秋夜听严绅巴童唱竹枝歌

作者: 刘商 朝代: 唐代

巴人远从荆山客,回首荆山楚云隔。

思归夜唱竹枝歌, 庭槐叶落秋风多。

曲中历历叙乡土,乡思绵绵楚词古。

身骑吴牛不畏虎,手提蓑笠欺风雨。

猿啼日暮江岸边, 绿芜连山水连天。

来时十三今十五,一成新衣已再补。

鸿雁南飞报邻伍,在家欢乐辞家苦。

天晴露白钟漏迟, 泪痕满面看竹枝。

曲终寒竹风袅袅,西方落日东方晓。

秋夜兴上人别

作者: 崔涂 朝代: 唐代

常时岂不别,此别异常情。

南国初闻雁,中原未息兵。

暗蛩侵语歇,疏磬入吟清。

曾听无生说,辞师话此行。

秋夜寄皇甫冉郑丰

作者: 刘方平 朝代: 唐代

洛阳清夜白云归,城里长河列宿稀。

秋后见飞千里雁, 月中闻捣万家衣。

长怜西雍青门道,久别东吴黄鹄矶。

借问客书何所寄,用心不啻两乡违。

秋夜泛舟

作者: 刘方平 朝代: 唐代

林塘夜发舟,虫响荻飕飕。

万影皆因月,千声各为秋。

岁华空复晚,乡思不堪愁。

西北浮云外,伊川何处流。

秋夜喜遇王处士

作者: 王绩 朝代: 唐代

北场芸藿罢,东皋刈黍归。

相逢秋月满,更值夜萤飞。

北场芸藿罢,东皋刈黍归。

在屋北的菜园锄豆完毕,又从东边田野收割黄米归来。

相逢秋月满,更值夜萤飞。

在今晚月圆的秋夜,恰与老友王处士相遇,更有穿梭飞舞的萤火虫从旁助兴。

参考资料: 1、 雅瑟 .《唐诗三百首鉴赏大全集》 :新世界出版社 ,2011 :1-2页 .

北场芸藿罢,东皋刈黍归。

处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。

北场:房舍北边的场圃。

芸藿(huò):锄豆。

芸,通“耘”,指耕耘。

藿,指豆叶。

东皋(gāo):房舍东边的田地。

皋,水边高地。

刈(yì):割。

黍(shǔ):即黍子。

单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。

籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。

相逢秋月满,更值夜萤飞。

萤:萤火虫。

参考资料: 1、 雅瑟 .《唐诗三百首鉴赏大全集》 :新世界出版社 ,2011 :1-2页 .

北场芸藿罢,东皋刈黍归。

在屋北的菜园锄豆完毕,又从东边田野收割黄米归来。

处士:对有德才而不愿做官隐居民间的人的敬称。

北场:房舍北边的场圃。

芸藿(huò):锄豆。

芸,通“耘”,指耕耘。

藿,指豆叶。

东皋(gāo):房舍东边的田地。

皋,水边高地。

刈(yì):割。

黍(shǔ):即黍子。

单子叶禾本科植物,生长在北方,耐干旱。

籽实淡黄色,常用来做黄糕和酿酒。

相逢秋月满,更值夜萤飞。

在今晚月圆的秋夜,恰与老友王处士相遇,更有穿梭飞舞的萤火虫从旁助兴。

萤:萤火虫。

参考资料: 1、 雅瑟 .《唐诗三百首鉴赏大全集》 :新世界出版社 ,2011 :1-2页 .

中秋夜八绝

作者: 苏辙 朝代: 宋代

长空开积雨,清夜流明月。

看尽上楼人,油然就西没。

谁遣常时月,偏従此夜明。

暗添珠百倍,潜感兔多生。

欲见初容烛,将升尚有星。

渐高围渐小,云外转亭亭。

明入庭阴白,寒侵酒气微。

夜深看更好,楼上渐人稀。

浮光看不定,重露试还无。

影翻狂舞客,明误已栖乌。

巧转上人衣,徐行度楼角。

河汉冷无云,冥冥独飞鹊。

猿狖号枯木,鱼龙泣夜潭。

行人已天北,思妇隔江南。

看久须扶立,行贪遂失归。

谁能终不睡,烂醉羽觞飞。

秋夜枕上偶成

作者: 李弥逊 朝代: 宋代

七月西风卷残暑,砌外蕉梢响寒雨。

青蝇敛翼蜩收声,楼上逢逢夜将午。

徽弦信手酒自倾。

一杯一杯宫羽成。

醉头着枕百事置,梦残睡足天未明。

秋夜诗

作者: 谢朓 朝代: 南北朝

秋夜促织鸣。

南邻捣衣急。

思君隔九重。

夜夜空伫立。

北窓轻幔垂。

西户月光入。

何知白露下。

坐视阶前湿。

谁能长分居。

秋尽冬复及。

秋夜

作者: 王守仁 朝代: 明代

树暝栖翼喧,萤飞夜堂静。

遥穹出晴月,低檐入峰影。

窅然坐幽独,怵尔抱深警。

年徂道无闻,心违迹未屏。

萧瑟中林秋,云凝松桂冷。

山泉岂无适,离人怀故境。

安得驾云鸿,高飞越南景。

秋夜宴临津郑明府宅

作者: 杜审言 朝代: 唐代

行止皆无地,招寻独有君。

酒中堪累月,身外即浮云。

露白宵钟彻,风清晓漏闻。

坐携馀兴往,还似未离群。

行止皆无地,招寻独有君。

酒中堪累月,身外即浮云。

露白宵钟彻,风清晓漏闻。

坐携馀兴往,还似未离群。

  公元689年(唐永昌元年)前后,杜审言在江阴任县丞、县尉等职时,应临津县郑明府之邀,在一个秋日的夜宴上,即兴抒怀,作了这首《秋夜宴临津郑明府宅》诗。

此时,诗人年愈四十,颇负诗名,但仕途坎坷,久沉下僚,且曾经贬谪吉州司户参军,受司马周季重和司户郭若讷诬谄几致死,儿子杜并也惨遭杀害。

在这一系列打击之下,诗人深感宦海沉浮,宠辱无常,身不由己,并因而产生了“酒中堪累月,身外即浮云”的思想。

这首诗不仅描绘了秋夜宴会的情景,也真实地反映了诗人这一时期的思想和生活状况。

  诗以身世之慨落笔,率直深沉,“行止皆无地”,是写诗人在仕途上进退维谷,处境困厄。

在此失路艰虞的情况下,“招寻独有君”,意即:只有您还相邀我,充分表达了诗人对郑明府感激赞美之情。

言外之意就是说郑明府是惟一能以恩德相结的知己,以声气相求的知音。

在赞美郑明府的同时也流露出人生得一知己而心满意足的情绪,为全诗创造了友好愉悦的气氛。

这联诗采用的是欲扬先抑的手法,把一个普通的邀请,写得激荡人心,意味深远。

  “酒中堪累月,身外即浮云”,既是诗人即席产生了对酒当歌,人生几何的感慨,也是诗人多年来郁郁不得志的表现。

酒可以解忧,酒可以消愁,醉中岁月易逝,这就流露诗人胸中的愤愤不平。

“身外即浮云”,是说一身之外,荣名利禄都像过眼烟云,不值得去追求。

这貌似旷达的言词的背后,不免含有几分愤懑之情。

  诗没有直接描述饮宴的热烈场面,但通过“露白宵钟彻,风清晓漏闻”的景物描写,已透露出宾主之间通宵达旦的欢宴。

“露白”,说明有月华高照。

在这月朗风清之秋夜,朋友们饮酒赋诗,不知不觉中时间飞逝,夜里清晰的钟声催人,拂晓滴嗒的漏声促人。

天下没有不散的筵席,一夜欢宴过去了,终于到了告别的时刻。

  在通宵达旦的欢宴之后,正与朋友告别之际,诗人没有一句留恋惜别的絮语,却说:“坐携余兴往,还似未离群”,意思是:只要有您的友谊在,我就不会感到孤独,表明友谊的深厚与真挚,使他这个“行止皆无地”的人将不会再感到孤单,精神上得到很大的慰藉。

实际上是对郑明府又一次的赞扬。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

2122232425 共620条