柳绝句

作者: 杜牧 朝代: 唐代

数树新开翠影齐,倚风情态被春迷。

依依故国樊川恨,半掩村桥半掩溪。

汴河阻冻

作者: 杜牧 朝代: 唐代

千里长河初冻时,玉珂瑶珮响参差。

浮生却似冰底水,日夜东流人不知。

杜鹃

作者: 杜牧 朝代: 唐代

杜宇竟何冤,年年叫蜀门。

至今衔积恨,终古吊残魂。

芳草迷肠结,红花染血痕。

山川尽春色,呜咽复谁论。

绿萝

作者: 杜牧 朝代: 唐代

绿萝萦数匝,本在草堂间。

秋色寄高树,昼阴笼近山。

移花疏处过,劚药困时攀。

日暮微风起,难寻旧径还。

奉送中丞姊夫俦自大理卿出镇江西叙事书怀因成十二韵

作者: 杜牧 朝代: 唐代

惟帝忧南纪,搜贤与大藩。

梅仙调步骤,庾亮拂櫜鞬. 一室何劳扫,三章自不冤。

精明如定国,孤峻似陈蕃。

灞岸秋犹嫩,蓝桥水始喧。

红旓挂石壁,黑槊断云根。

滕阁丹霄倚,章江碧玉奔。

一声仙妓唱,千里暮江痕。

私好初童稚,官荣见子孙。

流年休挂念,万事至无言。

玉辇君频过,冯唐将未论。

庸书酬万债,竹坞问樊村。

赠别二首

作者: 杜牧 朝代: 唐代
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。 参考资料: 1、 吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36
娉(pīng)娉袅(niǎo)袅十三余,豆蔻(kòu)梢(shāo)头二月初。娉娉袅袅:形容女子体态轻盈美好。十三余:言其年龄。豆蔻:据《本草》载,豆蔻花生于叶间,南人取其未大开者,谓之含胎花,常以比喻处女。 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。“春风二句”:说繁华的扬州城中,十里长街上有多少歌楼舞榭,珠帘翠幕中有多少佳人姝丽,但都不如这位少女美丽动人。 多情却似总无情,唯觉樽(zūn)前笑不成。“多情”一句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。樽:古代盛酒的器具。 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。 参考资料: 1、 吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36
娉(pīng)娉袅(niǎo)袅十三余,豆蔻(kòu)梢(shāo)头二月初。姿态美好举止轻盈正是十三年华,活象二月初含苞待放一朵豆蔻花。娉娉袅袅:形容女子体态轻盈美好。十三余:言其年龄。豆蔻:据《本草》载,豆蔻花生于叶间,南人取其未大开者,谓之含胎花,常以比喻处女。 春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。看遍扬州城十里长街的青春佳丽,卷起珠帘卖俏粉黛没有比得上她。“春风二句”:说繁华的扬州城中,十里长街上有多少歌楼舞榭,珠帘翠幕中有多少佳人姝丽,但都不如这位少女美丽动人。 多情却似总无情,唯觉樽(zūn)前笑不成。聚首如胶似漆作别却象无情;只觉得酒筵上要笑笑不出声。“多情”一句:意谓多情者满腔情绪,一时无法表达,只能无言相对,倒象彼此无情。樽:古代盛酒的器具。 蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。案头蜡烛有心它还依依惜别;你看它替我们流泪流到天明。 参考资料: 1、 吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36
娉娉袅袅十三余,豆蔻梢头二月初。春风十里扬州路,卷上珠帘总不如。 多情却似总无情,唯觉樽前笑不成。蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明。  第一首诗是诗人赠别一位相好的歌妓的,从同题另一首(“多情却似总无情”)看,彼此感情相当深挚。不过那一首诗重在“惜别”,这一首却重在赞颂对方的美丽,引起惜别之意。第一句就形容了一番:“娉娉袅袅”是身姿轻盈美好的样子,“十三余”则是女子的芳龄。七个字中既无一个人称,也不沾一个名词,却能给读者完整、鲜明生动的印象,使人如目睹那美丽的倩影。其效果不下于“翩若惊鸿,宛若游龙;荣耀秋菊,华茂春松”(曹植《洛神赋》)那样具体的描写。全诗正面描述女子美丽的只这一句。就这一句还避实就虚,其造句真算得空灵入妙。第二句不再写女子,转而写春花,是将花比女子。“豆蔻”产于南方,其花成穗时,嫩叶卷之而生,穗头深红,叶渐展开,花渐放出,颜色稍淡。南方人摘其含苞待放者,美其名曰“含胎花”,常用来比喻处女。而“二月初”的豆蔻花正是这种“含胎花”,用来比喻“十三余”的小歌女,是形象优美而又贴切的。而花在枝“梢头”,随风颤袅者,当尤为可爱。所以“豆蔻梢头”又暗自照应了“娉娉袅袅”四字。这里的比喻不仅语新,而且十分精妙,又似信手拈来,写出人似花美,花因人艳,说它新颖独到是不过分的。一切“如花似玉”、“倾国倾城”之类比喻形容,在这样的诗句面前都会黯然失色。而杜牧写到这里,似乎还是一个开始,他的才情尚未发挥尽致。   当时诗人正要离开扬州,“赠别”的对象就是他在幕僚失意生活中结识的一位扬州的歌妓。所以第三句写到“扬州路”。唐代的扬州经济文化繁荣,时有“扬一益(成都)二”之称。“春风”句意兴酣畅,渲染出大都会富丽豪华气派,使人如睹十里长街,车水马龙,花枝招展。这里歌台舞榭密集,美女如云。“珠帘”是歌楼房栊设置,“卷上珠帘”则看得见“高楼红袖”。而扬州路上不知有多少珠帘,所有帘下不知有多少红衣翠袖的美人,但“卷上珠帘总不如”。不如谁,谁不如,诗中都未明说,含吐不露。这里“卷上珠帘”四字用得很不平常,它不但使“总不如”的结论更形象,更有说服力;而且将扬州珠光宝气的繁华气象一并传出。诗用压低扬州所有美人来突出一人之美,有众星拱月的效果。《升庵诗话》云:“书生作文,务强此而弱彼,谓之‘尊题’。”杜牧此处的修辞就是“尊题格”。但由于前两句美妙的比喻,这里“强此弱彼”的写法显得自然入妙。   杜牧此诗,从意中人写到花,从花写到春城闹市,从闹市写到美人,最后又烘托出意中人。二十八字挥洒自如,游刃有余,真俊爽轻利之至。别情人不用一个“你(君、卿)”字;赞美人不用一个“女”字;甚至没有一个“花”字、“美”字,“不著一字”而能“尽得风流”。语言空灵清妙,贵有个性。   第二首抒写诗人对妙龄歌女留恋惜别的心情。   齐、梁之际的江淹曾经把离别的感情概括为“黯然销魂”四字。但这种感情的表现,却因人因事的不同而千差万别,这种感情本身,也不是“悲”、“愁”二字所能了得。杜牧此诗不用“悲”、“愁”等字,却写得坦率、真挚,道出了离别时的真情实感。   诗人同所爱不忍分别,又不得不分别,感情是千头万绪的。“多情却似总无情”,明明多情,偏从“无情”着笔,著一“总”字,又加强了语气,带有浓厚的感情色彩。诗人爱得太深、太多情,以至使他觉得,无论用怎样的方法,都不足以表现出内心的多情。别筵上,凄然相对,象是彼此无情似的。越是多情,越显得无情,这种情人离别时最真切的感受,诗人把它写出来了。“唯觉樽前笑不成”,要写离别的悲苦,他又从“笑”字入手。一个“唯”字表明,诗人是多么想面对情人,举樽道别,强颜欢笑,使所爱欢欣。但因为感伤离别,却挤不出一丝笑容来。想笑是由于“多情”,“笑不成”是由于太多情,不忍离别而事与愿违。这种看似矛盾的情态描写,把诗人内心的真实感受,说得委婉尽致,极有情味。   题为“赠别”,当然是要表现人的惜别之情。然而诗人又撇开自己,去写告别宴上那燃烧的蜡烛,借物抒情。诗人带着极度感伤的心情去看周围的世界,于是眼中的一切也就都带上了感伤色彩。这就是刘勰所说的:“属采附声,亦与心而徘徊”(《文心雕龙·物色》)。“蜡烛”本是有烛芯的,所以说“蜡烛有心”;而在诗人的眼里烛芯却变成了“惜别”之心,把蜡烛拟人化了。在诗人的眼里,它那彻夜流溢的烛泪,就是在为男女主人的离别而伤心了。“替人垂泪到天明”,“替人”二字,使意思更深一层。“到天明”又点出了告别宴饮时间之长,这也是诗人不忍分离的一种表现。   诗人用精炼流畅、清爽俊逸的语言,表达了悱恻缠绵的情思,风流蕴藉,意境深远,余韵不尽。就诗而论,表现的感情还是很深沉、很真挚的。杜牧为人刚直有节,敢论列大事,却也不拘小节,好歌舞,风情颇张,此诗亦可见此意。 参考资料: 1、 吉林大学出版社.唐诗鉴赏大典(十一):吉林大学出版社,2009:34-36 2、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典:上海辞书出版社,2005:810-811

金谷园

作者: 杜牧 朝代: 唐代

繁华事散逐香尘,流水无情草自春。

日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。

繁华事散逐香尘,流水无情草自春。

繁华往事,已跟香尘一样飘荡无存;

流水无情,野草却年年以碧绿迎春。

日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。

啼鸟悲鸣,傍晚随着东风声声传来;

落花纷纷,恰似那为石崇坠楼的绿珠美人。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

繁华事散逐香尘,流水无情草自春。

香尘:石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐以珍珠。

日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。

坠楼人:指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

繁华事散逐香尘,流水无情草自春。

繁华往事,已跟香尘一样飘荡无存;

流水无情,野草却年年以碧绿迎春。

香尘:石崇为教练家中舞妓步法,以沉香屑铺象牙床上,使她们践踏,无迹者赐以珍珠。

日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。

啼鸟悲鸣,傍晚随着东风声声传来;

落花纷纷,恰似那为石崇坠楼的绿珠美人。

坠楼人:指石崇爱妾绿珠,曾为石崇坠楼而死。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

繁华事散逐香尘,流水无情草自春。

日暮东风怨啼鸟,落花犹似坠楼人。

  金谷园故址在今河南洛阳西北,是西晋富豪石崇的别墅,繁荣华丽,极一时之盛。

唐时园已荒废,成为供人凭吊的古迹。

据《晋书。

石崇传》记载:石崇有妓曰绿珠,美而艳。

孙秀使人求之,不得,矫诏收崇。

崇正宴于楼上,谓绿珠曰:“我今为尔得罪。

”绿珠泣曰:“当效死于君前。

”因自投于楼下而死。

杜牧过金谷园,即景生情,写下了这首咏春吊古之作。

  面对荒园,首先浮现在诗人脑海的是,金谷园繁华的往事,随着芳香的尘屑消散无踪。

“繁华事散逐香尘”这一句蕴藏了多少感慨。

王嘉《拾遗记》谓:“石季伦(崇)屑沉水之香如尘末,布象床上,使所爱者践之,无迹者赐以真珠。

”此即石崇当年奢靡生活之一斑。

“香尘”细微飘忽,去之迅速而无影无踪。

金谷园的繁华,石崇的豪富,绿珠的香消玉殒,亦如香尘飘去,云烟过眼,不过一时而已。

正如苏东坡诗云:“事如春梦了无痕”。

可叹乎?

亦可悲乎?

还是观赏废园中的景色吧:“流水无情草自春”。

“流水”指东南流经金谷园的金水。

不管人世间的沧桑,流水照样潺湲,春草依然碧绿,它们对人事的种种变迁,似乎毫无感触。

这是写景,更是写情,尤其是“草自春”的“自”字,与杜甫《蜀相》中“映阶碧草自春色”的“自”字用法相似。

  傍晚,正当诗人对着流水和春草遐想的时候,忽然东风送来鸟儿的叫声。

春日鸟鸣,本是令人心旷神怡的赏心乐事。

但是此时—红日西斜,夜色将临;

此地—荒芜的名园,再加上傍晚时分略带凉意的春风,在沉溺于吊古之情的诗人耳中,鸟鸣就显得凄哀悲切,如怨如慕,仿佛在表露今昔之感。

日暮、东风、啼鸟,本是春天的一般景象,着一“怨”字,就蒙上了一层凄凉感伤的色彩。

此时此刻,一片片惹人感伤的落花又映入诗人的眼帘。

诗人把特定地点(金谷园)落花飘然下坠的形象,与曾在此处发生过的绿珠坠楼而死联想到一起,寄寓了无限情思。

一个“犹”字渗透着诗人多少追念、怜惜之情!

绿珠,作为权贵们的玩物,她为石崇而死是毫无价值的,但她的不能自主的命运不是同落花一样令人可怜么?

诗人的这一联想,不仅是“坠楼”与“落花”外观上有可比之处,而且揭示了绿珠这个人和“花”在命运上有相通之处。

比喻贴切自然,意味隽永。

  一般怀古抒情的绝句,都是前两句写景,后两句抒情。

这首诗则是句句写景,景中寓情,四句蝉联而下,浑然一体。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

初冬夜饮

作者: 杜牧 朝代: 唐代

淮阳多病偶求欢,客袖侵霜与烛盘。

砌下梨花一堆雪,明年谁此凭阑干。

淮阳多病偶求欢,客袖侵霜与烛盘。

我像淮阳太守汲黯经常卧病,偶而喝杯酒解忧愁,客居异乡衣袖上结满清霜,只有与灯烛作伴。

砌下梨花一堆雪,明年谁此凭阑干。

台阶下的积雪像是堆簇着的洁白的梨花,明年又有谁在此凭依栏杆?

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:675-676 2、 杨佐义.全唐诗精选译注(下).长春:长春出版社,2000:409

淮阳多病偶求欢,客袖侵霜与烛盘。

淮阳多病:用汉代汲黯自喻。

《汉书·汲黯传》:汲黯因屡谏而出为东海太守,“多病,卧阁内不出”。

后徙为淮阳太守,“黯付谢不受印绶,诏数强予,然后奉诏。

召上殿,黯泣曰:‘……臣常有狗马之心,今病,力不能任郡事。

’”求欢:指饮酒。

霜:在这里含风霜、风尘之意。

与:对,向。

砌下梨花一堆雪,明年谁此凭阑干。

砌:台阶。

谁此:谁人在此。

阑干:即栏杆。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:675-676 2、 杨佐义.全唐诗精选译注(下).长春:长春出版社,2000:409

淮阳多病偶求欢,客袖侵霜与烛盘。

我像淮阳太守汲黯经常卧病,偶而喝杯酒解忧愁,客居异乡衣袖上结满清霜,只有与灯烛作伴。

淮阳多病:用汉代汲黯自喻。

《汉书·汲黯传》:汲黯因屡谏而出为东海太守,“多病,卧阁内不出”。

后徙为淮阳太守,“黯付谢不受印绶,诏数强予,然后奉诏。

召上殿,黯泣曰:‘……臣常有狗马之心,今病,力不能任郡事。

’”求欢:指饮酒。

霜:在这里含风霜、风尘之意。

与:对,向。

砌下梨花一堆雪,明年谁此凭阑干。

台阶下的积雪像是堆簇着的洁白的梨花,明年又有谁在此凭依栏杆?

砌:台阶。

谁此:谁人在此。

阑干:即栏杆。

参考资料: 1、 张国举.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:675-676 2、 杨佐义.全唐诗精选译注(下).长春:长春出版社,2000:409

登池州九峰楼寄张祜

作者: 杜牧 朝代: 唐代

百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。

(中 一作:衷)碧山终日思无尽,芳草何年恨即休?

睫在眼前长不见,道非身外更何求。

谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。

百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。

(中 一作:衷)多少感慨从内心涌上不能自已,一声画角夕阳照在楼头。

碧山终日思无尽,芳草何年恨即休?

对着碧山整日思念无尽,到哪年愁恨可与芳草一同罢休?

睫在眼前长不见,道非身外更何求。

睫毛就在眼前却总是看不见,大道本非身外还去何处求?

谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。

有谁能够比得上你张公子,以上千首诗篇蔑视那万户侯。

参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1323 2、 吴 鸥.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:94-95 3、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:375

百感中来不自由,角声孤起夕阳楼。

(中 一作:衷)多少感慨从内心涌上不能自已,一声画角夕阳照在楼头。

百感:指内心种种复杂的情感。

中:一作“衷”,指内心。

碧山终日思无尽,芳草何年恨即休?

对着碧山整日思念无尽,到哪年愁恨可与芳草一同罢休?

芳草:象征贤者。

即:一作“始”。

睫在眼前长不见,道非身外更何求。

睫毛就在眼前却总是看不见,大道本非身外还去何处求?

“睫在”句:用比喻批评白居易评价不公,发现不了近在眼前的人才。

长:一作“犹”。

谁人得似张公子,千首诗轻万户侯。

有谁能够比得上你张公子,以上千首诗篇蔑视那万户侯。

得似:能像,能比得上。

张公子:指张祜。

轻:作动词,轻视、蔑视的意思。

参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(下).上海:上海古籍出版社,1986:1323 2、 吴 鸥.杜牧诗文选译.成都:巴蜀书社,1991:94-95 3、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:375

洛阳

作者: 杜牧 朝代: 唐代

文争武战就神功,时似开元天宝中。

已建玄戈收相土, 应回翠帽过离宫。

侯门草满宜寒兔,洛浦沙深下塞鸿。

疑有女娥西望处,上阳烟树正秋风。

678910 共410条