送单于裴都护赴西河 文翻注译
征马去翩翩,城秋月正圆。
单于莫近塞,都护欲临边。
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
功成须献捷,未必去经年。
征马去翩翩,城秋月正圆。
你骑着征马,翩翩而去;
秋天城中,明月正圆。
单于莫近塞,都护欲临边。
匈奴单于你切莫靠近我汉家边塞,如今我都护将军正欲莅临边关。
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
汉家驿道中,烽火接连燃起,胡地沙多,井泉难寻。
功成须献捷,未必去经年。
功成之后要献战利品,你此番北去,用不了一年就可以做到这一点。
参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:305 2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:66-67
征马去翩翩,城秋月正圆。
征:即行,远行。
城秋:一作“秋城”。
单于莫近塞,都护欲临边。
单于:这里指少数民族首领。
临边:一作“回边”。
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
驿:即驿道,此指边防要道。
烟火:即烽火。
胡沙:指少数民族居住的沙漠地区。
乏:一作“泛”。
井泉:一作“水泉”。
功成须献捷,未必去经年。
献捷:指战胜后所获得的俘虏和战利品。
经年:即一年,长年。
参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:305 2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:66-67
征马去翩翩,城秋月正圆。
你骑着征马,翩翩而去;
秋天城中,明月正圆。
征:即行,远行。
城秋:一作“秋城”。
单于莫近塞,都护欲临边。
匈奴单于你切莫靠近我汉家边塞,如今我都护将军正欲莅临边关。
单于:这里指少数民族首领。
临边:一作“回边”。
汉驿通烟火,胡沙乏井泉。
汉家驿道中,烽火接连燃起,胡地沙多,井泉难寻。
驿:即驿道,此指边防要道。
烟火:即烽火。
胡沙:指少数民族居住的沙漠地区。
乏:一作“泛”。
井泉:一作“水泉”。
功成须献捷,未必去经年。
功成之后要献战利品,你此番北去,用不了一年就可以做到这一点。
献捷:指战胜后所获得的俘虏和战利品。
经年:即一年,长年。
参考资料: 1、 彭定求 等.全唐诗(上).上海:上海古籍出版社,1986:305 2、 于海娣 等.唐诗鉴赏大全集.北京:中国华侨出版社,2010:66-67
江畔老人愁 文
江南年少十八九,乘舟欲渡青溪口。
青溪口边一老翁, 鬓眉皓白已衰朽。
自言家代仕梁陈,垂朱拖紫三十人。
两朝出将复入相,五世叠鼓乘朱轮。
父兄三叶皆尚主, 子女四代为妃嫔。
南山赐田接御苑,北宫甲第连紫宸。
直言荣华未休歇,不觉山崩海将竭。
兵戈乱入建康城, 烟火连烧未央阙。
衣冠士子陷锋刃,良将名臣尽埋没。
山川改易失市朝,衢路纵横填白骨。
老人此时尚少年, 脱身走得投海边。
罢兵岁馀未敢出,去乡......更多
邯郸宫人怨 文
邯郸陌上三月春,暮行逢见一妇人。
自言乡里本燕赵, 少小随家西入秦。
母兄怜爱无俦侣,五岁名为阿娇女。
七岁丰茸好颜色,八岁黠惠能言语。
十三兄弟教诗书, 十五青楼学歌舞。
我家青楼临道傍,纱窗绮幔暗闻香。
日暮笙歌君驻马,春日妆梳妾断肠。
不用城南使君婿, 本求三十侍中郎。
何知汉帝好容色,玉辇携登归建章。
建章宫殿不知数,万户千门深且长。
百堵涂椒接青琐, 九华阁道连洞房。
水晶帘箔云母扇,琉璃......更多
七夕 文
古游侠呈军中诸将 / 游侠篇 文
少年负胆气,好勇复知机。
仗剑出门去,孤城逢合围。
杀人辽水上,走马渔阳归。
错落金锁甲,蒙茸貂鼠衣。
还家且行猎,弓矢速如飞。
地迥鹰犬疾,草深狐兔肥。
腰间带两绶,转眄生光辉。
顾谓今日战,何如随建威?
川上女 文
辽西作 / 关西行 文翻译
燕郊芳岁晚,残雪冻边城。
四月青草合,辽阳春水生。
胡人正牧马,汉将日征兵。
露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。
寒衣著已尽,春服与谁成。
寄语洛阳使,为传边塞情。
燕郊芳岁晚,残雪冻边城。
燕郊大地,芳草鲜美的季节快要过去;
边城之中,仍然残存着点点积雪。
四月青草合,辽阳春水生。
阳春四月,青青的野草遍布四野;
辽水的北岸,积雪融化,涨起了春汛。
胡人正牧马,汉将日征兵。
关外胡人正在放养战马,关内汉家将日日征兵。
露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。
露水凝重,把将士的宝刀打湿了;
沙土松虚,军队的金鼓呜呜作鸣。
寒衣著已尽,春服与谁成。
戍卒们冬天的寒衣已经穿烂,可是这时春天的服装还没有谁给他们做成。
寄语洛阳使,为传边塞情。
转告前往洛阳的使者,请你传达一下这边塞的艰苦情况。
参考资料: 1、 于海娣.唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010:67 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(二):吉林大学出版社,2009:144-146
燕郊芳岁晚,残雪冻边城。
燕郊大地,芳草鲜美的季节快要过去;
边城之中,仍然残存着点点积雪。
燕郊:指辽西。
辽西地区为战国时期燕国边区,故称。
芳岁:即百花盛开的季节,指春季。
残雪:残存的积雪。
四月青草合,辽阳春水生。
阳春四月,青青的野草遍布四野;
辽水的北岸,积雪融化,涨起了春汛。
合:即长满,遍布。
辽阳:指辽水北岸地区。
春水生:指四月份辽水上游地区积雪融化,形成辽河的春汛。
胡人正牧马,汉将日征兵。
关外胡人正在放养战马,关内汉家将日日征兵。
胡人:指奚、契丹、靺鞨等少数民族。
日:即天天。
露重宝刀湿,沙虚金鼓鸣。
露水凝重,把将士的宝刀打湿了;
沙土松虚,军队的金鼓呜呜作鸣。
沙虚:指沙土不结实。
金鼓:即四金和六鼓,四金指錞﹑镯﹑铙﹑铎。
六鼓指雷鼓﹑灵鼓﹑路鼓﹑鼖鼓﹑鼛鼓﹑晋鼓。
一作“金甲”。
寒衣著已尽,春服与谁成。
戍卒们冬天的寒衣已经穿烂,可是这时春天的服装还没有谁给他们做成。
春服:春日穿的衣服。
与谁成:又一作“谁与成”。
寄语洛阳使,为传边塞情。
转告前往洛阳的使者,请你传达一下这边塞的艰苦情况。
洛阳使:指前往洛阳的使者。
边塞:一作“边戍”。
参考资料: 1、 于海娣.唐诗鉴赏大全集:中国华侨出版社,2010:67 2、 吉林大学中文系.唐诗鉴赏大典(二):吉林大学出版社,2009:144-146
长安道(一作霍将军) 文
题沈隐侯八咏楼 文
代闺人答轻薄少年 文
妾家近隔凤凰池,粉壁纱窗杨柳垂。
本期汉代金吾婿, 误嫁长安游侠儿。
儿家夫婿多轻薄,借客探丸重然诺。
平明挟弹入新丰,日晚挥鞭出长乐。
青丝白马冶游园, 能使行人驻马看。
自矜陌上繁华盛,不念闺中花鸟阑。
花间陌上春将晚,走马斗鸡犹未返。
三时出望无消息, 一去那知行近远。
桃李花开覆井栏,朱楼落日卷帘看。
愁来欲奏相思曲,抱得秦筝不忍弹。