东郊

作者: 韦应物 朝代: 唐代

吏舍跼终年,出郊旷清曙。

杨柳散和风,青山澹吾虑。

依丛适自憩,缘涧还复去。

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

终罢斯结庐,慕陶直可庶。

吏舍跼终年,出郊旷清曙。

整年拘束官署之中实在烦闷,清晨出去郊游顿觉精神欢愉。

杨柳散和风,青山澹吾虑。

嫩绿的杨柳伴随着春风荡漾,苍翠的山峰淡化了我的思虑。

依丛适自憩,缘涧还复去。

靠着灌木丛自由自在地憩息,沿着涧流旁任凭意愿地徘徊。

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

芳香的原野落着迷蒙的细雨,宁静的大地到处是春鸠鸣啼。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

本爱长处清幽屡次不得如愿,只因公务缠身行迹十分匆促。

终罢斯结庐,慕陶直可庶。

终有一日罢官归隐在此结庐,羡慕陶潜差不多能得到乐趣。

参考资料: 1、 金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:41-42 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:183-185 3、 沙灵娜 何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:44-46

吏舍跼终年,出郊旷清曙。

跼:拘束。

旷清曙:在清幽的曙色中得以精神舒畅。

杨柳散和风,青山澹吾虑。

澹吾虑:澹,澄净。

虑,思绪。

依丛适自憩,缘涧还复去。

依丛适自憩:丛,树林。

憩,休息。

缘涧还复去:缘,沿着。

涧,山沟。

还复去,徘徊往来。

微雨霭芳原,春鸠鸣何处。

霭:迷蒙貌。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽。

乐幽心屡止,遵事迹犹遽:意谓自己颇爱这地方的幽静,想住下来,却又几次终止,就因公事在身,形迹上还是显得很匆忙。

终罢斯结庐,慕陶直可庶。

终罢斯结庐,慕陶直可庶:意谓终当辞官在此筑室,平生敬慕陶潜的愿望,到这时就可以接近了。

慕陶,指归隐。

直,或作真,就。

庶,庶几,差不多。

参考资料: 1、 金性尧.唐诗三百首新注:上海古籍出版社,1993:41-42 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典:吉林大学出版社,2009:183-185 3、 沙灵娜 何年.唐诗三百首全译:贵州人民出版社,1990:44-46

西楼

作者: 韦应物 朝代: 唐代

高阁一长望,故园何日归。

烟尘拥函谷,秋雁过来稀。

玩萤火

作者: 韦应物 朝代: 唐代

时节变衰草,物色近新秋。

度月影才敛,绕竹光复流。

早春对雪,寄前殿中元侍御

作者: 韦应物 朝代: 唐代

扫雪开幽径,端居望故人。

犹残腊月酒,更值早梅春。

几日东城陌,何时曲水滨。

闻闲且共赏,莫待绣衣新。

游琅琊山寺

作者: 韦应物 朝代: 唐代

受命恤人隐,兹游久未遑。

鸣驺响幽涧,前旌耀崇冈。

青冥台砌寒,绿缛草木香。

填壑跻花界,叠石构云房。

经制随岩转,缭绕岂定方。

新泉泄阴壁,高萝荫绿塘。

攀林一栖止,饮水得清凉。

物累诚可遣,疲氓终未忘。

还归坐郡阁,但见山苍苍。

射雉

作者: 韦应物 朝代: 唐代

走马上东冈,朝日照野田。

野田双雉起,翻射斗回鞭。

虽无百发中,聊取一笑妍。

羽分绣臆碎,头弛锦鞘悬。

方将悦羁旅,非关学少年。

弢弓一长啸,忆在灞城阡。

月下会徐十一草堂

作者: 韦应物 朝代: 唐代

空斋无一事,岸帻故人期。

暂辍观书夜,还题玩月诗。

远钟高枕后,清露卷帘时。

暗觉新秋近,残河欲曙迟。

答崔主簿倬

作者: 韦应物 朝代: 唐代

朗月分林霭,遥管动离声。

故欢良已阻,空宇澹无情。

窈窕云雁没,苍茫河汉横。

兰章不可答,冲襟徒自盈。

过分水岭

作者: 温庭筠 朝代: 唐代

溪水无情似有情,入山三日得同行。

岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。

溪水无情似有情,入山三日得同行。

溪水无情却似对我脉脉有情,进山三天得以有它伴我同行。

岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。

登山岭头就是我俩分手之处,潺湲流淌与我惜别一夜有声。

参考资料: 1、 梁骁.唐宋诗初读.北京:北京语言大学出版社,2000:129 2、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:698

溪水无情似有情,入山三日得同行。

岭头便是分头处,惜别潺(chán)湲(yuán)一夜声。

岭头:山头。

分头:分别;

分手。

《文苑英华》作“分流”。

潺湲:河水缓缓流动的样子。

这里是指溪水流动的声音。

参考资料: 1、 梁骁.唐宋诗初读.北京:北京语言大学出版社,2000:129 2、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:698

溪水无情似有情,入山三日得同行。

溪水无情却似对我脉脉有情,进山三天得以有它伴我同行。

岭头便是分头处,惜别潺(chán)湲(yuán)一夜声。

登山岭头就是我俩分手之处,潺湲流淌与我惜别一夜有声。

岭头:山头。

分头:分别;

分手。

《文苑英华》作“分流”。

潺湲:河水缓缓流动的样子。

这里是指溪水流动的声音。

参考资料: 1、 梁骁.唐宋诗初读.北京:北京语言大学出版社,2000:129 2、 张国举 等.唐诗精华注译评.长春:长春出版社,2010:698

溪水无情似有情,入山三日得同行。

岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。

  化无情之物为有情,往往是使平凡事物富于诗意美的一种艺术手段。

温庭筠这首短诗,很能说明这一点。

  诗中所写的分水岭,是秦蜀或秦梁间往来必经之地,在唐代是著名的交通要道,故一般径称分水岭而不必冠以所在地。

题称“过分水岭”,实际上写的是在过分水岭的行程中与溪水的一段因缘,以及由此引起的诗意感受。

  首句就从溪水写起。

溪水是没有感情的自然物,但眼前这条溪水,却又似乎有情。

在这里,“无情”是用来引出“有情”、突出“有情”的。

“有情”二字,是一篇眼目,下面三句都是围绕着它来具体描写的。

“似”字用得恰到好处,它暗透出这只是诗人时或浮现的一种主观感觉。

换成“却”字,便觉过于强调、坐实,可是能够肯定并强调溪水的有情,赋予溪水一种动人的人情美;

改成“亦”字,又不免掩盖主次,使“无情”与“有情”平分秋色。

只有这个“似”字,语意灵动轻妙,且与全诗平淡中见深情的风格相统一。

这一句在点出“有情”的同时,也就设置了悬念,具有引导读者去注意下面的解答的效果。

  次句叙事,暗点感到溪水“似有情”的原因。

嶓冢山是汉水与嘉陵江的分水岭,因为山深,所以“入山三日”方能到达岭头。

山路蜿蜒曲折,缘溪而行,故而行旅者感到这溪水一直在自己侧畔同行。

其实,入山是向上行,而水流总是向下,溪流的方向和行人的方向并不相同,但溪水虽不断向相反方向流逝,而其潺湲声却一路伴随。

因为深山空寂无人,旅途孤孑无伴,这一路和旅人相伴的溪水便变得特别亲切,仿佛是有意不离左右,以它的清澈面影、流动身姿和清脆声韵来慰藉旅人的寂寞。

“得同行”的“得”字,充分显示了诗人在寂寞旅途中邂逅良伴的欣喜;

而感于溪水的“有情”,也可以从“得”字中见出。

  “岭头便是分头处,惜别潺湲一夜声。

”在“入山三日”,相伴相依的旅程中,“溪水有情”之感不免与日俱增,因此当登上岭头,就要和溪水分头而行的时候,心中便不由自主地涌起依依惜别之情。

但却不从自己方面来写,而是从溪水方面来写,以它的“惜别”进一步写它的“有情”。

岭头处是旅途中的一个站头,诗人这一晚就在岭头住宿。

在寂静的深山之夜,耳畔只听到岭头流水,仍是潺湲作响,彻夜不停,仿佛是在和自己这个同行三日的友伴殷勤话别。

这“潺湲一夜声”五字,暗补“三日同行”时日夕所闻。

溪声仍是此声,而当将别之际,却极其自然地感觉这溪水的“潺湲一夜声”如同是它的深情的惜别之声。

在这里,诗人巧妙地利用了分水岭的自然特点,由“岭头”引出旅人与溪水的“分头”,又由“分头”引出“惜别”,因惜别而如此体会溪声。

联想的丰富曲折和表达的自然平易,达到了和谐的统一。

写到这里,溪水的“有情”已经臻于极致,诗人对溪水的深情也自在不言中了。

  分水岭下的流水,潺湲流淌,千古如斯。

由于温庭筠对羁旅行役生活深有体验,对朋友间的情谊分外珍重,他才能发现溪水这样的伴侣,并赋予它一种动人的人情美。

与其说是客观事物的诗意美触发了诗人的感情,不如说是诗人把自己美好的感情移注到了客观事物身上。

参考资料: 1、 萧涤非 等.唐诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1983:1117-1118

更漏子·星斗稀

作者: 温庭筠 朝代: 唐代

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。

兰露重,柳风斜,满庭堆落花。

虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。

春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。

兰露重,柳风斜,满庭堆落花。

天边的星辰渐渐地隐入晓雾,钟声鼓乐也已停歇在远处,窗外的晓莺在啼送残月西去。

兰花上凝结着晶莹的晨露,柳枝在风中翩翩飞舞,满庭的落花报道着春暮。

虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。

春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。

空荡荡的阁楼上,我还在凭栏远望,惆怅,还似去年一样。

春天就要过去了,旧日的欢欣已仿佛梦中的幻影,我仍在无穷的相思中把你期待。

参考资料: 1、 房开江 崔黎民 .花间集全译 .贵阳 :贵州人民出版社 ,1997 :25-26 . 2、 胡国瑞 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :54-55 .

星斗稀,钟鼓歇,帘外晓莺残月。

兰露重,柳风斜,满庭堆落花。

虚阁上,倚阑望,还似去年惆怅。

春欲暮,思无穷,旧欢如梦中。

  此词写女主人公晨起之后,登阁望远思念心上人的惆怅思绪。

前三句从视听的感觉描写清晨景象。

天刚晓时许多星星都隐没了,天空只剩下少数星星,故觉“星斗稀”。

“钟鼓歇”是说清晓报时警夜的钟鼓声已经停歇。

首二句从高远处写起,“帘外”句落到近处。

用星斗、钟鼓、晓莺、残月等一系列表示时间的意象,点明时间是在清晓,在景物描写中已暗含人物。

次三句继续描写景物,写露重风斜、落花满院,显已为暮春时节。

不仅感到其中有人,而且隐约似见其有活动,从室内移步至庭院。

上片名为写景,则已见情。

主人公由室内转向庭院,满目萧索之景,满耳凄清之音。

则其所感自不待言。

作者抓住暮春与黎明的特点布景,展示出清冷凋零的画面,烘托出孤寂惆怅的气氛。

这里虽然人未露面,景象中却已透出主人公的怨情愁绪。

尤其画面中的“残月”、“落花”,蕴含人的情思更明显。

  下片着重写主人公的活动心情。

头三句写主人公登高望远,引起的无限惆怅之情。

“虚”字既表物象,也表人情。

虚的感觉因空空无人产生,从实境的空虚导致心情的空虚。

“倚阑望”是下阕的关节,一切内心活动俱由此句的“望”引出。

“还似去年”四字可见其惆怅时日之长。

次三句点明惆怅之因,是惆怅之际的深入思索,表现主人公的活动心情。

说惆怅“还似去年”,道旧欢“如梦中”,不仅写出主人公登高望远的一时心境,而且揭示出主人公相思的苦况,闺怨的深沉由来已久。

“春欲暮”暗示青春已逝,美人迟暮的忧惧,“思无穷”则见其所欢仍然是遥不可及。

因此结句点明旧日的欢乐如今只有在梦中追寻了。

末句语调似甚轻淡,而表情极为深刻。

“旧欢”是“思”的中心,两性欢爱是深闭闺中妇女的至愿,尤其是芳春花前月下的亲昵。

而今芳时一再虚度,旧日欢乐益令人追思不置。

过往之事,恍如梦逝,可思而不可即,而思念的迷惘之状,于此句则表现得淋漓尽致。

  此词意蕴丰富,既可作思妇念人之看。

亦可作人臣失位之想。

全词语淡情浓,把主人公的怀人之情写得千转百回,缠绵不尽。

这在温词中也可谓别具一格。

参考资料: 1、 胡国瑞 等 .唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋) .上海 :上海辞书出版社 ,1988 :54-55 . 2、 谭新红 王兆鹏 .唐宋词名篇导读 .武汉 :长江文艺出版社 ,2005 :72-73 .

161162163164165 共36329条