栖禅暮归书所见二首 文翻译
作者: 唐庚 朝代: 宋代
雨在时时黑,春归处处青。山深失小寺,湖尽得孤亭。
春着湖烟腻,晴摇野水光。草青仍过雨,山紫更斜阳。
雨在时时黑,春归处处青。刚下过一阵雨,旋即又阴云漠漠,似乎在酝酿着另一阵雨。春回大地,处处一片青绿之色。
山深失小寺,湖尽得孤亭。暮归途中,回望山峦,只见暮霭朦胧,不见日间所游的小寺;信步走到湖的尽头,忽然发现了一座孤亭。
春着湖烟腻,晴摇野水光。春天来了,湖上缭绕着烟霭,带有浓重的湿意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,摇荡不已。
草青仍过雨,山紫更斜阳。绿草刚经过一番春雨的冲洗,更显得青翠欲滴;烟光凝聚的山头,一派紫色,斜阳返照,增添了几分色泽。
参考资料:
1、
刘学锴 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:726-728
2、
于非.中国古代文学作品选.北京:高等教育出版社,2002
3、
张骄奇.宋代文学作品精选.广州:广东教育出版社,2007
雨在时时黑,春归处处青。刚下过一阵雨,旋即又阴云漠漠,似乎在酝酿着另一阵雨。春回大地,处处一片青绿之色。雨在:大雨已过,阴云未尽,似在酝酿着另一场雨。
山深失小寺,湖尽得孤亭。暮归途中,回望山峦,只见暮霭朦胧,不见日间所游的小寺;信步走到湖的尽头,忽然发现了一座孤亭。湖:指丰湖,在惠州城西,栖禅山即在丰湖边。尽:尽头。
春着湖烟腻,晴摇野水光。春天来了,湖上缭绕着烟霭,带有浓重的湿意;晴光照耀,野外的河流池塘,波光粼粼,摇荡不已。着:着落。这里指春天来到。
草青仍过雨,山紫更斜阳。绿草刚经过一番春雨的冲洗,更显得青翠欲滴;烟光凝聚的山头,一派紫色,斜阳返照,增添了几分色泽。仍:又,还。
参考资料:
1、
刘学锴 等.宋诗鉴赏辞典.上海:上海辞书出版社,1987:726-728
2、
于非.中国古代文学作品选.北京:高等教育出版社,2002
3、
张骄奇.宋代文学作品精选.广州:广东教育出版社,2007
春归 文
诉衷情(旅愁) 文
张求 文
作者: 唐庚 朝代: 宋代
张求一老兵,著帽如破斗。
卖卜益昌市,性命寄杯酒。
骑马好事久,金钱投瓮牗。
一语不假借,意自有臧否。
鸡肋巧安拳,未省怕嗔殴。
坐此益寒酸,饿理将入口。
未死且强项,那暇顾炙手。
士节久凋丧,舐痔甜不呕。
求岂知道者,议论无所苟。
吾宁从之游,聊以激衰朽。
讯囚 文
作者: 唐庚 朝代: 宋代
参军坐厅事,据案嚼齿牙。
引囚到庭下,囚口争喧哗。
参军气益振,声厉语更切:“自古官中财,一一民膏血。
为吏掌管钥,反窃以自私;
人不汝谁何,如摘颔下髭。
事老恶自张,证佐日月明。
推穷见毛脉,那可口舌争?
”有囚奋然出,请与参军辨:“参军心如眼,有睫不自见。
参军在场屋,薄薄有声称。
只今作参军,几时得骞腾?
无功食国禄,去窃能几何?
上官乃容隐,曾不加谴呵。
囚今信有罪,参军宜揣分;
等是为贫计,何苦独相困!
”参军噤无......更多