风蝶令/南歌子

作者: 朱敦儒 朝代: 宋代

试看何时有,元来总是空。

丹砂只在酒杯中。

看取乃公双颊、照人红。

花外庄周蝶,松间御寇风。

古人漫尔说西东。

何似自家识取、卖油翁。

感皇恩·早起未梳头

作者: 朱敦儒 朝代: 宋代

早起未梳头,小园行遍。

拄杖穿花露犹泫。

菊篱瓜畹。

最喜引枝添蔓。

先生独自笑,流莺见。

著意访寻,幽香国艳。

千里移根未为远。

浅深相间。

最要四时长看。

群芳休怪我,归来晚。

醉思仙(淮阴与杨道孚)

作者: 朱敦儒 朝代: 宋代

倚晴空。

正三洲下叶,七泽收虹。

叹年光催老,身世飘蓬。

南歌客,新丰酒,但万里、云水俱东。

谢故人,解系船访我,脱帽相从。

人世欢易失,尊俎且更从容。

任酒倾波碧,烛翦花红。

君向楚,我归秦,便分路、青竹丹枫。

恁时节,漫梦凭夜蝶,书倩秋鸿。

好事近·惊见老仙来

作者: 朱敦儒 朝代: 宋代

惊见老仙来,触目琳琅奇绝。

打酒道人林下,奏醉翁三叠。

接?倾倒海云飞,物色又催别。

回棹晚江春雨,胜剡溪风雪。

醉落魄(泊舟津头有感)

作者: 朱敦儒 朝代: 宋代

海山翠叠。

夕阳殷雨云堆雪。

鹧鸪声里蛮花发。

我共扁舟,江上两萍叶。

东风落酒愁难说。

谁教春梦分胡越。

碧城芳草应销歇。

曾识刘郎,惟有半弯月。

减字木兰花·挼花弄扇

作者: 朱敦儒 朝代: 宋代

挼花弄扇。

碧斗遥山眉黛晚。

白玉阑干。

倚遍春风翠袖寒。

难寻可见。

何似一双青翅燕。

人瘦春残。

芳草连云日下山。

十二时/忆少年

作者: 朱敦儒 朝代: 宋代

连云衰草,连天晚照,连山红叶。

西风正摇落,更前溪呜咽。

燕去鸿归音信绝。

问黄花、又共谁折。

征人最愁处,送寒衣时节。

朝中措·闲愁无奈指频弹

作者: 朱敦儒 朝代: 宋代

闲愁无奈指频弹。

芳景为谁残。

可惜良宵虚过,且容草草谋欢。

招要楚雨,留连汉佩,多谢青鸾。

浓艳暗香争暖,罗帷不用遮寒。

西江月·日日深杯酒满

作者: 朱敦儒 朝代: 宋代
日日深杯酒满,朝朝小圃花开。自歌自舞自开怀,无拘无束无碍。青史几番春梦,黄泉多少奇才。不须计较与安排,领取而今现在。(版本一) 日日深杯酒满,朝朝小圃花开。自歌自舞自开怀,且喜无拘无碍。青史几番春梦,红尘多少奇才。不须计较与安排,领取而今现在。(版本二)
日日深杯酒满,朝朝小圃花开。自歌自舞自开怀,无拘无束无碍。青史几番春梦,黄泉多少奇才。不须计较与安排,领取而今现在。(版本一) 日日深杯酒满,朝朝小圃花开。自歌自舞自开怀,且喜无拘无碍。青史几番春梦,红尘多少奇才。不须计较与安排,领取而今现在。(版本二)  这首词写作者晚年以诗、酒花为乐事的闲淡生活,用语浅自而意味悠远,流露出一种闲旷的情调。   “日日深杯酒满,朝朝小圃花开”,起首两句写出词人终日醉饮花前的生活。深杯酒满见得饮兴之酣畅,小圃花开点出居处之雅致。无一字及人,而人的精神风貌已隐然可见。这正是借物写人之法的妙用。“自歌自舞自开怀,且喜无拘无碍”,抒情主人公的正面形象出现了。三个“自”隔字重叠,着力突出自由自在、自得其乐的神态,自然地带出“无拘无碍”一句。   整个上片洋溢着轻松自适的情致,行文亦畅达流转,宛若一曲悦耳的牧歌。两句一转,由物及人,既敞露心怀,又避免给人以浅显平直之感。   至下片文情陡变,两个对句表达了作者对世事人生的认识,所谓人类的历史不过是几场短暂春梦杂沓无序的联缀,无论怎样的奇士贤才都终究不免归于黄泉。这是历尽沧桑,饱经忧患之后的感喟,无疑含有消极的虚无意识。此词写作时代大致正忠良屈死而奸佞当道之时,“黄泉”(“红尘”)句也隐含着深深的悲愤之情。   这时,朱敦儒那种壮怀远抱已被消蚀殆尽了,字里行间仍存苦怀,有一种无可奈何的心绪。他自以为看破了红尘,不复希冀有所作为,把一切都交付给那变幻莫测的命运去主宰,自己“不须计较与安排”,只要“领取而今现在”,求得片时欢乐也就心满意足了。   末句不啻是对上片所描述的闲逸自得生活之底蕴的概括和揭示。这句在结构上也是有力的收束。上片写景叙事,下片议论感叹,有情景相生、借景达情之妙。   这是一首清新淡雅,韵味天成的小词,语意俱佳。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org

相见欢·金陵城上西楼

作者: 朱敦儒 朝代: 宋代

金陵城上西楼,倚清秋。

万里夕阳垂地,大江流。

中原乱,簪缨散,几时收?

试倩悲风吹泪,过扬州。

金陵城上西楼,倚清秋。

万里夕阳垂地,大江流。

南京城上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。

万里的长江在夕阳下流去。

中原乱,簪缨散,几时收?

试倩悲风吹泪,过扬州。

公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原,官僚们散了,什么时候收复国土?

试请悲风吹泪过扬州。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

金陵城上西楼,倚(yǐ)清秋。

万里夕阳垂地,大江流。

金陵:南京。

城上西楼:西门上的城楼。

倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。

中原乱,簪(zān)缨(yīng)散,几时收?

试倩悲风吹泪,过扬州。

中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。

簪缨:当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。

收:收复国土。

倩:请。

扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

金陵城上西楼,倚(yǐ)清秋。

万里夕阳垂地,大江流。

南京城上西楼,倚楼观看清秋时节的景色。

万里的长江在夕阳下流去。

金陵:南京。

城上西楼:西门上的城楼。

倚清秋:倚楼观看清秋时节的景色。

中原乱,簪(zān)缨(yīng)散,几时收?

试倩悲风吹泪,过扬州。

公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原,官僚们散了,什么时候收复国土?

试请悲风吹泪过扬州。

中原乱:指公元1127年(宋钦宗靖康二年)金人侵占中原的大乱。

簪缨:当时官僚贵族的冠饰,这里代指他们本人。

收:收复国土。

倩:请。

扬州:地名,今属江苏,是当时南宋的前方,屡遭金兵破坏。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

金陵城上西楼,倚清秋。

万里夕阳垂地,大江流。

中原乱,簪缨散,几时收?

试倩悲风吹泪,过扬州。

  古人登楼、登高,每多感慨。

王粲登楼,怀念故土。

杜甫登楼,感慨“万方多难”。

许浑登咸阳城西楼有“一上高城万里愁”之叹。

李商隐登安定城楼,有“欲回天地入扁舟”之感。

尽管各个时代的诗人遭际不同,所感各异,然而登楼抒感则是一致的。

  这首词一开始即写登楼所见。

在词人眼前展开的是无边秋色,万里夕阳。

秋天是冷落萧条的季节。

宋玉在《九辩》中写道:“悲哉,秋之为气也,萧瑟兮,草木摇落而变衰。

”杜甫在《登高》中也说:“万里悲秋常作客。

”所以古人说“秋士多悲”。

当离乡背井,作客金陵的朱敦儒独自一人登上金陵城楼,纵目远眺,看到这一片萧条零落的秋景,悲秋之感自不免油然而生。

又值黄昏日暮之时,万里大地都笼罩在恹恹的夕阳中。

“垂地”,说明正值日薄西山,余晖黯淡,大地很快就要被淹没在苍茫的暮色中了。

这种景物描写带有很浓厚的主观色彩。

王国维说:“以我观物,故物皆着我之色彩。

”朱敦儒就是带着浓厚的国亡家破的伤感情绪来看眼前景色的。

他用象征手法使人很自然地联想到南宋的国事亦如词人眼前的暮景,也将无可挽回地走向没落、衰亡。

作者的心情是沉重的。

  下片忽由写景转到直言国事,似太突然。

其实不然。

上片既已用象征手法暗喻国事,则上下两片暗线关连,意脉不露,不是突然转折,而是自然衔接。

“簪缨”,是指贵族官僚们的帽饰。

簪用来连结头发和帽子;

缨是帽带。

此处代指贵族和士大夫。

中原沦陷,北宋的世家贵族纷纷逃散。

这是又一次的“衣冠南渡”。

“几时收?

”这是作者提出的一个无法回答的问题。

这种“中原乱,簪缨散”的局面何时才能结束呢?

表现了作者渴望早日恢复中原,还于旧都的强烈愿望,同时也是对朝廷苟安旦夕,不图恢复的愤慨和抗议。

  结句“试倩悲风吹泪过扬州”。

悲风,当然也是作者的主观感受。

风,本身无所谓悲,而是词人主观心情上悲,感到风也是悲的了。

风悲、景悲、人悲,不禁潸然泪下。

这不只是悲秋之泪,更重要的是忧国之泪。

作者要倩悲风吹泪到扬州去,扬州是抗金的前线重镇,国防要地,这表现了词人对前线战事的关切。

  全词由登楼入题,从写景到抒情,表现了词人强烈的亡国之痛和深厚的爱国精神,感人至深。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

2122232425 共279条