但基督为儿子,治理神的家。我们若将可夸的盼望和胆量,坚持到底,便是他的家了。
But Christ as a son over his own house; whose house are we, if we hold fast the confidence and the rejoicing of the hope firm unto the end.
所以我们只管坦然无惧的,来到施恩的宝座前,为要得怜恤,蒙恩惠作随时的帮助。
Let us therefore come boldly unto the throne of grace, that we may obtain mercy, and find grace to help in time of need.
就如经上又有一处说,你是照着麦基洗德的等次永远为祭司。
As he saith also in another place, Thou art a priest for ever after the order of Melchisedec.
论到麦基洗德,我们有好些话,并且难以解明,因为你们听不进去。
Of whom we have many things to say, and hard to be uttered, seeing ye are dull of hearing.
就如一块田地,吃过屡次下的雨水,生长菜蔬合乎耕种的人用,就从神得福。
For the earth which drinketh in the rain that cometh oft upon it, and bringeth forth herbs meet for them by whom it is dressed, receiveth blessing from God:
如今耶稣所得的职任是更美的,正如他作更美之约的中保。这约原是凭更美之应许立的。
But now hath he obtained a more excellent ministry, by how much also he is the mediator of a better covenant, which was established upon better promises.
不像我拉着他们祖宗的手,领他们出埃及的时候,与他们所立的约。因为他们不恒心守我的约,我也不理他们。这是主说的。
Not according to the covenant that I made with their fathers in the day when I took them by the hand to lead them out of the land of Egypt; because they continued not in my covenant, and I regarded them not, saith the Lord.
也不是多次将自己献上,像那大祭司每年带着牛羊血进入圣所。(牛羊的血原文作不是自己的血)
Nor yet that he should offer himself often, as the high priest entereth into the holy place every year with blood of others;
以上说,祭物和礼物,燔祭和赎罪祭,是你不愿意的,也是你不喜欢的,(这都是按着律法献的)。
Above when he said, Sacrifice and offering and burnt offerings and offering for sin thou wouldest not, neither hadst pleasure therein; which are offered by the law;
你们不可停止聚会,好像那些停止惯了的人,倒要彼此劝勉。既知道(原文作看见)那日子临近,就更当如此。
Not forsaking the assembling of ourselves together, as the manner of some is; but exhorting one another: and so much the more, as ye see the day approaching.