垂柳覆金堤 文
诀别书 文翻注译
春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。
琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀于淫而不悟!
锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。
他们都不曾离弃伴侣。
慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。
朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤汤,与君长诀!
朱弦断,知音绝。
明镜缺,夫妻分。
朝露晞,缘分尽。
芳时歇,人分离。
白头吟,伤离别。
希望您吃的好好的不要挂念我。
对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
五色凌素:绚丽色彩掩盖住原本洁白的颜色。
凌:侵犯、欺压,在此作掩盖、遮住、占据之意。
御:使用。
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀(mào)于淫而不悟!
瞀于淫而不悟:沉迷于荒诞淫乱中不能醒。
朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤(shāng)汤(shāng),与君长诀!
汤汤:指水势浩大、水流很急的样子。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
春华竞芳,五色凌素,琴尚在御,而新声代故!
春天百花盛开,争奇斗艳,绚烂的色彩掩盖了素洁的颜色。
琴声依旧在奏响,但已经不是原来的人在弹奏了。
五色凌素:绚丽色彩掩盖住原本洁白的颜色。
凌:侵犯、欺压,在此作掩盖、遮住、占据之意。
御:使用。
锦水有鸳,汉宫有木,彼物而新,嗟世之人兮,瞀(mào)于淫而不悟!
锦江中有相伴游泳的鸳鸯,汉宫中有交援伸展的枝条。
他们都不曾离弃伴侣。
慨叹世上的人,却迷惑于美色,喜新厌旧。
瞀于淫而不悟:沉迷于荒诞淫乱中不能醒。
朱弦断,明镜缺,朝露晞,芳时歇,白头吟,伤离别,努力加餐勿念妾,锦水汤(shāng)汤(shāng),与君长诀!
朱弦断,知音绝。
明镜缺,夫妻分。
朝露晞,缘分尽。
芳时歇,人分离。
白头吟,伤离别。
希望您吃的好好的不要挂念我。
对着浩浩荡荡的锦水发誓,从今以后和你永远诀别。
汤汤:指水势浩大、水流很急的样子。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
念奴娇(落梅) 文
玉龙声杳,正瑶台曲舞,香山初彻。
褪粉掐酥千万颗,满地平铺银雪。
草褥香茵,苔钱买住,留待黄昏月。
有人妆罢,对花凝伫愁绝。
休更恨落羞开,东君情分,自古多离别。
好把芳心收拾取,与个和羹人说。
摆脱风尘,消停酸苦,终有成时节。
浮花浪蕊,到头不是生活。
酷相思·月挂霜林寒欲坠 文翻注译
月挂霜林寒欲坠。
正门外、催人起。
奈离别如今真个是。
欲住也、留无计。
欲去也、来无计。
马上离魂衣上泪。
各自个、供憔悴。
问江路梅花开也未?
春到也、须频寄。
人到也、须频寄。
月挂霜林寒欲坠。
正门外、催人起。
奈离别如今真个是。
欲住也、留无计。
欲去也、来无计。
经霜的树林里充满寒意,月儿挂在树梢似乎飘飘欲坠。
分别的人早起身来到正门之外,多么无可奈何,这伤心的别离。
我真想留住你,但只是留你无计;
你不得不离开,又担心归来无计。
马上离魂衣上泪。
各自个、供憔悴。
问江路梅花开也未?
春到也、须频寄。
人到也、须频寄。
你骑马而去,离愁聚积在心底;
我伫立凝望,襟袖沾满了眼泪。
这一别双双憔悴情难言呵,不知那江路旁的梅花,是否已经吐蕊?
当春天来临的时候,我一定折梅频寄,当你到江南的时候,也请你折梅频寄。
参考资料: 1、 王寅生,张福海选注.问世间情是何物:爱情词品珍:东方出版社,1995.08 第1版:第122页 2、 李宗科.唐宋爱情词选译:广西师范大学出版社,1991年02月第1版:第156页
月挂霜林寒欲坠。
正门外、催人起。
奈离别如今真个是。
欲住也、留无计。
欲去也、来无计。
欲坠:指天上月轮西垂,黎明将至。
奈离别:意思是说无法对付离别,不得不就此分手。
奈:奈何,无奈。
真个是:即真是,真的是。
无计:没有办法。
马上离魂衣上泪。
各自个、供憔悴。
问江路梅花开也未?
春到也、须频寄。
人到也、须频寄。
供憔悴:指双方因离别都呈现出一副憔悴的面容。
供:供奉,词中引申为“呈现”。
问江路梅花开也未?
春到也、须频寄 :化用陆凯寄范哗诗“折梅逢驿使,寄与陇头人”,及《西洲曲》“忆梅下西洲,折梅寄江北”一类诗句,描写女子的临别叮咛,意思是提醒对方别将自己遗忘,希望他看到梅开而想到自己,春天到来时要折梅相寄,人到目的地后也受折梅相寄。
频寄:频繁地折梅相寄。
参考资料: 1、 王寅生,张福海选注.问世间情是何物:爱情词品珍:东方出版社,1995.08 第1版:第122页 2、 李宗科.唐宋爱情词选译:广西师范大学出版社,1991年02月第1版:第156页
月挂霜林寒欲坠。
正门外、催人起。
奈离别如今真个是。
欲住也、留无计。
欲去也、来无计。
经霜的树林里充满寒意,月儿挂在树梢似乎飘飘欲坠。
分别的人早起身来到正门之外,多么无可奈何,这伤心的别离。
我真想留住你,但只是留你无计;
你不得不离开,又担心归来无计。
欲坠:指天上月轮西垂,黎明将至。
奈离别:意思是说无法对付离别,不得不就此分手。
奈:奈何,无奈。
真个是:即真是,真的是。
无计:没有办法。
马上离魂衣上泪。
各自个、供憔悴。
问江路梅花开也未?
春到也、须频寄。
人到也、须频寄。
你骑马而去,离愁聚积在心底;
我伫立凝望,襟袖沾满了眼泪。
这一别双双憔悴情难言呵,不知那江路旁的梅花,是否已经吐蕊?
当春天来临的时候,我一定折梅频寄,当你到江南的时候,也请你折梅频寄。
供憔悴:指双方因离别都呈现出一副憔悴的面容。
供:供奉,词中引申为“呈现”。
问江路梅花开也未?
春到也、须频寄 :化用陆凯寄范哗诗“折梅逢驿使,寄与陇头人”,及《西洲曲》“忆梅下西洲,折梅寄江北”一类诗句,描写女子的临别叮咛,意思是提醒对方别将自己遗忘,希望他看到梅开而想到自己,春天到来时要折梅相寄,人到目的地后也受折梅相寄。
频寄:频繁地折梅相寄。
参考资料: 1、 王寅生,张福海选注.问世间情是何物:爱情词品珍:东方出版社,1995.08 第1版:第122页 2、 李宗科.唐宋爱情词选译:广西师范大学出版社,1991年02月第1版:第156页
摸鱼子 七夕用严柔济韵 文
问双星、有情几许。
消磨不尽今古。
年年此夕风流会,香暖月窗云户。
听笑语。
知几处。
彩楼瓜果祈牛女。
蛛丝暗度。
似抛掷金梭,萦回锦字,织就旧时句。
愁云暮。
漠漠苍烟挂树。
人间心更谁诉。
擘钗分钿蓬山远,一样绛河银浦。
鸟鹊渡。
离别苦。
啼妆酒尽新秋雨。
云屏且驻。
算犹胜?娥,仓皇奔月,只有去时路。
王郎中妓席五咏·笙 文
八归·湘中送胡德华 文
芳莲坠粉,疏桐吹绿,庭院暗雨乍歇。
无端抱影销魂处,还见篠墙萤暗,藓阶蛩切。
送客重寻西去路,问水面琵琶谁拨?
最可惜、一片江山,总付与啼鴂。
长恨相从未款,而今何事,又对西风离别?
渚寒烟淡,棹移人远,飘渺行舟如叶。
想文君望久,倚竹愁生步罗袜。
归来后,翠尊双饮,下了珠帘,玲珑闲看月。