喜迁莺·真宗幸澶渊 文翻注译
边城寒早。
恣骄虏、远牧甘泉丰草。
铁马嘶风,毡裘凌雪,坐使一方云扰。
庙堂折冲无策,欲幸坤维江表。
叱群议,赖寇公力挽,亲行天讨。
缥缈。
銮辂动,霓旌龙旆,遥指澶渊道。
日照金戈,云随黄伞,径渡大河清晓。
六军万姓呼舞,箭发狄酋难保。
虏情慑,誓书来,从此年年修好。
边城寒早。
恣骄虏、远牧甘泉丰草。
铁马嘶风,毡裘雪,坐使一方云扰。
庙堂折冲无策,欲幸坤维江表。
叱群议,赖寇公力挽,亲行天讨。
北方的边塞,寒冬来得早。
横行的辽兵,入境侵扰。
披着铁甲的战马在寒风中嘶吼,纷飞的大雪中到处是辽军的铁蹄毡袍,使我北国一片纷纷扰扰。
朝廷无计退敌,欲逃往南方。
多亏寇相国力排众议,使皇上御驾亲征把辽兵征讨。
缥缈。
銮辂动,霓旌龙旆),遥指澶渊道。
日照金戈,云随黄伞,径渡大河清晓。
六军万姓呼舞,箭发狄酋难保。
虏情慑,誓书来,从此年年修好。
好一派雄伟气象!
皇上的车驾迤逦上路,霓旌龙旗像云一样把我皇围绕在中央,大军直指澶渊城。
旭日把禁军的金戈衬得寒光闪闪,彩云把皇帝的黄伞映得富丽堂皇,清冷的拂晓,大军渡过黄河。
看到君王驾到,军民喜上眉梢,一箭射死敌将,大军喜气洋洋。
敌人心怀恐惧,来书请求讲和,双方订立盟约,从此保我边疆。
参考资料: 1、 霍松林.名家讲解宋词三百首.长春:长春出版社,2008:185-186 2、 刘尊明.新编千家词三百首.南京:江苏古籍出版社,1995:278-280
边城寒早。
恣(zì)骄虏(lǔ)、远牧甘泉丰草。
铁马嘶风,毡(zhān)裘(qiú)凌雪,坐使一方云扰。
庙堂折冲无策,欲幸坤维江表。
叱(chì)群议,赖寇公力挽,亲行天讨。
喜迁莺:词牌名。
有小令、长调两体。
小令起于唐 ,长调起于宋 。
又名“早梅芳”“春光好”“烘春桃李”“万年枝”“燕归来”“鹤冲天”等。
幸:指帝王驾临。
澶(chán)渊:古代湖泊之名,也叫繁渊,故地在今河南濮阳县西。
这里是指澶州郡,因澶渊得名。
恣骄虏:指恣意骄横的辽兵。
甘泉丰草:甘美的泉水和丰茂的牧草。
这句是说辽兵入侵宋朝边境。
铁马:配有铁甲的战马。
嘶:马鸣。
毡裘:亦作“旃裘”,古代北方民族用兽毛等制成的衣服。
凌雪:冰雪。
云扰:像云一样地纷乱,比喻社会动荡不安。
庙堂:指朝廷。
折冲:折还敌方的战车,意谓抵御敌人。
后亦引申为进行外交谈判。
坤维:指地的四角,即偏远的地方。
江表:即江南。
叱:怒斥。
寇公:指当时的宰相寇凖。
天讨:指皇帝秉承天意亲自出兵讨伐。
缥缈。
銮(luán)辂(lù)动,霓(ní)旌(jīng)龙旆(pèi),遥指澶渊道。
日照金戈,云随黄伞,径渡大河清晓。
六军万姓呼舞,箭发狄酋(qiú)难保。
虏情慑(shè),誓书来,从此年年修好。
銮辂:皇帝的车驾。
霓旌龙旆:画有云霓和龙形的的旗帜,皇帝的仪仗之一。
黄伞:皇帝出外的一种仪仗。
六军:泛指宋朝的军队。
敌酋:敌人的首领。
这里指宋军射死的辽军大将。
慑:恐惧的意思。
誓书:盟约,指宋辽双方的和议。
参考资料: 1、 霍松林.名家讲解宋词三百首.长春:长春出版社,2008:185-186 2、 刘尊明.新编千家词三百首.南京:江苏古籍出版社,1995:278-280
边城寒早。
恣(zì)骄虏(lǔ)、远牧甘泉丰草。
铁马嘶风,毡(zhān)裘(qiú)凌雪,坐使一方云扰。
庙堂折冲无策,欲幸坤维江表。
叱(chì)群议,赖寇公力挽,亲行天讨。
北方的边塞,寒冬来得早。
横行的辽兵,入境侵扰。
披着铁甲的战马在寒风中嘶吼,纷飞的大雪中到处是辽军的铁蹄毡袍,使我北国一片纷纷扰扰。
朝廷无计退敌,欲逃往南方。
多亏寇相国力排众议,使皇上御驾亲征把辽兵征讨。
喜迁莺:词牌名。
有小令、长调两体。
小令起于唐 ,长调起于宋 。
又名“早梅芳”“春光好”“烘春桃李”“万年枝”“燕归来”“鹤冲天”等。
幸:指帝王驾临。
澶(chán)渊:古代湖泊之名,也叫繁渊,故地在今河南濮阳县西。
这里是指澶州郡,因澶渊得名。
恣骄虏:指恣意骄横的辽兵。
甘泉丰草:甘美的泉水和丰茂的牧草。
这句是说辽兵入侵宋朝边境。
铁马:配有铁甲的战马。
嘶:马鸣。
毡裘:亦作“旃裘”,古代北方民族用兽毛等制成的衣服。
凌雪:冰雪。
云扰:像云一样地纷乱,比喻社会动荡不安。
庙堂:指朝廷。
折冲:折还敌方的战车,意谓抵御敌人。
后亦引申为进行外交谈判。
坤维:指地的四角,即偏远的地方。
江表:即江南。
叱:怒斥。
寇公:指当时的宰相寇凖。
天讨:指皇帝秉承天意亲自出兵讨伐。
缥缈。
銮(luán)辂(lù)动,霓(ní)旌(jīng)龙旆(pèi),遥指澶渊道。
日照金戈,云随黄伞,径渡大河清晓。
六军万姓呼舞,箭发狄酋(qiú)难保。
虏情慑(shè),誓书来,从此年年修好。
好一派雄伟气象!
皇上的车驾迤逦上路,霓旌龙旗像云一样把我皇围绕在中央,大军直指澶渊城。
旭日把禁军的金戈衬得寒光闪闪,彩云把皇帝的黄伞映得富丽堂皇,清冷的拂晓,大军渡过黄河。
看到君王驾到,军民喜上眉梢,一箭射死敌将,大军喜气洋洋。
敌人心怀恐惧,来书请求讲和,双方订立盟约,从此保我边疆。
銮辂:皇帝的车驾。
霓旌龙旆:画有云霓和龙形的的旗帜,皇帝的仪仗之一。
黄伞:皇帝出外的一种仪仗。
六军:泛指宋朝的军队。
敌酋:敌人的首领。
这里指宋军射死的辽军大将。
慑:恐惧的意思。
誓书:盟约,指宋辽双方的和议。
参考资料: 1、 霍松林.名家讲解宋词三百首.长春:长春出版社,2008:185-186 2、 刘尊明.新编千家词三百首.南京:江苏古籍出版社,1995:278-280
念奴娇·宪宗平淮西 文赏
晚唐姑息,有多少方镇,飞扬跋扈。
淮蔡雄藩联四郡,千里公然旅拒。
同恶相资,潜伤宰辅,谁敢分明语。
媕婀群议,共云旄节应付。
于穆天子英明,不疑不贰处,登庸裴度。
往督全师威令使,擒贼功名归诉。
半夜衔枚,满城深雪,忽已亡悬瓠。
明堂坐治,中兴高映千古。
晚唐姑息,有多少方镇,飞扬跋扈。
淮蔡雄藩联四郡,千里公然旅拒。
同恶相资,潜伤宰辅,谁敢分明语。
媕婀群议,共云旄节应付。
于穆天子英明,不疑不贰处,登庸裴度。
往督全师威令使,擒贼功名归诉。
半夜衔枚,满城深雪,忽已亡悬瓠。
明堂坐治,中兴高映千古。
这首词是李纲写的七首咏史词之一。
是写唐宪宗李纯平定淮西藩镇(方镇)割据的史实的。
唐代自安史之乱开始,各地节度使势力逐渐强大,拥有自己的政权、兵权、财权,每拥兵自重,割据一方,不听朝廷号令,俨然独立王国。
这种尾大不掉的局面日趋严重,严重影响了国家的统一。
淮西节度使吴元济就是这种割据一方的方镇之一。
上片开始三句概写方镇之祸。
一针见血地指出,晚唐各地方镇之所以飞扬跋扈,其原因就在于朝廷姑息养奸,容忍迁就。
唐代节度使本是由朝廷任命的,安史之乱后,各地节度使不由朝廷任命,自行决定父死子继,或由节度使的权臣继立,再由朝廷于事后在形式上加以追认。
这种追认也是迫于形势,不得不如此。
唐肃宗以后的皇帝大多是这样。
下面具体讲淮西节度使。
“淮蔡雄藩连四郡,千里公然旅拒。
”“淮蔡”,指淮西节度使的治所蔡州(今河南汝南附近)。
“连四郡”,指淮西节度使吴元济割据作乱,与山南东道梁崇义、淄青(今山东)的李纳、魏博(今山东聊城)的田悦、成德(今河北)的李惟岳四镇联合,抗拒朝廷。
“旅拒”,即聚众抗拒。
当时吴元济联合四镇,地连千里,气焰嚣张。
这些作恶的人互相勾结,狼狈为奸,甚至“潜伤宰辅”。
例如815年(唐宪宗元和十年),平卢节度使李师道竟敢派刺客暗杀力主出兵平定方镇割据的宰相武元衡,并刺伤御史中丞裴度。
企图用恐怖手段阻止朝廷及大臣们对方镇的讨伐。
“谁敢分明语?
”是说在这种情况下,谁敢公开主张讨伐藩镇呢?
“媕婀群议,共云旄节应付”。
媕(ān)婀,依违两可,犹豫不决的意思。
朝臣们摄于方镇淫威,在朝廷讨论方镇问题时,态度暧昧,犹豫不决,都主张“旄节应付”。
自唐玄宗时起,朝廷任命节度使,要赐给旌旄、符节,作为朝廷承认的标志。
朝臣们主张朝廷采取迁就态度,承认各地自任的节度使,授给旄节,承认既成事实,只求息事宁人,敷衍塞责。
因此,节度使们更不把朝廷放在眼里。
这就是首句所说的“晚唐姑息”。
下片赞扬宪宗讨伐淮西节度使吴元济的功迹。
“于穆天子英明,不疑不贰处,登庸裴度。
”“于穆”,见《诗经·周颂·清庙》:“于穆清庙。
”于,叹词;
穆,美好。
天子,指唐宪宗。
登庸,重用。
这几句是称赞唐宪宗英明果断,重用裴度为相,决定出兵平定淮西,与“旄节应付”的态度截然相反。
裴度“往督全师威令使”,使李愬领军,趁雪夜衔枚疾走,出其不意,攻其无备,直入蔡州城,生擒吴元济。
“衔枚”,古代秘密行军令士兵口衔小棒以止声。
悬瓠,地名,今河南汝南县,自古为兵家必争之地,这里借指蔡州。
从裴度平定淮西来看,方镇也不是强大得不可战胜,只要朝廷肯下决心,态度果断,是不难平定的。
据《宋史·李纲传》载,宋钦宗曾手书《裴度传》赐李纲,意思是希望他作南宋的裴度。
李纲深为感概地说:“臣曾不足以望裴度万分之一,然寇攘外患,可以扫除,小人在朝,蠹害难去。
”李纲之才,不亚裴度,可惜宋钦宗不是唐宪宗,李纲终无用武之地,只好写下这首《念奴娇》词以自抒怀抱而已。
宪宗平定淮西,虽未根本解决唐代的方镇问题,但打击了方镇的气焰,提高了朝廷的威信。
所以李纲把这件事看作是天子坐明堂治理天下的表现,而且给予很高的评价,认为是中兴事业,光照千古。
明堂是周天子宣扬政教的殿堂,是对唐宪宗的歌颂。
李纲是从正面歌颂唐宪宗,从侧面含蓄地批评了宋钦宗,赞扬裴度,也寄托了自己的抱负和理想。
借古喻今,用意深厚。
这首词散文化的倾向较重,特别就语言来看,基本是散文句法,叙事、议论较多,而艺术形象性似嫌不够,但在思想内容方面深刻感人。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
水调歌头(李太白画象) 文
太白乃吾祖,逸气薄青云。
开元有道,聊复乘兴一来宾。
天子呼来方醉,洒面清泉微醒,余吐拭龙巾。
词翰不加点,歌阕满宫春。
笔风雨,心锦绣,极清新。
大儿中令,神契兼有坐忘人。
不识将军高贵,醉里指污吾足,乃敢尚衣嗔。
千载已仙去,图象耸风神。
水龙吟(光武战昆阳) 文
汉家炎运中微,坐令闰位余分据。
南阳自有,真人膺历,龙翔虎步。
初起昆城,旋驱乌合,块然当路。
想莽军百万,旌旗千里,应道是、探囊取。
豁达刘郎大度。
对劲敌、安恬无惧。
提兵夹击,声喧天坏,雷风借助。
虎豹哀嗥,戈鋋委地,一时休去。
早复收旧物,扫清氛祲,作中兴主。
望江南 文
喜迁莺(塞上词) 文
边城寒早。
对漠漠暮秋,霜风烟草。
战□长闲,刁斗无声,空使荷戈人老。
陇头立马极目,万里长城古道。
感怀处,问仲宣云乐,从军多少。
缥缈云岭外,夕烽一点,塞上传光小。
玉帐尊罍,青油谈笑,肯把壮怀销了。
画楼数声残角,吹彻梅花霜晓。
愿岁岁静烟尘,羌虏常修邻好。
望江南(过分水岭) 文
水调歌头(前题) 文
花径不曾扫,蓬户为君开。
元戎小队,清晓佳客与同来。
我为衰迟多病,且恁浇花艺药,随分葺池台。
多谢故人意,迂访白云隈。
暮春月,修禊事,会兰斋。
一觞一咏,何愧当日畅幽怀。
况是茂林修竹,映带清流湍激,山色碧崔嵬。
勿复叹陈迹,且为醉金杯。
望江南 文
水龙吟(次韵任世初送林商叟海道还闽中) 文
际天云海无涯,径从一叶舟中渡。
天容海色,浪平风稳,何尝有飓。
鳞甲千山,笙镛群籁,了无遮护。
笑读君佳阕,追寻往事,须信道、忘来去。
闻说钓鲸公子,为才名、鹗书交举。
高怀淡泊,柏台兰省,留连莫住。
万里闽山,不从海道,寄声何处。
怅七年契阔,无因握手,与开怀语。