梁甫吟 文注赏
谁谓秋月明?
蔽之不必一尺翳。
谁谓江水清?
淆之不必一斗泥。
人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。
君不见桓公相仲父,竖刁终乱齐;
秦穆信逢孙,遂违百里奚。
赤符天子明见万里外,乃以薏苡为文犀。
停婚仆碑何震怒,青天白日生虹蜺。
明良际会有如此,而况童角不辨粟与稊。
外间皇父中艳妻,马角突兀连牝鸡。
以聪为聋狂作圣,颠倒衣裳行蒺藜。
屈原怀沙子胥弃,魑魅叫啸风凄凄。
梁甫吟,悲以凄。
岐山竹实日稀少,凤凰憔悴将安栖!
谁谓秋月明?
蔽之不必一尺翳。
翳(yì):云雾。
谁谓江水清?
淆之不必一斗泥。
淆:搅乱,搞混。
人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。
倏(shū)忽:疾速,指极短的时间。
山溪:山峰和溪谷,形容高低之差异。
君不见桓公相仲父,竖刁终乱齐;
“君不见”二句:齐桓公以管仲为相并尊为仲父,成就霸业,后来他宠信侍从竖刁等奸人,导致齐国大乱。
(参见《史记·管晏列传》) 秦穆信逢孙,遂违百里奚。
“秦穆”二句:秦穆公因听信逢孙,而拒听百里奚的意见。
逢孙,本秦将,秦郑结盟,留郑助守卫。
百里奚,原为虞大夫,晋灭虞,秦穆公闻其贤,委以国政,助秦穆公成就霸业。
僖公三十二年,逢孙等潜邀秦国袭郑,穆公咨询百里奚、蹇叔,二人均表示反对,穆公不听,大败而返。
事见《左传·僖公三十三年》、《史记·秦本纪》。
赤符天子明见万里外,乃以薏苡为文犀。
赤符天子:汉光武帝刘秀。
赤符,即赤伏符,新莽末年流行的一种谶语,谓刘秀上应天命,当继汉统为帝。
事见《后汉书·光武帝纪上》。
以薏苡(yìyǐ)为文犀:把薏苡草看成是犀角。
薏苡,植物名,多年生草本,其果实仁即薏米,可食。
《后汉书·马援传》:马援征交阯,尝饵薏苡实,用能轻身省欲,以胜瘴气。
南方薏苡实大,援欲以为种,军还,载之一车。
及卒后,有上书谮之者,以为前所载还,皆明珠文犀。
刘秀大怒,致使“援妻孥惶惧,不敢以表还旧茔”。
文犀,有文理的犀角。
停婚仆碑何震怒,青天白日生虹蜺。
停婚仆碑:魏征以直谏深得唐太宗敬重。
魏征临终时,太宗将公主许魏征子叔玉;
魏征死,太宗亲撰碑文。
贞观十七年罢婚,还推倒魏征的墓碑。
事见《资治通鉴》唐纪十二、十三。
虹霓(ní):相传虹有雌雄之别,色鲜亮者为雄,色暗淡者为雌;
雄曰虹,雌为霓。
《史记·邹阳列传》:“昔者荆轲慕燕丹之义,白虹贯日,太子畏之。
”此处说荆轲的诚信感动天地,白虹为之贯日,而燕丹却疑其不去刺秦。
明良际会有如此,而况童角不辨粟与稊。
“明良”二句:明君与良臣的遇合尚且如此,更何况遇到那些童昏无识的君主?
明良,指上文提到的齐桓、秦穆、汉光武、唐太宗、燕丹和管仲、百里奚、马援、魏征、荆轲。
际会,遇合。
童角,指少儿、儿童。
古代未成年者头顶两侧束发为髻,形如牛角,也称总角。
稊(tí),草名,此处泛指草。
外间皇父中艳妻,马角突兀连牝鸡。
“外间”二句:唐肃宗时,飞龙厩供役使李辅国与肃宗宠爱的张良娣内外勾结,把持朝政,人称马生角母鸡鸣。
皇父,指李辅国。
唐肃宗尊称其为“皇父”。
艳妻,指张良娣。
马角突兀,马生角原本指不可能之事,故曰突兀。
王充《论衡·感虚》:“传书言燕太子丹朝于秦,不得去,从秦王求归。
秦王执留之,与之誓曰:‘使日再中,天雨粟;
令乌白头,马生角,厨门木象生肉足,乃得归。
’”牝(pìn)鸡,母鸡。
古代称女性掌权为牝鸡司晨。
《尚书·牧誓》:“牝鸡无晨,牝鸡之晨,惟家之索。
” 以聪为聋狂作圣,颠倒衣裳行蒺藜。
“以聪”二句:唐代宗时,李辅国更被尊为尚父,政无巨细,皆委参决。
这时是非颠倒,有听觉的倒成了聋子,狂徒反成了圣人。
终于导致广德六年(763年)吐番攻陷长安,代宗仓皇逃至陕州。
颠倒衣裳,本指手忙脚乱,仓皇无章。
《诗经·齐风·东方未明》:“东方未明,颠倒衣裳。
”郑笺:“挈壶氏失漏刻之节,东方未明而以为明,故群臣促遽,颠倒衣裳。
”蒺藜,草名,生长于沙地。
诗中代指陕州。
屈原怀沙子胥弃,魑魅叫啸风凄凄。
怀沙:《楚辞·九章》中的篇名,屈原作。
相传是屈原的绝命词。
此处指怀抱石头自沉。
子胥:伍子胥,原楚大夫伍奢次子,因伍奢被杀,逃至吴,辅佐阖闾夺取王位,富国强兵,破楚复仇。
夫差时,因劝夫差拒绝接受越国求和并停止伐齐而触怒夫差。
被赐剑命自尽。
魑魅(chīmèi):传说中山林里害人的鬼怪。
梁甫吟,悲以凄。
岐山竹实日稀少,凤凰憔悴将安栖!
“岐山”二句:岐山竹实日渐稀少,凤凰们将去哪里安身呢?
岐山,在陕西岐山县东北,山状如柱,故又称天柱山。
相传周古公亶父自豳迁此。
《国语·周语》:“周之兴也,鸑鷟(yuèzhuó)鸣于岐山。
”韦昭注:“鸑鷟,凤之别名也。
”因此岐山又称凤凰堆。
竹实,又称竹米,竹子所结的子实。
相传凤凰以之为食。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
谁谓秋月明?
蔽之不必一尺翳。
谁谓江水清?
淆之不必一斗泥。
人情旦暮有翻覆,平地倏忽成山溪。
君不见桓公相仲父,竖刁终乱齐;
秦穆信逢孙,遂违百里奚。
赤符天子明见万里外,乃以薏苡为文犀。
停婚仆碑何震怒,青天白日生虹蜺。
明良际会有如此,而况童角不辨粟与稊。
外间皇父中艳妻,马角突兀连牝鸡。
以聪为聋狂作圣,颠倒衣裳行蒺藜。
屈原怀沙子胥弃,魑魅叫啸风凄凄。
梁甫吟,悲以凄。
岐山竹实日稀少,凤凰憔悴将安栖!
《梁甫吟》系乐府旧题,后人多用于抒发心中不平之气。
如李白《梁甫吟》,即充满志不得伸、怀才不遇的忿懑之情。
刘基此诗借古讽今,抨击了元末忠臣被弃、小人得志的政治现象。
诗中“赤苻天子”指东汉皇帝。
“乃以薏苡为文犀”,指东汉马援从交阯回京城,带了一车薏苡,用作种子。
马援死后,有人上书皇帝,诬陷马援从交阯带回的是一车明珠和有纹理的犀角,致使马援不能安葬祖坟,朝臣不敢送葬。
“停婚仆碑”指唐朝魏征死后,受人诬陷,唐太宗下令放倒魏征墓碑(碑文为唐太宗撰),解除自己女儿与魏征儿子叔玉的婚约。
以上两个典故分别见《后汉书·马援传》和《新唐书·魏征传》。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
春闺怨·不系雕鞍门前柳 文赏
不系雕鞍门前柳,玉容寂寞见花羞,冷风儿吹雨黄昏后。
帘控钩,掩上珠楼,风雨替花愁。
不系雕鞍门前柳,玉容寂寞见花羞,冷风儿吹雨黄昏后。
帘控钩,掩上珠楼,风雨替花愁。
这首《春闺怨·不系雕鞍门前柳》写青楼女子晚景凄凉的景况。
曲子写道:门前柳老,难系雕鞍,车马冷落;
容颜憔悴,羞与花对。
风雨黄昏后,倍添凄凉;
楼中人虽在,已是明日黄花,再没有人识赏。
夜长愁更长。
这支小令充分表明:青楼中人,以色事人,卖笑为生,一旦年长色衰,便门前冷落,生计全无,晚年往往十分悲惨。
此曲寄托了乔吉对青楼女子的深深同情。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
折桂令·七夕赠歌者 文翻
崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。
箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。
水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭,浅醉微醒,谁伴云屏?
今夜新凉,卧看双星。
黄四娘沽酒当垆,一片青旗,一曲骊珠。
滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。
无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。
笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。
崔徽休写丹青,雨弱云娇,水秀山明。
箸点歌唇,葱枝纤手,好个卿卿。
水洒不着春妆整整,风吹的倒玉立亭亭,浅醉微醒,谁伴云屏?
今夜新凉,卧看双星。
无须用崔徽的画图去增添美色,你的美貌春雨般柔弱彩云般娇媚,像碧水般秀美像青山般明丽,筷子头一样小的歌唇,葱枝一样纤纤细手,好一个娇艳的美人。
春妆整整齐齐水洒不着,身材修长亭亭玉立风儿一吹就会东歪西倾。
从浅醉中刚刚醒来,孤单单没有人相伴,深夜里凉意袭来,愁望天上牛郎织女双星。
黄四娘沽酒当垆,一片青旗,一曲骊珠。
滴露和云,添花补柳,梳洗工夫。
无半点闲愁去处,问三生醉梦何如。
笑倩谁扶,又被春纤,搅住吟须。
黄四娘在垆边卖酒,一片青旗迎风飘展,一曲清歌玉润珠圆。
滴滴清露和着乌云般的黑发,添上鲜花补上细柳,细细地梳洗打扮,没有半点苦闷愁烦,请问作了怎样的醉梦,请谁笑着相扶?
又被纤纤玉手,搅着嘴上胡须。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
【双调】沉醉东风_倩人扶观璚 文
倩人扶观璚华珠滴沥寒凝碧粉,玉珑璁暖簇香云。
仙裙翡翠薄,宫额鹅黄嫩,牡丹也不敢称尊。
倚杖来观海上春。
比锦缆龙舟较稳。
泛湖写景干办出苍松翠竹,界画成宝殿珠楼。
明玉船,描金柳,碧玲珑凤凰山后。
一片晴云雪色秋,白罗衬丹青扇头。
题扇头隐括古诗万树枯林冻折,千山高鸟飞绝。
兔径迷,人踪灭,载梨云小舟一叶。
蓑笠渔翁耐冷的别,独钓寒江暮雪。
折桂令·崔徽休写丹青 文
【双调】春闺怨 文
雪月风花收拾够也,用心用力这时节,担儿上一担担风月。
途路赊,步步些些。
不系雕鞍门前柳,玉容寂寞见花羞,冷风儿吹雨黄昏后。
帘控钩,掩上珠楼,风雨替花愁。
黑海春愁浑无处躲,嫩香腻玉渐消磨,瘦呵也不似今春个。
无奈何,自画双蛾,添得越愁多。
薄命儿心肠较软,道声去也泪涟涟,这些时攒下春闺怨。
离恨天,几度前,羞见月儿圆。
【双调】钱丝泫 文
水龙吟 咏扬州明月楼 南濠词话 文
晚来碧海风沉,满楼明月留人住。
琼花香外,玉笙初响,修眉如妒。
十二阑干,等闲隔断,人间风雨。
望画桥檐影,紫芝尘暖,又唤起、登临趣。
回首西山南浦。
问云物、为谁掀舞。
关河如此,不须骑鹤,尽堪来去。
月落潮平,小衾梦转,已非吾土。
且从容对酒,龙香*茧,写平山赋。
齐天乐·送童瓮天兵后归杭 文赏
相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。
倚担评花,认旗沽酒,历历行歌奇迹。
吹香弄碧。
有坡柳风情,逋梅月色。
画鼓红船,满湖春水断桥客。
当时何限俊侣,甚花天月地,人被云隔。
却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。
今回记得。
再折柳穿鱼,赏梅催雪。
如此湖山,忍教人更说。
相逢唤醒京华梦,吴尘暗斑吟发。
倚担评花,认旗沽酒,历历行歌奇迹。
吹香弄碧。
有坡柳风情,逋梅月色。
画鼓红船,满湖春水断桥客。
当时何限俊侣,甚花天月地,人被云隔。
却载苍烟,更招白鹭,一醉修江又别。
今回记得。
再折柳穿鱼,赏梅催雪。
如此湖山,忍教人更说。
“相逢”,该有多少话可说,多少事可忆,却是“唤醒京华梦”。
在战后京华梦,指故朝南宋的京都生活。
京华梦醒,“吴尘暗斑吟发”。
吟发,即词人的头发。
这两句,饱含词人的沧桑之慨。
以下作具体抒写。
“倚担”三句,写了三件令人难以忘怀的趣事:一是“倚担评花”。
宋代的风俗是人皆不戴花,而挑担卖花者亦众。
当时倚靠花担,品评着各色鲜花,一种风流趣事。
二是“认旗沽酒”。
游兴既高,自当有美酒助兴,觅酒家畅饮,说不尽的风流洒脱!
三是“行歌奇迹”。
一边游赏,一边吟诗,江山处处留足迹,也是风流闲雅!
“历历”意为一切游乐情事都历历如昨。
由杭州景色转写西湖胜景。
从“吹香弄碧”“吹香”句先总写,作者不直接写花草树木,而先写其色彩与香味,便已画出一幅花团成阵,绿树成行的绚丽春景图,吹、弄二字表意准确而形象,和煦的春风吹来阵阵香气在人们面前展现出一派生机勃勃的景象。
“坡柳”典出自苏东坡。
苏轼曾两度出任杭州地方长官,写出了古今传诵的吟咏西湖的名作,并曾于西湖筑堤名为“苏堤”。
“夹道杂植花柳,中为六桥九亭”说的就是苏堤景色。
“坡柳”杨柳依依,写苏堤风光旖旎,承上“弄碧”。
林逋长住于西湖孤山,酷嗜梅花,并写出了脍炙人口的咏梅名篇。
“逋梅”之典盖由其传出。
词人在“吹香弄碧”的景物中特地拈出坡柳、逋梅,使如画的西湖风光更富于浓郁的诗意,在柳树、梅花和月色中,都融进了诗人的精神与风度,“画鼓”三句由岸上转写水面。
春游时人头簇动,画楫船坊,栉次鳞比,箫鼓动地词中的“”画鼓红船,满湖春水断桥客“,正是对这种盛况的艺术概括。
上片写杭州和西湖景色,下片笔锋转向人事。
“当时”点明故事为回忆,表明一种时态。
此后虽然江南之地,依旧景物宜人,但时局已换,友人一个个风流云散。
“花天月地,人被云隔”两句以一“甚”字领起怅怨之情油然而生。
“却载”由“当时”写眼前。
在国破家亡之际,只得过一种苍烟为伴、鸥鹭为友的隐居生活。
以“却”表明生活境遇的转折,“更”,则是推进一层。
欣逢故人,举怀畅饮,追怀往事,然而转眼之间又要在长江边上分手了,留恋之情引发悲伤之感。
以“又别”点题,并慨叹这次相聚何其短暂。
“今回”三句,推想别后之事。
“坡柳风情,逋梅月色”的西湖胜景,在战后还会依旧罢!
在此一别,你不要忘记去“折柳穿鱼、赏梅摧雪。
”这里蕴含一种兴亡之感和家国之恨。
这是一首内涵却十分丰富送别词,决非一般离情所能概括得了的。
词人把依依惜别之情和故国之思、兴亡之叹熔铸于一炉,浑然一体。
通过游乐来表现故国的怀念主要是景美人旺是深深铭刻在词人心中的美好的故国形象。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
【双调】清江引 即席赠妓 文
碧云欲低香雾阻,回首多情处。
梨花二月初,柳絮三春暮,今宵月明何处宿?
樽前有人颜似玉,笑索多情句。
歌残林叶飞,舞罢庭花妒,冰弦一霎秋夜雨。
东风又来供暮愁,吹上蛾眉皱。
应知弄玉心,相道东阳瘦,花落燕飞人病酒。