里尔克:“德语死了。
” 老师:“傻瓜,Watamot= 死了,sara=撒拉,Watamot sara=撒拉死 了,再问一遍,谁死了。
” 里尔克抽泣道:“先生,您越说我越糊涂了。
这肯定是一场瘟疫:Wata mot死了,德语死了,现在撒拉又死了。
”
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/SC_joke/1/21887147.html