彼拉多第三次对他们说,为什么呢,这人作了什么恶事呢,我并没有查出他什么该死的罪来。所以我要责打他,把他释放了。
And he said unto them the third time, Why, what evil hath he done? I have found no cause of death in him: I will therefore chastise him, and let him go.
两个人就把路上所遇见,和擘饼的时候怎样被他们认出来的事,都述说了一遍。
And they told what things were done in the way, and how he was known of them in breaking of bread.
常在殿里称颂神。
And were continually in the temple, praising and blessing God. Amen.
就是那在我以后来的,我给他解鞋带,也不配。
He it is, who coming after me is preferred before me, whose shoe's latchet I am not worthy to unloose.
这就是我曾说,有一位在我以后来,反成了在我以前的。因他本来在我以前。
This is he of whom I said, After me cometh a man which is preferred before me: for he was before me.
我先前不认识他,如今我用水施洗,为要叫他显明给以色列人。
And I knew him not: but that he should be made manifest to Israel, therefore am I come baptizing with water.
听见约翰的话,跟从耶稣的那两个人,一个是西门彼得的兄弟安得烈。
One of the two which heard John speak, and followed him, was Andrew, Simon Peter's brother.
这腓力是伯赛大人,和安得烈同城。
Now Philip was of Bethsaida, the city of Andrew and Peter.
拿但业说,拉比,你是神的儿子,你是以色列的王。
Nathanael answered and saith unto him, Rabbi, thou art the Son of God; thou art the King of Israel.
从肉身生的,就是肉身。从灵生的,就是灵。
That which is born of the flesh is flesh; and that which is born of the Spirit is spirit.