梁州对雨怀麹二秀才,便呈麹大判官时疾赠余新诗

作者: 岑参 朝代: 唐代

江上云气黑,gg山昨夜雷。

水恶平明飞,雨从嶓冢来。

濛濛随风过,萧飒鸣庭槐。

隔帘湿衣巾,当暑凉幽斋。

麹生住相近,言语阻且乖。

卧疾不见人,午时门始开。

终日看本草,药苗满前阶。

兄弟早有名,甲科皆秀才。

二人事慈母,不弱古老莱。

昨叹携手迟,未尽平生怀。

爱君有佳句,一日吟几回。

宿东谿王屋李隐者

作者: 岑参 朝代: 唐代

山店不凿井,百家同一泉。

晚来南村黑,雨色和人烟。

霜畦吐寒菜,沙雁噪河田。

隐者不可见,天坛飞鸟边。

文公讲堂

作者: 岑参 朝代: 唐代

文公不可见,空使蜀人传。

讲席何时散,高台岂复全。

丰碑文字灭,冥漠不知年。

安西馆中思长安

作者: 岑参 朝代: 唐代

家在日出处,朝来起东风。

风从帝乡来,不异家信通。

绝域地欲尽,孤城天遂穷。

弥年但走马,终日随飘蓬。

寂寞不得意,辛勤方在公。

胡尘净古塞,兵气屯边空。

乡路眇天外,归期如梦中。

遥凭长房术,为缩天山东。

浐水东店送唐子归嵩阳

作者: 岑参 朝代: 唐代

野店临官路,重城压御堤。

山开灞水北,雨过杜陵西。

归梦秋能作,乡书醉懒题。

桥回忽不见,征马尚闻嘶。

送胡象落第归王屋别业

作者: 岑参 朝代: 唐代

看君尚少年,不第莫凄然。

可即疲献赋,山村归种田。

野花迎短褐,河柳拂长鞭。

置酒聊相送,青门一醉眠。

观楚国寺璋上人写一切经院,南有曲池深竹

作者: 岑参 朝代: 唐代

璋公不出院,群木闭深居。

誓写一切经,欲向万卷馀。

挥毫散林鹊,研墨惊池鱼。

音翻四句偈,字译五天书。

鸣钟竹阴晚,汲水桐花初。

雨气润衣钵,香烟泛庭除。

此地日清净,诸天应未如。

不知将锡杖,早晚蹑空虚。

白雪歌送武判官归京

作者: 岑参 朝代: 唐代

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

(难着 一作:犹著)瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

(难着 一作:犹著)将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

瀚(hàn)海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第467页 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第193-194页 . 3、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第603-605页 . 4、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第32页 .

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

白草:西域牧草名,秋天变白色。

胡天:指塞北的天空。

胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

梨花:春天开放,花作白色。

这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

散入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(bó)。

珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。

形容帘子的华美。

罗幕:用丝织品做成的帐幕。

形容帐幕的华美。

这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。

“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。

狐裘:狐皮袍子。

锦衾:锦缎做的被子。

锦衾薄:丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。

形容天气很冷。

将军角弓不得控,都(dū)护铁衣冷难着(zhuó)。

(难着 一作:犹著)角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。

不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。

控:拉开。

都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。

铁衣:铠甲。

难着:一作“犹着”。

着:亦写作“著”。

瀚(hàn)海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

瀚海:沙漠。

这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。

阑干:纵横交错的样子。

百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

惨淡:昏暗无光。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。

中军:称主将或指挥部。

古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。

饮归客:宴饮归京的人,指武判官。

饮,动词,宴饮。

胡琴琵琶与羌笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。

羌笛:羌族的管乐器。

纷纷暮雪下辕(yuán)门,风掣(chè)红旗冻不翻。

辕门:军营的门。

古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。

这里指帅衙署的外门。

风掣:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。

掣:拉,扯。

冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。

满:铺满。

形容词活用为动词。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。

参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第467页 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第193-194页 . 3、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第603-605页 . 4、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第32页 .

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

北风席卷大地把白草吹折,胡地天气八月就纷扬落雪。

白草:西域牧草名,秋天变白色。

胡天:指塞北的天空。

胡,古代汉民族对北方各民族的通称。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

忽然间宛如一夜春风吹来,好像是千树万树梨花盛开。

梨花:春天开放,花作白色。

这里比喻雪花积在树枝上,像梨花开了一样。

散入珠帘湿罗幕,狐裘(qiú)不暖锦衾(qīn)薄(bó)。

雪花散入珠帘打湿了罗幕,狐裘穿不暖锦被也嫌单薄。

珠帘:用珍珠串成或饰有珍珠的帘子。

形容帘子的华美。

罗幕:用丝织品做成的帐幕。

形容帐幕的华美。

这句说雪花飞进珠帘,沾湿罗幕。

“珠帘”“罗幕”都属于美化的说法。

狐裘:狐皮袍子。

锦衾:锦缎做的被子。

锦衾薄:丝绸的被子(因为寒冷)都显得单薄了。

形容天气很冷。

将军角弓不得控,都(dū)护铁衣冷难着(zhuó)。

(难着 一作:犹著)将军都护手冻得拉不开弓,铁甲冰冷得让人难以穿着。

角弓:两端用兽角装饰的硬弓,一作“雕弓”。

不得控:(天太冷而冻得)拉不开(弓)。

控:拉开。

都护:镇守边镇的长官此为泛指,与上文的“将军”是互文。

铁衣:铠甲。

难着:一作“犹着”。

着:亦写作“著”。

瀚(hàn)海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

沙漠结冰百丈纵横有裂纹,万里长空凝聚着惨淡愁云。

瀚海:沙漠。

这句说大沙漠里到处都结着很厚的冰。

阑干:纵横交错的样子。

百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

惨淡:昏暗无光。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌(qiāng)笛。

主帅帐中摆酒为归客饯行,胡琴琵琶羌笛合奏来助兴。

中军:称主将或指挥部。

古时分兵为中、左、右三军,中军为主帅的营帐。

饮归客:宴饮归京的人,指武判官。

饮,动词,宴饮。

胡琴琵琶与羌笛:胡琴等都是当时西域地区兄弟民族的乐器。

羌笛:羌族的管乐器。

纷纷暮雪下辕(yuán)门,风掣(chè)红旗冻不翻。

傍晚辕门前大雪落个不停,红旗冻僵了风也无法牵引。

辕门:军营的门。

古代军队扎营,用车环围,出入处以两车车辕相向竖立,状如门。

这里指帅衙署的外门。

风掣:红旗因雪而冻结,风都吹不动了。

掣:拉,扯。

冻不翻:旗被风往一个方向吹,给人以冻住之感。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

轮台东门外欢送你回京去,你去时大雪盖满了天山路。

轮台:唐轮台在今新疆维吾尔自治区米泉县境内,与汉轮台不是同一地方。

满:铺满。

形容词活用为动词。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

山路迂回曲折已看不见你,雪上只留下一行马蹄印迹。

山回路转:山势回环,道路盘旋曲折。

参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986年10月版 :第467页 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010年12月版 :第193-194页 . 3、 萧涤非 等 .唐诗鉴赏辞典 .上海 :上海辞书出版社 ,1983年12月版 :第603-605页 . 4、 蘅塘退士 等 .唐诗三百首·宋词三百首·元曲三百首 .北京 :华文出版社 ,2009年11月版 :第32页 .

北风卷地白草折,胡天八月即飞雪。

忽如一夜春风来,千树万树梨花开。

散入珠帘湿罗幕,狐裘不暖锦衾薄。

将军角弓不得控,都护铁衣冷难着。

(难着 一作:犹著)瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝。

中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛。

纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻。

轮台东门送君去,去时雪满天山路。

山回路转不见君,雪上空留马行处。

  《白雪歌送武判官归京》是岑参边塞诗的代表作,作于他第二次出塞阶段。

此时,他很受安西节度使封常青的器重,他的大多数边塞诗成于这一时期。

岑参在这首诗中,以诗人的敏锐观察力和浪漫奔放的笔调,描绘了祖国西北边塞的壮丽景色,以及边塞军营送别归京使臣的热烈场面,表现了诗人和边防将士的爱国热情,以及他们对战友的真挚感情。

  全诗以一天雪景的变化为线索,记叙送别归京使臣的过程,文思开阔,结构缜密。

共分三个部分。

  前八句为第一部分,描写早晨起来看到的奇丽雪景和感受到的突如其来的奇寒。

友人即将登上归京之途,挂在枝头的积雪,在诗人的眼中变成一夜盛开的梨花,和美丽的春天一起到来。

前面四句主要写景色的奇丽。

“即”、“忽如”等词形象、准确地表现了早晨起来突然看到雪景时的神情。

经过一夜,大地银装素裹,焕然一新。

接着四句写雪后严寒。

视线从帐外逐渐转入帐内。

风停了,雪不大,因此飞雪仿佛在悠闲地飘散着,进入珠帘,打湿了军帐。

诗人选取居住、睡眠、穿衣、拉弓等日常活动来表现寒冷,如同选取早晨观雪表现奇异一样是很恰当的。

虽然天气寒冷,但将士却毫无怨言。

而且“不得控”,天气寒冷也会训练,还在拉弓练兵。

表面写寒冷,实际是用冷来反衬将士内心的热,更表现出将士们乐观的战斗情绪。

  中间四句为第二部分,描绘白天雪景的雄伟壮阔和饯别宴会的盛况。

“瀚海阑干百丈冰,愁云惨淡万里凝”,用浪漫夸张的手法,描绘雪中天地的整体形象,反衬下文的欢乐场面,体现将士们歌舞的积极意义。

"中军置酒饮归客,胡琴琵琶与羌笛",笔墨不多,却表现了送别的热烈与隆重。

在主帅的中军摆开筵席,倾其所有地搬来各种乐器,且歌且舞,开怀畅饮,这宴会一直持续到暮色来临。

第一部分内在的热情,在这里迸发倾泄出来,达到了欢乐的顶点。

  最后六句为第三部分,写傍晚送别友人踏上归途。

“纷纷暮雪下辕门,风掣红旗冻不翻”,归客在暮色中迎着纷飞的大雪步出帐幕,冻结在空中的鲜艳旗帜,在白雪中显得绚丽。

旗帜在寒风中毫不动摇、威武不屈的形象是将士的象征。

这两句一动一静,一白一红,相互映衬,画面生动,色彩鲜明。

“轮台东门送君去,去时雪满天山路”,虽然雪越下越大,送行的人千叮万嘱,不肯回去。

“山回路转不见君,雪上空留马行处”,用平淡质朴的语言表现了将士们对战友的真挚感情,字字传神,含蓄隽永。

这一部分描写了对友人惜别之情,也表现了边塞将士的豪迈精神。

  这首诗,以奇丽多变的雪景,纵横矫健的笔力,开阖自如的结构,抑扬顿挫的韵律,准确、鲜明、生动地制造出奇中有丽、丽中奇的美好意境,不仅写得声色宜,张弛有致,而且刚柔相同,急缓相济,是一乎不可多得的边塞佳作。

全诗不断变换着白雪画面,化景为情,慷慨悲壮,浑然雄劲。

抒发了诗人对友人的依依惜别之情和因友人返京而产生的惆怅之情。

参考资料: 1、 梁川 等 .唐诗三百首鉴赏 :北京理工大学出版社 ,2008年版 :第191-193页 .

送李副使赴碛西官军

作者: 岑参 朝代: 唐代

火山六月应更热,赤亭道口行人绝。

知君惯度祁连城,岂能愁见轮台月。

脱鞍暂入酒家垆,送君万里西击胡。

功名祗向马上取,真是英雄一丈夫。

火山六月应更热,赤亭道口行人绝。

六月的火焰山更是灼热,赤亭道口怕要行人断绝。

知君惯度祁连城,岂能愁见轮台月。

知道您经常度越祁连城,哪里会害怕见到轮台月。

脱鞍暂入酒家垆,送君万里西击胡。

请您下马暂进入酒家垆,送您到万里之外西击胡。

功名祗向马上取,真是英雄一丈夫。

功名富贵只向马上求取,您真是一位英雄大丈夫。

参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :468 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :192 . 3、 谢楚发 .高适岑参诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :184-185 .

火山六月应更热,赤亭道口行人绝。

火山:又名火焰山,在今新疆吐鲁番。

赤亭道口:即今火焰山的胜金口,为鄯善到吐鲁番的交通要道。

知君惯度祁(qí)连城,岂能愁见轮台月。

祁连城:十六国时前凉置祁连郡,郡城在祁连山旁,称祁连城,在今甘肃省张掖县西南。

轮台:唐代庭州有轮台县,这里指汉置古轮台(今新疆轮台县东南),李副使赴碛西经过此地。

脱鞍(ān)暂入酒家垆(lú),送君万里西击胡。

脱鞍:一作“脱衣”。

酒家垆:此代指酒店。

功名祗(zhī)向马上取,真是英雄一丈夫。

参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :468 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :192 . 3、 谢楚发 .高适岑参诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :184-185 .

火山六月应更热,赤亭道口行人绝。

六月的火焰山更是灼热,赤亭道口怕要行人断绝。

火山:又名火焰山,在今新疆吐鲁番。

赤亭道口:即今火焰山的胜金口,为鄯善到吐鲁番的交通要道。

知君惯度祁(qí)连城,岂能愁见轮台月。

知道您经常度越祁连城,哪里会害怕见到轮台月。

祁连城:十六国时前凉置祁连郡,郡城在祁连山旁,称祁连城,在今甘肃省张掖县西南。

轮台:唐代庭州有轮台县,这里指汉置古轮台(今新疆轮台县东南),李副使赴碛西经过此地。

脱鞍(ān)暂入酒家垆(lú),送君万里西击胡。

请您下马暂进入酒家垆,送您到万里之外西击胡。

脱鞍:一作“脱衣”。

酒家垆:此代指酒店。

功名祗(zhī)向马上取,真是英雄一丈夫。

功名富贵只向马上求取,您真是一位英雄大丈夫。

参考资料: 1、 彭定求 等 .全唐诗(上) .上海 :上海古籍出版社 ,1986 :468 . 2、 于海娣 等 .唐诗鉴赏大全集 .北京 :中国华侨出版社 ,2010 :192 . 3、 谢楚发 .高适岑参诗选译 .成都 :巴蜀书社 ,1991 :184-185 .

优钵罗花歌

作者: 岑参 朝代: 唐代

白山南,赤山北。

其间有花人不识,绿茎碧叶好颜色。

叶六瓣,花九房。

夜掩朝开多异香,何不生彼中国兮生西方。

移根在庭,媚我公堂。

耻与众草之为伍,何亭亭而独芳。

何不为人之所赏兮,深山穷谷委严霜。

吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王。

参尝读佛经,闻有优钵罗花,目所未见。

天宝景申岁,参忝大理评事,摄监察御史,恋伊西北庭度支副使。

自公多暇,乃刀府庭内,栽树种药,为山凿池。

婆娑乎其间,足以寄傲。

交河小吏有献此花者,云得之于天山之南。

其状异于众草,势巃嵸如冠弁。

嶷然上耸,生不傍引,攒花中折,骈叶外包,异香腾风,秀色媚景。

因赏而叹曰,尔不生于中土,僻在遐裔,使牡丹价重,芙蓉誉高,惜哉!

夫天地无私,阴阳无偏,各遂其生,自物厥性,岂以偏地而不生乎,岂以无人而不芳乎?

适此花不遭小吏,终委诸山谷,亦何异怀才之士,未会明主,摈于林薮邪!

因感而为歌,歌曰: 白山南,赤山北。

在天山的南面,火山的北面, 其间有花人不识,绿茎碧叶好颜色。

那里有一种花,人们都不曾见识,它长着绿色的茎,碧绿的枝叶十分美丽。

叶六瓣,花九房。

它有六片叶子,花开时成九瓣;

夜掩朝开多异香,何不生彼中国兮生西方。

夜里花瓣合拢,早晨开放,多有奇异的香味。

为什么不生在中原而要生在西方呢?

移根在庭,媚我公堂。

如今它被移植在庭堂之下,令我的府邸大增光彩。

耻与众草之为伍,何亭亭而独芳。

想必你一定是不耻于同媚俗的花草们为伍,才如此孤独高傲地自个开放于僻静之处!

何不为人之所赏兮,深山穷谷委严霜。

为何得不到人们的赏识呢?

在深邃的山坳谷地里饱受寒霜的摧残而凋折。

吾窃悲阳关道路长,曾不得献于君王。

我暗自悲伤阳关一带道路漫长,我无法将你进献给君王。

参考资料: 1、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010:202-203 2、 廖仲安.边塞诗派选集:首都师范大学出版社,1994:123-125 3、 陈新璋.唐宋咏物诗赏鉴:广东人民出版社,1986:41-44

12345 共318条