望远行(元夕) 文
又远到元宵台榭。
记轻衫短帽。
酒朋诗社。
烂漫向、罗绮丛中,驰骋风流俊雅。
转头是、三十年话。
量减才慳,自觉是、欢情衰谢。
但一点难忘,酒痕香帕,如今雪鬓霜髭,嬉游不堪深夜。
怕相逢、风前月下。
祝英台近·北固亭 文翻译
澹烟横,层雾敛。
胜概分雄占。
月下鸣榔,风急怒涛飐。
关河无限清愁,不堪临鉴。
正霜鬓、秋风尘染。
漫登览。
极目万里沙场,事业频看剑。
古往今来,南北限天堑。
倚楼谁弄新声,重城正掩。
历历数、西州更点。
澹烟横,层雾敛。
胜概分雄占。
月下鸣榔,风急怒涛飐。
关河无限清愁,不堪临鉴。
正霜鬓、秋风尘染。
淡淡轻烟横在天空,层层重雾已经收去,这胜景曾是英雄豪杰分占之地。
月光下,风吹得江面怒涛汹涌,时而传来阵阵打鱼人的“鸣榔”声,无限美好山河却让人顿感凄凉的愁闷情绪,秋天的风尘又让两鬓雪白。
漫登览。
极目万里沙场,事业频看剑。
古往今来,南北限天堑。
倚楼谁弄新声,重城正掩。
历历数、西州更点。
信步登上满眼风光的北固楼,望着北边那曾经的万里疆场,事业未成却只能频频看剑。
古往今来,滚滚长江天堑把神州南北分开。
夜深人静,倚楼倾听,传来的不知谁在弹弄新作的乐曲和西州的更鼓之声。
参考资料: 1、 《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1880页 2、 陶尔夫著 .宋词今译 :语文出版社,1995-07:238
澹烟横,层雾敛。
胜概分雄占。
月下鸣榔,风急怒涛飐。
关河无限清愁,不堪临鉴。
正霜鬓、秋风尘染。
淡淡轻烟横在天空,层层重雾已经收去,这胜景曾是英雄豪杰分占之地。
月光下,风吹得江面怒涛汹涌,时而传来阵阵打鱼人的“鸣榔”声,无限美好山河却让人顿感凄凉的愁闷情绪,秋天的风尘又让两鬓雪白。
胜概分雄占:胜景曾是英雄豪杰分占之地。
鸣榔:用木条敲船,使鱼惊而入网。
风急怒涛飐(zhǎn):指急风吹得怒涛汹涌关河:即关山河川。
临鉴:对镜。
“鉴”即照。
霜鬓:指两鬓雪白。
漫登览。
极目万里沙场,事业频看剑。
古往今来,南北限天堑。
倚楼谁弄新声,重城正掩。
历历数、西州更点。
信步登上满眼风光的北固楼,望着北边那曾经的万里疆场,事业未成却只能频频看剑。
古往今来,滚滚长江天堑把神州南北分开。
夜深人静,倚楼倾听,传来的不知谁在弹弄新作的乐曲和西州的更鼓之声。
漫:指随意的意思。
极目:纵目,用尽目力远望。
沙场:指战场。
这里指北方中原国土。
事业:事情的成就;
功业。
这里指收复中原大业。
天堑:天然的壕沟。
言其险要可以隔断交通。
新声:新作的乐曲;
新颖美妙的乐音。
重城正掩:指夜深人静。
重城,指城墙。
西州:晋扬州刺史治所(今江苏江宁县西),《通鉴》胡三省注:“扬州治所,在台城西,故谓之西州。
”更点:指更鼓之声。
参考资料: 1、 《唐宋词鉴赏辞典》(南宋·辽·金卷).上海辞书出版社,1988年版,第1880页 2、 陶尔夫著 .宋词今译 :语文出版社,1995-07:238
汉宫春 元夕用京仲远韵 文
玉兔光回,看琼流河汉,冷浸楼台。
正是歌传花市,云静天街。
兰煤沉水,澈金莲、影晕香埃。
绝胜□,三千绰约,共将月下归来。
多管是春风有意,把一年好景,先与安排。
何人轻驰宝马,烂醉金*。
衣裳雅淡,拥神仙、花外徘徊。
独怪我、绣罗帘锁,年年憔悴裙钗。
菩萨蛮·城阴犹有松间雪 文
醉花阴·露芽初破云腴细 文
月真歌(月真,广陵妓女,翰林殷舍人所录。 文
扬州胜地多丽人,其间丽者名月真。
月真初年十四五,能弹琵琶善歌舞。
风前弱柳一枝春,花里娇莺百般语。
扬州帝京多名贤,其间贤者殷德川。
德川初秉纶闱笔,职近名高常罕出。
花前月下或游从,一见月真如旧识。
闲庭深院资贤宅,宅门严峻无凡客。
垂帘偶坐唯月真,调弄琵琶郎为拍。
殷郎一旦过江去,镜中懒作孤鸾舞。
朝云暮雨镇相随,石头城下还相遇。
二月三月江南春,满城蒙蒙起香尘。
隔墙试听歌一曲,乃是资贤宅里人。
绿窗绣幌天将晓,......更多
月真歌 文
扬州胜地多丽人,其间丽者名月真。
月真初年十四五, 能弹琵琶善歌舞。
风前弱柳一枝春,花里娇莺百般语。
扬州帝京多名贤,其间贤者殷德川。
德川初秉纶闱笔, 职近名高常罕出。
花前月下或游从,一见月真如旧识。
闲庭深院资贤宅,宅门严峻无凡客。
垂帘偶坐唯月真, 调弄琵琶郎为拍。
殷郎一旦过江去,镜中懒作孤鸾舞。
朝云暮雨镇相随,石头城下还相遇。
二月三月江南春, 满城濛濛起香尘。
隔墙试听歌一曲,乃是......更多