和潞公行及白马寺得留守相公书云名园例惜好 文
浪淘沙·我爱菊花枝 文
咏落梅 文翻赏
新叶初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君后园讌,相随巧笑归。
亲劳君玉指,摘以赠南威。
用持插云髻,翡翠比光辉。
日暮长零落,君恩不可追。
新叶初冉冉,初蕊新霏霏。
新生的嫩叶多么娇媚,刚绽放的蓓蕾是那样秀美。
逢君后园讌,相随巧笑归。
欣逢主公后园设宴,宫中美人相随欣然到来。
亲劳君玉指,摘以赠南威。
劳烦主公亲动玉指,折梅赠给宠爱的嫔妃。
用持插云髻,翡翠比光辉。
她插一枝到云髻上,光彩胜过美玉翡翠。
日暮长零落,君恩不可追。
一到黄昏花儿零落,主公的恩爱啊,也将一去不复回。
参考资料: 1、 詹福瑞主编.齐梁体诗选:河北大学出版社,2004年05月:28 2、 鲁宝玉,汪玉川编著.汉魏六朝诗选:南海出版公司,2004年03月:266 3、 郑在瀛,张声启主编.中国历代爱情诗萃:武汉大学出版社,2003年01月:108
新叶初冉冉,初蕊新霏霏。
逢君后园讌,相随巧笑归。
亲劳君玉指,摘以赠南威。
用持插云髻,翡翠比光辉。
日暮长零落,君恩不可追。
这首吟咏落梅的诗作,寄托了深沉的政治感慨,这对于只求形似的六朝一般咏物诗来说,是一大发展。
“新叶初冉冉,初蕊新霏霏”,起首两句便暗寓忧惧的心理。
“冉冉”,说明梅花的嫩叶还很柔弱,意指自己在政治上并不是强有力的;
“霏霏”,说梅花的新蕊随风飘落,暗寓自己政治地位的不稳。
明写落梅,暗写政治。
从“逢君后园讌”至“翡翠比光辉”,这六句以美人自拟,写他同随王的亲密关系。
意思说他的美才可比战国晋文公时的美女南威之貌;
参与随王后园宴会,又如《诗经·卫风》所写“硕人”之“巧笑”,相随而归;
又说随王亲手摘下梅花赠送给他,他便像古美人把花插到发髻上,其光彩胜过翡翠美玉。
这段话表达了他受到随王宠幸的感激之情。
“日暮长零落,君恩不可追”,结尾两句语气一转,由乐转忧,以梅花之落,喻指君恩之衰。
忧君恩之衰的心理,是由介入皇室内部矛盾斗争所产生的危惧心理引发出来的,与担心“时菊委严霜”同义。
这末两句,从篇幅来说,只是全诗的五分之一,然而从中心思想而言,却是全诗的主干与核心。
也可以说,担心斗争失败,反而招来杀身之祸,这才是他借咏落梅委宛地向随王吐露出来的真情。
咏物诗至六朝而自成一格,宫体诗中之咏物已极尽图貌写形之能事,其所追求者在于形似。
与山水诗至谢朓手中由客观之描写转而介入主观之抒情一样,咏物诗至谢朓手中亦一变,由求其形似,转而求其寄托。
谢朓之咏物诗既有与时代相通的善于写物图形的特性,又汲取了《诗》《骚》以来比兴的传统,在客观的物象之中寄托主观的旨意。
这首《咏落梅》诗便是如此。
传统的所谓“香草”“美人”的比兴,这里都用上了。
诗中既以“落梅”(香草)自拟,又以“南威”自拟,其所比拟均在似与不似之间,即所谓不即不离,不粘不脱者也。
这一艺术境界成了唐宋咏物诗词的最高准则。
可以说,这首诗的艺术,正标志谢朓在咏物诗方面的杰出贡献。
参考资料: 1、 吴小如等 .汉魏六朝诗鉴赏辞典 :上海辞书出版社 ,1992年9月 :869-871
之宣城郡出新林浦向板桥 文翻注译赏
次韵子云送儿女至昭亭见寄 文
岩岩昭亭山,度岁一再行。
吾亲在其下,有路如砥平。
风物岁时佳,岂问楚与荆。
胡为不得往,使我涕泗横。
出身备王官,敢自颓家声。
圣皇察庶狱,小大必以情。
哀矜且勿喜,死当使之生。
念昔栖闽陬,孤童共营营。
菽水曾几何,青紫望一经。
弟兄亦云幸,假节仍专城。
别离乃频有,仆奴费邀迎。
安仁赋閒居,要自贤西征。
板舆日欢侍,儿女森在庭。
岂比隔山岳,空书问安宁。
薄田右负郭,不归定谁令。
壮士志中原,边尘暗幽并。
拟蹑冒顿居,端谋......更多
清平乐·宫怨 文翻注译赏
珠帘寂寂。
愁背银缸泣。
记得少年初选入。
三十六宫第一。
当年掌上承恩。
而今冷落长门。
又是羊车过也,月明花落黄昏。
珠帘寂寂。
愁背银缸泣。
记得少年初选入。
三十六宫第一。
珠帘静静地低垂,她愁苦地背对着油灯流泪。
记得少女时刚被选入宫内,三十六宫中数她最美。
当年掌上承恩。
而今冷落长门。
又是羊车过也,月明花落黄昏。
当年她备受君王恩宠,如今却被冷落在长门宫中。
又传来君王车驾驶过的响声,而她却只能呆立不动,面对着黄昏中的落花,明月照着一个孤单的身影。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
珠帘寂寂。
愁背银缸泣。
记得少年初选入。
三十六宫第一。
珠帘:指用珍珠缀饰的帘子。
银缸:这里指银灯或油灯。
当年掌上承恩。
而今冷落长门。
又是羊车过也,月明花落黄昏。
羊车:羊车指帝王所乘之车,这里指帝王御幸其他宫女,经过其居所。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
珠帘寂寂。
愁背银缸泣。
记得少年初选入。
三十六宫第一。
珠帘静静地低垂,她愁苦地背对着油灯流泪。
记得少女时刚被选入宫内,三十六宫中数她最美。
珠帘:指用珍珠缀饰的帘子。
银缸:这里指银灯或油灯。
当年掌上承恩。
而今冷落长门。
又是羊车过也,月明花落黄昏。
当年她备受君王恩宠,如今却被冷落在长门宫中。
又传来君王车驾驶过的响声,而她却只能呆立不动,面对着黄昏中的落花,明月照着一个孤单的身影。
羊车:羊车指帝王所乘之车,这里指帝王御幸其他宫女,经过其居所。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
珠帘寂寂。
愁背银缸泣。
记得少年初选入。
三十六宫第一。
当年掌上承恩。
而今冷落长门。
又是羊车过也,月明花落黄昏。
这首词题为“宫怨”,反映的是宫廷女子失庞后寂寞无助的生活,词风哀婉,读来韵味无穷。
首句点出眼下的寂寞之苦。
“珠帘”指用珍珠缀饰的帘子,典用《西京杂记》中语。
“珠帘寂寂”,是说来“风至则鸣”的珠帘,如今却寂静地低垂着,没有一点声音。
这表明长时间没有人进来,室内的人也没有出去走动,甚至连一丝风也没有。
由此可见何等冷清、寂静、落寞。
第二句“愁背银缸泣”中银缸指的是银灯。
银灯点亮,表明难熬的一个白天终于又过去了,但是更难熬的夜晚又无情地降临了。
如此日复一日,深居于冷宫之中,满腹愁怨无法排遣,只好独自背着银灯哭泣。
“背”字颇耐人寻味。
人在高兴时通常对着灯儿言笑,而愁苦时则往往背对灯儿叹息落泪,仿佛怕内心难言的痛苦,被灯儿窥探而更加令人不堪,一面无声地流泪,一面回忆往昔的宠爱接着回忆起往昔幸福的情景:“记得少年初选入,三十六宫第一”。
初选入宫时年轻美丽,楚楚动人,艳压群芳,独得恩宠。
上片由今日写到昔日,下片则又从昔日回到今日,仍然是凄惨、痛苦。
“当年掌上承恩”、“而今冷落长门”。
当年受帝王宠爱,如掌上明珠。
而这美好的一切已一去不复返,如今美貌与宠爱并衰,帝王另宠新欢,将自己冷落在长门。
“又是羊车过也”。
羊车指帝王所乘之车,这里指帝王御幸其他宫女,经过其居所。
与冷落“长门”,形成鲜明对照。
用“又是”二字,则其中之难堪,由来已久矣。
词中饱含辛酸。
最后以景结情:“月明花落黄昏”。
天已黄昏,花已飘落,月亮依旧那么明亮;
其中之无奈,悲凉之情,绵绵不绝。
该词语言明快、畅达,又含义隽永。
起笔处摹写现实中的愁苦寂寥,中间回忆往昔的如梦美景,结尾处则又回到凄苦寂寞之中,感情波澜摇曳,曲折含蓄,令人回味不已。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
盩厔县郑礒宅送钱大(一作送别钱起,又作送 文
齐天乐(赠秋崖道人西归) 文
冷烟残水山阴道,家家拥门黄叶。
故里鱼肥,初寒雁落,孤艇将归时节。
江南恨节。
问还与何人,共歌新阕。
换尽秋芳,想渠西子更愁绝。
当时无限旧事,叹繁华似梦,如今休说。
短褐临流,幽怀倚石,山色重逢都别。
江云冻结。
算只有梅花,尚堪攀折。
寄取相思,一枝和夜雪。
三姝媚(次周公谨故京送别韵) 文
兰缸花半绽。
正西窗凄凄,断萤新雁。
别久逢稀,谩相看华发,共成销黯。
总是飘零,更休赋、梨花秋苑。
何况如今,离思难禁,俊才都减。
今夜山高江浅。
又月落帆空,酒醒人远。
彩袖乌纱,解愁人、惟有断歌幽婉。
一信东风,再约看、红腮青眼。
只恐扁舟西去,苹花弄晚。