翻 译

老师教黑尔克翻译《圣经》。

老师:“Watamot=死了,sara=撒拉,那么这里是谁死了,黑 尔克?

” 黑尔克:“Watamot死了。

” 老师:“笨蛋!

你还没明白我说的吗?

watamot的德语意思 是‘死了’,Sara是撤拉,那么谁死了?

” 黑尔克:“德语死了。

” 老师:“傻瓜!

Watamot=死了,Sara=撒拉,watamotsara= 撒拉死了。

再问一遍,谁死了?

” 黑尔克抽泣道:“先生,你越说我越糊涂了。

这肯定是一场瘟 疫:“Watamot死了,德语死了,现在撒拉又死了。

版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。

原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/SC_joke/1/23645855.html

点击加入QQ交流群:{{qqQNum}}