摸鱼儿(两岩有石状怪甚,取离骚九歌名曰山鬼,因赋摸鱼儿,改名山鬼谣)

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

问何年,此山来此,西风落日无语。

看君似是羲皇上,直作太初名汝。

溪上路。

算只有、红尘不到今犹古。

一杯谁举。

笑我醉呼君,崔嵬未起,山鸟覆杯去。

须记取。

昨夜龙湫风雨。

门前石浪掀舞。

四更山鬼吹灯啸,惊倒世间儿女。

依约处。

还问我、清游杖履公良苦。

神交心许。

待万里携君,鞭笞鸾凤,诵我远游赋。

雨岩有石,状怪甚,取《离骚》《九歌》,名曰“山鬼”,因赋《摸鱼儿》,改今名。

雨岩有一巨大的石头,形状非常怪异,我借用楚辞中《离骚》《九歌》的意思,为它取名“山鬼”,并创作《摸鱼儿》词,调名改为现名《山鬼谣》。

问何年、此山来此?

西风落日无语。

看君似是羲皇上,直作太初名汝。

溪上路,算只有、红尘不到今犹古。

一杯谁举?

举我醉呼君,崔嵬未起,山鸟覆杯去。

问哪一年这个怪石飞来?

西风落日中的怪石默然不答。

巨石可能是羲皇以前形成的,就以“太初”称呼你罢。

巨石环境偏僻,人迹罕至,今日还像古时一样。

醉中举杯呼叫雨岩,雨岩未动,山鸟却把酒杯踩倒飞去了。

须记取:昨夜龙湫风雨,门前石浪掀舞。

四更山鬼吹灯啸,惊倒世间儿女。

依约处,还问我:清游杖履公良苦。

神交心许。

待万里携君,鞭笞鸾凤,诵我《远游》赋。

昨夜风雨之中,巨石忽然起舞,在四更天的时候吹灭灯光大声呼啸,把人们都吓坏了。

在巨石起舞呼啸的场景里,隐隐约约听到巨石山鬼对我说:您整天拄杖游览也是够辛苦了。

既然我们成了知己朋友,我们就共同乘上鸾鸟和凤凰驾的车,吟诵着《远游》赋去漫游罢。

参考资料: 1、 谢永芳.辛弃疾诗词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2016:230-231 2、 谢俊华.辛弃疾全词详注(上册).沈阳:辽宁人民出版社,2016:264-265 3、 刘乃昌 编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:56-58

雨岩有石,状怪甚,取《离骚》《九歌》,名曰“山鬼”,因赋《摸鱼儿》,改今名。

山鬼谣:词牌名,即“摸鱼儿”。

双调一百十六字,上片六仄韵,下片七仄韵。

《离骚》《九歌》:屈原作品。

《九歌》凡十一篇,其中第九篇《山鬼》,描写一位山中女神。

问何年、此山来此?

西风落日无语。

看君似是羲(xī)皇上,直作太初名汝(rǔ)。

溪上路,算只有、红尘不到今犹古。

一杯谁举?

举我醉呼君,崔嵬(wéi)未起,山鸟覆(fù)杯去。

“看君”两句:谓怪石似羲皇上人,就以“太初”称之。

羲皇上,即羲皇上人,伏羲氏以前的人。

陶渊明曾自称羲皇上人。

此言怪石来历久远,纯朴天然。

君,指怪石。

名汝:以此称你。

“溪上”两句:怪石地处僻远,红尘不到,所以拙朴风貌,古今不变。

“一杯”四句:举杯邀石,怪石未动,山鸟却翻杯而去。

谁举:为(向)谁而举。

崔嵬:高大耸立貌,代指怪石。

覆杯:打翻了酒杯。

须记取:昨夜龙湫(qiū)风雨,门前石浪掀舞。

四更山鬼吹灯啸,惊倒世间儿女。

依约处,还问我:清游杖履(jù)公良苦。

神交心许。

待万里携君,鞭笞(chī)鸾(luán)凤,诵我《远游》赋。

“须记”三句:人们记得昨晚潭边风雨大作,而怪石却乘翻飞起舞。

龙湫,龙潭。

作者《水龙吟·题雨岩》词赋雨岩飞泉说:“又说春雷鼻息,是卧龙弯环如许。

”石浪,指巨大的怪石。

词尾作者自注:“石浪,庵外巨石也,长三十馀丈。

”“四更”两句:山鬼深夜呼啸而至,吹灯灭火,使人胆颤心惊。

山鬼吹灯,化用杜甫《山馆》诗意:“山鬼吹灯灭,厨人语夜阑。

”依约处:依稀恍惚间。

杖屦:出游登山所用的手仗和麻鞋。

良苦:非常辛苦。

“神交”四句:以怪石为契友,拟携石乘鸾驾凤作万里远游。

神交心许,精神相交,心意互许。

鞭笞鸾凤,鞭策鸾凤,即指乘鸾驾凤,遨游太空。

《远游》,《楚辞》中的篇名,或谓屈原所作,这里代指辛弃疾的词作。

参考资料: 1、 谢永芳.辛弃疾诗词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2016:230-231 2、 谢俊华.辛弃疾全词详注(上册).沈阳:辽宁人民出版社,2016:264-265 3、 刘乃昌 编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:56-58

雨岩有石,状怪甚,取《离骚》《九歌》,名曰“山鬼”,因赋《摸鱼儿》,改今名。

雨岩有一巨大的石头,形状非常怪异,我借用楚辞中《离骚》《九歌》的意思,为它取名“山鬼”,并创作《摸鱼儿》词,调名改为现名《山鬼谣》。

山鬼谣:词牌名,即“摸鱼儿”。

双调一百十六字,上片六仄韵,下片七仄韵。

《离骚》《九歌》:屈原作品。

《九歌》凡十一篇,其中第九篇《山鬼》,描写一位山中女神。

问何年、此山来此?

西风落日无语。

看君似是羲(xī)皇上,直作太初名汝(rǔ)。

溪上路,算只有、红尘不到今犹古。

一杯谁举?

举我醉呼君,崔嵬(wéi)未起,山鸟覆(fù)杯去。

问哪一年这个怪石飞来?

西风落日中的怪石默然不答。

巨石可能是羲皇以前形成的,就以“太初”称呼你罢。

巨石环境偏僻,人迹罕至,今日还像古时一样。

醉中举杯呼叫雨岩,雨岩未动,山鸟却把酒杯踩倒飞去了。

“看君”两句:谓怪石似羲皇上人,就以“太初”称之。

羲皇上,即羲皇上人,伏羲氏以前的人。

陶渊明曾自称羲皇上人。

此言怪石来历久远,纯朴天然。

君,指怪石。

名汝:以此称你。

“溪上”两句:怪石地处僻远,红尘不到,所以拙朴风貌,古今不变。

“一杯”四句:举杯邀石,怪石未动,山鸟却翻杯而去。

谁举:为(向)谁而举。

崔嵬:高大耸立貌,代指怪石。

覆杯:打翻了酒杯。

须记取:昨夜龙湫(qiū)风雨,门前石浪掀舞。

四更山鬼吹灯啸,惊倒世间儿女。

依约处,还问我:清游杖履(jù)公良苦。

神交心许。

待万里携君,鞭笞(chī)鸾(luán)凤,诵我《远游》赋。

昨夜风雨之中,巨石忽然起舞,在四更天的时候吹灭灯光大声呼啸,把人们都吓坏了。

在巨石起舞呼啸的场景里,隐隐约约听到巨石山鬼对我说:您整天拄杖游览也是够辛苦了。

既然我们成了知己朋友,我们就共同乘上鸾鸟和凤凰驾的车,吟诵着《远游》赋去漫游罢。

“须记”三句:人们记得昨晚潭边风雨大作,而怪石却乘翻飞起舞。

龙湫,龙潭。

作者《水龙吟·题雨岩》词赋雨岩飞泉说:“又说春雷鼻息,是卧龙弯环如许。

”石浪,指巨大的怪石。

词尾作者自注:“石浪,庵外巨石也,长三十馀丈。

”“四更”两句:山鬼深夜呼啸而至,吹灯灭火,使人胆颤心惊。

山鬼吹灯,化用杜甫《山馆》诗意:“山鬼吹灯灭,厨人语夜阑。

”依约处:依稀恍惚间。

杖屦:出游登山所用的手仗和麻鞋。

良苦:非常辛苦。

“神交”四句:以怪石为契友,拟携石乘鸾驾凤作万里远游。

神交心许,精神相交,心意互许。

鞭笞鸾凤,鞭策鸾凤,即指乘鸾驾凤,遨游太空。

《远游》,《楚辞》中的篇名,或谓屈原所作,这里代指辛弃疾的词作。

参考资料: 1、 谢永芳.辛弃疾诗词全集汇校汇注汇评.武汉:崇文书局,2016:230-231 2、 谢俊华.辛弃疾全词详注(上册).沈阳:辽宁人民出版社,2016:264-265 3、 刘乃昌 编选.辛弃疾集.南京:凤凰出版社,2014:56-58

浣溪沙·偕叔高子似宿山寺戏作

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

花向今朝粉面匀。

柳因何事翠眉颦。

东风吹雨细於尘。

自笑好山如好色,只今怀树更怀人。

闲愁闲恨一番新。

花向今朝粉面匀。

柳因何事翠眉颦。

东风吹雨细於尘。

自笑好山如好色,只今怀树更怀人。

闲愁闲恨一番新。

  这首词作于庆元六年(1200),当时作者罢官闲居铅山瓢泉。

这是一首春日小唱。

上片描绘自然春色,词清句丽,有情多姿,别见风韵。

下片因景抒怀。

既弃政归田,乐于山水,理当超世绝尘,无奈时念故人知音,遂平添出一番新愁新恨。

命笔新巧,不落窠臼。

“自笑”两句流水对兼句中对,下片三句各以两字重叠,读来流利清畅,别具音韵之美。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

西江月(春晚)

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

胜欲读书已懒,只因多病长闲。

听风听雨小窗眠。

过了春光太半。

往事如寻去鸟,清愁难解连环。

流莺不肯入西园。

唤起画梁飞燕。

满江红

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

涂堂上,三鼓方醒。

国华赋词留别,席上和韵。

青涂,端仁堂名也 宿酒醒时,算只有、清愁而已。

人正在、青涂堂上,月华如洗。

纸帐梅花归梦觉,莼羹鲈鲙秋风起。

问人生、得意几何时,吾归矣。

君若问,相思事。

料长在,歌声里。

这情怀只是,中年如此。

明月何妨千里隔,顾君与我何如耳。

向尊前、重约几时来,江山美。

水龙吟·载学士院有之

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

倚栏看碧成朱,等闲褪了香袍粉。

上林高选,匆匆又换,紫云衣润。

几许春风,朝薰暮染,为花忙损。

笑旧家桃李,东涂西抹,有多少、凄凉恨。

拟倩流莺说与,记荣华、易消难整。

人间得意,千红百紫,转头春尽。

白发怜君,儒冠曾误,平生官冷。

算风流未减,年年醉里,把花枝问。

倚栏看碧成朱,等闲褪了香袍粉。

上林高选,匆匆又换,紫云衣润。

几许春风,朝薰暮染,为花忙损。

笑旧家桃李,东涂西抹,有多少、凄凉恨。

身倚栏杆,看碧绿的山色转为丹红,在悠然之间就褪却了香袍的脂粉而成熟起来。

上林苑选美一样选上的,忙匆匆的又换掉了由紫云润色的衣裳。

枉费了多少个春天啊,从早到晚的又是薰又是染,花儿都为此凋零了。

可笑那些庸常的桃花李花,尽管乱涂乱抹地打扮自己,最后还是留下无限的凄凉。

拟倩流莺说与,记荣华、易消难整。

人间得意,千红百紫,转头春尽。

白发怜君,儒冠曾误,平生官冷。

算风流未减,年年醉里,把花枝问。

且与那些流莺说去吧,切记世间的荣华与富贵,最容易消散而难以保全完整。

人世间的得意,就像那自然界的花儿,尽管也有千红百紫的时候,可是转眼之间就到了尽头。

白头老人的时候回想平生,是年轻时的少年意气耽误了自己,官场冷酷与无情。

如果风流的禀性还没有磨灭,那么就尽情地欢娱在酒中吧,要问人生的意义,那就去看那一年又一年的花枝吧。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

满江红(送徐换斡衡仲之官三山,时马叔会侍郎帅闽辛弃疾)

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

绝代佳人,曾一笑、倾城倾国。

休更叹、旧时清镜,而今华发。

明日伏波堂上客,老当益壮翁应说。

恨苦遭、邓禹笑人来,长寂寂。

诗酒社,江山笔。

松菊径,云烟屐。

怕一觞一咏,风流弦绝。

我梦横江孤鹤去,觉来却与君相别。

记功名、万里要吾身,佳眠食。

临江仙

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

诸君亦不果来,岂牡丹留不住为可恨耶。

因以来韵,为牡丹下一转语 只恐牡丹留不住,与春约束分明。

未开微雨半开晴。

要花开定准,又更与花盟。

魏紫朝来将进酒,玉盘盂样先圣。

鞓红似向舞腰横。

风流人不见,锦绣夜间行。

满江红·倦客新丰

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

倦客新丰,貂裘敝、征尘满目。

弹短铗、青蛇三尺,浩歌谁续。

不念英雄江左老,用之可以尊中国。

叹诗书、万卷致君人,番沈陆。

休感叹,年华促。

人易老,叹难足。

有玉人怜我,为簪黄菊。

且置请缨封万户,竟须卖剑酬黄犊。

叹当年、寂寞贾长沙,伤时哭。

倦客新丰,貂裘敝、征尘满目。

弹短铗、青蛇三尺,浩歌谁续。

不念英雄江左老,用之可以尊中国。

叹诗书、万卷致君人,番沈陆。

就像当年的马周困顿于新丰酒楼、苏秦貂裘破败一身风尘。

用手指弹着三尺宝剑的剑铗歌唱,谁能听懂是什么意思呢?

不要顾虑江南英雄年纪大了,任用他照样可以打败敌人,使其向中国称臣。

可叹那些饱读诗书,想要致君尧舜的人因为神州陆沉而报国无门,无路请缨。

休感叹,年华促。

人易老,叹难足。

有玉人怜我,为簪黄菊。

且置请缨封万户,竟须卖剑酬黄犊。

叹当年、寂寞贾长沙,伤时哭。

不要感慨什么人生易老,时光易逝,且饮美酒浇愁。

有位美女同情我的遭遇,怜惜我的心情,又为我簪戴一朵黄色的菊花。

先把请缨封侯的事情放在一边,姑且卖剑买牛,以求解脱。

遥想当年,贾谊因为寂寞伤时而痛哭。

参考资料: 1、 李肇翔.辛弃疾词 :万卷出版社 ,2009年:第80页 2、 聂石樵选注.宋代诗文选注 :北京师范大学出版社,2012.08

倦客新丰,貂裘敝、征尘满目。

弹短铗、青蛇三尺,浩歌谁续。

不念英雄江左老,用之可以尊中国。

叹诗书、万卷致君人,番沈陆。

就像当年的马周困顿于新丰酒楼、苏秦貂裘破败一身风尘。

用手指弹着三尺宝剑的剑铗歌唱,谁能听懂是什么意思呢?

不要顾虑江南英雄年纪大了,任用他照样可以打败敌人,使其向中国称臣。

可叹那些饱读诗书,想要致君尧舜的人因为神州陆沉而报国无门,无路请缨。

倦客新丰:用唐代那周事,《新唐书.马周传》记载马周失意时:“社新丰逆旅,主人不顾之。

周命酒一斗八升,悠然独酌。

众异之。

”倦客,倦于宦游的人。

新丰,在长安东面,陕西临潼东。

这里作者以马周自喻。

貂裘敝:衣服破烂不堪。

《战国策·秦策一》,“苏秦说秦王,书十上而说不行。

黑貂之裘敝,黄金百斤尽,资用乏绝,去秦而归”。

征尘:旅途的尘土。

弹短铗:《战国策·秦策四》,记载孟尝君的客人冯谖,最初不受孟尝君重用,自己弹剑铗而歌曰:“长铗归来乎,食无鱼。

”,又曰:“出无车”,又曰:“无以为家”。

后为孟尝君的上客,屡献计谋,巩固了孟尝君在齐国的地位。

作者以冯谖不得志时弹剑而自喻。

铗、青蛇:均指剑。

英雄:此暗指词人自己。

江左:指偏安江南地区。

江左老,老死江南。

句意是说未想到英雄老死江左。

尊中国:树立中国的尊严,句意是说任用这些英雄可以使国家受到尊重,意即驱逐金人,恢复中原。

君人:指君王。

沉陆:即陆沉。

《庄子.则阳》:“方且与世违,而行不屑与之俱,是陆沉者也。

”郭象注:“人中隐者,譬无水而没也。

”陆地无水而自沉,指隐居。

醽醁(línglù):美酒。

休感叹,年华促。

人易老,叹难足。

有玉人怜我,为簪黄菊。

且置请缨封万户,竟须卖剑酬黄犊。

叹当年、寂寞贾长沙,伤时哭。

不要感慨什么人生易老,时光易逝,且饮美酒浇愁。

有位美女同情我的遭遇,怜惜我的心情,又为我簪戴一朵黄色的菊花。

先把请缨封侯的事情放在一边,姑且卖剑买牛,以求解脱。

遥想当年,贾谊因为寂寞伤时而痛哭。

簪黄菊:簪上一朵黄菊。

《千秋岁·徐州重阳作》:“美人怜我老,玉手簪黄菊”。

请缨:《汉书·终军传》:“南越与汉和亲,乃遣‘终’军使南越说其王,欲令入朝,比内诸侯。

军自请,愿受长缨,必羁南越而致之阙下。

”万户:官名。

金初设置,为世袭军职。

统领千户(猛安)、百户(谋克),隶属于都统。

卖剑酧黄犊:《汉书.龚遂传》记载,渤海郡饥,袭遂为太守,劝民卖刀剑买牛犊,从事农业生产。

酧,同“酧”,指酬付价钱。

这里指直须卖刀剑买牛,归耕田园。

甚:为什么,何必像。

贾长沙:指贾谊。

贾谊在汉文帝朝曾贬为长沙王太傅,人称贾长沙。

参考资料: 1、 李肇翔.辛弃疾词 :万卷出版社 ,2009年:第80页 2、 聂石樵选注.宋代诗文选注 :北京师范大学出版社,2012.08

南歌子·万万千千恨

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

万万千千恨,前前后后山。

傍人道我轿儿宽。

不道被他遮得、望伊难。

今夜江头树,船儿系那边。

知他热后甚时眠。

万万不成眠后、有谁扇。

万万千千恨,前前后后山。

傍人道我轿儿宽。

不道被他遮得、望伊难。

心中有千千万万种惆怅,眼前是重重叠叠的山冈。

旁人都说我坐的轿子宽敞。

不知道它挡住了我望他的目光。

今夜江头树,船儿系那边。

知他热后甚时眠。

万万不成眠后、有谁扇。

今夜江头那一排树行,船儿一定停泊在那地方。

天气这么炎热,不知他什么时候才能进入梦乡。

他怎么也睡不着的话,又有谁为他打扇送凉。

参考资料: 1、 饶少平.历代艳体诗歌精华:华夏出版社,1996:439 2、 上海古籍出版社.宋词三百首:上海古籍出版社,2015:272

万万千千恨,前前后后山。

傍人道我轿儿宽。

不道被他遮得、望伊难。

心中有千千万万种惆怅,眼前是重重叠叠的山冈。

旁人都说我坐的轿子宽敞。

不知道它挡住了我望他的目光。

轿儿宽:轿子大,指当了大官。

不道:不想,不料。

他:指轿儿。

伊:第三人称代词,此指词人所思者心目中的他。

今夜江头树,船儿系那边。

知他热后甚时眠。

万万不成眠后、有谁扇。

今夜江头那一排树行,船儿一定停泊在那地方。

天气这么炎热,不知他什么时候才能进入梦乡。

他怎么也睡不着的话,又有谁为他打扇送凉。

船儿:指卖唱女子所乘的小船。

后:语气助词,约略相当于“啊”。

唐五代王周《问春》诗:“把酒问春因底意,为谁来后为谁归。

”下句“不成眠后”中的“后”同此。

参考资料: 1、 饶少平.历代艳体诗歌精华:华夏出版社,1996:439 2、 上海古籍出版社.宋词三百首:上海古籍出版社,2015:272

念奴娇·和赵国兴知录韵

作者: 辛弃疾 朝代: 宋代

为沽美酒,过溪来、谁道幽人难致。

更觉元龙楼百尺,湖海平生豪气。

自叹年来,看花索句,老不如人意。

东风归路,一川松竹如醉。

怎得身似庄周,梦中蝴蝶,花底人间世。

记取江头三月暮,风雨不为春计。

万斛愁来,金貂头上,不抵银瓶贵。

无多笑我,此篇聊当宾戏。

2627282930 共846条