清江引·春思 文翻译赏
黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。
能消几日春,又是相思瘦。
梨花小窗人病酒。
黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。
能消几日春,又是相思瘦。
梨花小窗人病酒。
黄莺在门外柳树梢啼唱,清明过后细雨纷纷飘零。
还能再有多少天呢,春天就要过去了,春日里害相思,人儿憔悴消瘦。
梨花小窗里,佳人正借酒消愁。
参考资料: 1、 王波 .元曲三百首解析 :同心出版社 ,2011年 :206页 . 2、 宋海峰 .元曲三百首鉴赏词典 :内蒙古人民出版社 ,2010年 :131页 .
黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。
能消几日春,又是相思瘦。
梨花小窗人病酒。
黄莺在门外柳树梢啼唱,清明过后细雨纷纷飘零。
还能再有多少天呢,春天就要过去了,春日里害相思,人儿憔悴消瘦。
梨花小窗里,佳人正借酒消愁。
门外柳:暗寓见柳伤别。
古人每每以折柳指代友人或情人送别。
雨细清明:化用杜牧《清明》:“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂”句意。
能消:辛弃疾《摸鱼儿》:“更能消几番风雨,匆匆春又归去。
”能消,能禁受。
又是相思瘦:意指相思之苦让人憔悴消瘦。
作者《庆宣和·春思》:“一架残红褪舞裙,总是伤春。
不似年时镜中人,瘦损,瘦损!
”可与此句互相参照。
参考资料: 1、 王波 .元曲三百首解析 :同心出版社 ,2011年 :206页 . 2、 宋海峰 .元曲三百首鉴赏词典 :内蒙古人民出版社 ,2010年 :131页 .
黄莺乱啼门外柳,雨细清明后。
能消几日春,又是相思瘦。
梨花小窗人病酒。
这支有名的小令,是写思妇在春残雨细的时候,想到韶华易逝,游子未归,因而借酒浇愁,去打发那好天良夜。
曲的前两句,都不着痕迹地化用了唐人的诗句。
“黄莺乱啼门外柳”,是写思妇,是从金昌绪的“打起黄莺儿,莫教枝上啼。
啼时惊妾梦,不得到辽西。
”《春怨》的诗意点染出来的。
意思是说,她正想在那里“寻梦”,让那千种情思、万般缱绻在梦里得到满足,可那“不作美”的黄莺,好像故意为难似的在门外乱啼,使人不能成眠,无法在梦里补偿在现实生活中失去了的甜蜜。
“雨细清明后”,是写行人,是思妇魂牵梦萦的对象,是从杜牧的“清明时节雨纷纷,路上行人欲断魂。
”《清明》的句意中浓缩出来的。
妙在思妇被黄莺唤起,不是埋怨行人误了归期,而是关心游子在阴雨泥泞的道路上黯然魂消的苦况,这就进一步深化了曲的意境。
作者在这里引用唐人的诗句,有撮盐入水之妙。
“能消几日春”二句,是双承上面两句的曲意,即不但思妇禁受不起几番风雨,就是那天涯游子也同样受不了离愁的折磨了。
这句话也是从辛弃疾的“要能消几番风雨,匆匆春又归去”《摸鱼儿·更能消几番风雨》的词意中点化出来,借春意阑珊来衬托自己的哀怨的怅然无限的相思,令人憔悴,令人瘦损,长此下去,如何是好呢?
这里着一“又”字,说明这样的两地相思,已经不是破题儿第一遭了。
这跟作者的“总是伤春,不似年时镜中人,瘦损!瘦损!”《庆宣和·春思》乃同一机杼。
这支小曲之所以自然而不雕琢,典雅而不堆垛,正是作者博搜精粹,蓄之胸中,自然吐属不凡,下笔如有神助。
曲的头部和腹部,写得如此婉丽清新,结语须是愈加精彩,愈着精神,才能收到“余音绕梁”的艺术效果。
所以“诗头曲尾”,古人是极为重视的。
王骥德说:“末句更得一极俊语收之,方妙”《曲律·论尾声》。
曲论家之所以不惮其烦,来总结曲的末句的艺术经验,说明它是关系到曲的成败的。
这“梨花小窗人病酒”,就是俊语,就结得响亮,饶有余味。
它既照应了前文的“清明后”和“几日春”,也概括了“相思瘦”的种种原因,又给读者留有充分想象的余地。
因为梨花是春光已老的象征,她隔看小窗,看到梨花凋零,春事阑珊,而远人未归,闲愁无既,于是只好用酒来解除胸中的愁苦。
病酒,就是伤了酒。
读到这里,使人很容易联想到冯延巳的“日日花前常病酒,不辞镜里朱颜瘦”《鹊踏枝·谁道闲情抛掷久》和李清照的“新来瘦,非干病酒,不是悲秋”《凤凰台上忆吹箫·香冷金猊》的词意来。
作者正是在这样的词情和意境的基础上,在曲尾对曲的整个意境作了很好的概括和创造,这才使人感到“言简而余味无穷”。
参考资料: 1、 上海辞书出版社文学鉴赏辞典编纂中心编,元曲鉴赏辞典珍藏本 中,上海辞书出版社,2012.01,第1216页
【中吕】满庭芳_山中杂兴二 文
山中杂兴二首人生可怜,流光一瞬,华表千年。
江山好处追游遍,古意翛然。
琵琶恨青衫乐天,洞箫寒赤壁坡仙。
村酒好溪鱼贱,芙蓉岸边,醉上钓鱼船。
风波几场,急疏利锁,顿解名缰。
故园老树应无恙,梦绕沧浪。
伴赤松归欤子房,赋寒梅瘦却何郎。
溪桥上,东风暗香,浮动月昏黄。
次韵二首寻思几般,围腰玉瘦,约腕金宽。
怕春归又是春将半,信杳青鸾。
赋离恨花笺短短,散清愁柳絮漫漫。
阑干畔,芳枝绿满,梅子替心酸。
相思故人,钗分恨股......更多
卜算子·我住长江头 文翻注译赏
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
我居住在长江上游,你居住在长江下游。
天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。
只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
已:完结,停止。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
休:停止。
定:此处为衬字。
思:想念,思念。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
我居住在长江上游,你居住在长江下游。
天天想念你却见不到你,共同喝着长江的水。
已:完结,停止。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。
只希望你的心思像我的意念一样, 就一定不会辜负这互相思念的心意。
休:停止。
定:此处为衬字。
思:想念,思念。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
我住长江头,君住长江尾。
日日思君不见君,共饮长江水。
此水几时休,此恨何时已。
只愿君心似我心,定不负相思意。
李之仪这首《卜算子》深得民歌的神情风味,明白如话,复叠回环,同时又具有文人词构思新巧、深婉含蓄的特点,可以说是一种提高和净化了的通俗词。
此词以长江起兴。
开头两句,“我”“君”对起,而一住江头,一住江尾,见双方空间距离之悬隔,也暗寓相思之情的悠长。
重叠复沓的句式,加强了咏叹的情味,仿佛可以感触到主人公深情的思念与叹息,在阁中翘首思念的女子形象于此江山万里的悠广背景下凸现出来。
三、四两句,从前两句直接引出。
江头江尾的万里遥隔,引出了“日日思君不见君”这一全词的主干;
而同住长江之滨,则引出了“共饮长江水”。
如果各自孤立起来看,每一句都不见出色,但联起来吟味,便觉笔墨之外别具一段深情妙理。
这就是两句之间含而未宣、任人体味的那层转折。
字面意思浅直:日日思君而不得见,却又共饮一江之水。
深味之下,似可知尽管思而不见,毕竟还能共饮长江之水。
这“共饮”又似乎多少能稍慰相思离隔之恨。
词人只淡淡道出“不见”与“共饮”的事实,隐去它们之间的转折关系的内涵,任人揣度吟味,反使词情分外深婉含蕴。
“此水几时休,此恨何时已。
”换头仍紧扣长江水,承上“思君不见”进一步抒写别恨。
长江之水,悠悠东流,不知道什么时候才能休止,自己的相思离别之恨也不知道什么时候才能停歇。
用“几时休”“何时已”这样的口吻,一方面表明主观上祈望恨之能已,另一方面又暗透客观上恨之无已。
江水永无不流之日,自己的相思隔离之恨也永无销歇之时。
此词以祈望恨之能已反透恨之不能已,变民歌、民间词之直率热烈为深挚婉曲,变重言错举为简约含蓄。
写到这里,词人翻出一层新的意蕴:“只愿君心似我心,定不负相思意。
”恨之无已,正缘爱之深挚。
“我心”既是江水不竭,相思无已,自然也就希望“君心似我心”,我定不负我相思之意。
江头江尾的阻隔纵然不能飞越,而两相挚爱的心灵却相通。
这样一来,单方面的相思便变为双方的期许,无已的别恨便化为永恒的相爱与期待。
这样,阻隔的双方心灵上便得到了永久的滋润与慰藉。
从“此恨何时已”翻出“定不负相思意”,江头江尾的遥隔这里反而成为感情升华的条件了。
这首词的结拍写出了隔绝中的永恒之爱,给人以江水长流情长的感受。
全词以长江水为贯串始终的抒情线索,以“日日思君不见君”为主干。
分住江头江尾,是“不见君”的原因;
“此恨何时已”,是“不见君”的结果;
“君心似我心”“不负相思意”是虽有恨而无恨的交织。
有恨的原因是“不见君”,无恨.的原因是“不相负”。
悠悠长江水,既是双方相隔千里的天然障碍,又是一脉相通、遥寄情思的天然载体;
既是悠悠相思、无穷别恨的触发物与象征,又是双方永恒相爱与期待的见证。
随着词情的发展,它的作用也不断变化,可谓妙用无穷。
这样新巧的构思和深婉的情思、明净的语言、复沓的句法的结合,构成了这首词特有的灵秀隽永、玲珑晶莹的风神。
参考资料: 1、 刘学锴 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988:754-756
蓦山溪 文
晚来寒甚,密雪穿庭户。
如在广寒宫,惊满目、瑶林琼树。
佳人乘兴,应是得欢多,泛新声,催金盏,别有留心处。
争知这里,没个人言语。
拨尽火边灰,搅愁肠、飞花舞絮。
凭谁子细,说与此时情,欢暂歇,酒微醺,还解相思否。
送人过卫州 文
生查子 文
谒金门·春睡重 文
绿头鸭·咏月 文
晚云收,淡天一片琉璃。
烂银盘、来从海底,皓色千里澄辉。
莹无尘、素娥淡伫,静可数、丹桂参差。
玉露初零,金风未凛,一年无似此佳时。
露坐久,疏萤时度,乌鹊正南飞。
瑶台冷,栏干凭暖,欲下迟迟。
念佳人、音尘别后,对此应解相思。
最关情、漏声正永,暗断肠、花影偷移。
料得来宵,清光未减,阴晴天气又争知。
共凝恋、如今别后,还是隔年期。
人强健,清尊素影,长愿相随。