梦入堂内诗

作者: 庾信 朝代: 南北朝

雕梁旧刻杏。

香壁本泥椒。

幔绳金麦穗。

帘钩银蒜条。

画眉千度拭。

梳头百遍撩。

小衫裁裹臂。

缠弦搯抱腰。

日光钗焰动。

窗影镜花摇。

歌曲风吹韵。

笙簧

周五声调曲 变宫调 二

作者: 庾信 朝代: 南北朝

移风广轩历。

崇德盛唐年。

成文兴大雅。

出豫动钧天。

黄钟六律正。

阊阖八风宣。

孤竹调阳管。

空桑节雅弦。

舞林鸾更下。

歌山凤欲前。

闻音能辨俗。

听曲乃思贤。

感物观治乱。

心恒防未然。

君子得其道。

大平何有焉。

拟咏怀诗 五

作者: 庾信 朝代: 南北朝

惟忠且惟孝。

为子复为臣。

一朝人事尽。

身名不足亲。

吴起常辞魏。

韩非遂入秦。

壮情已消歇。

雄图不复申。

移住华阴下。

终为关外人。

咏怀

作者: 庾信 朝代: 南北朝

楚材称晋用,秦臣即赵冠。

离宫延子产,羁旅接陈完。

寓卫非所寓,安齐独未安。

雪泣悲去鲁,凄然忆相韩。

唯彼穷途恸,知余行路难。

见征客始还遇猎诗

作者: 庾信 朝代: 南北朝

贰师新受诏。

长平正凯归。

犹言乘战马。

未得解戎衣。

上林遇逐猎。

宜春蹔合围。

汉帝熊犹愤。

秦王雉更飞。

故人迎惜问。

念旧始依依。

河边一片石。

不复肯支机。

周五声调曲 商调曲 三

作者: 庾信 朝代: 南北朝

礼乐既正。

神人所以和。

玉帛有序。

志欲静干戈。

各分符瑞。

俱誓裂山河。

今日相乐。

对酒且当歌。

道德以喻。

听撞钟之声。

神奸不若。

观铸鼎之形。

酆宫既朝。

诸侯于是穆。

岐阳或狩。

淮夷自此平。

若涉大川。

言凭于舟檝。

如和鼎实。

有寄于盐梅。

君臣一体。

可以静氛埃。

得人则治。

何世无奇才。

咏梅花

作者: 庾信 朝代: 南北朝

常年腊月半,已觉梅花阑。

不信今春晚,俱来雪里看。

树动悬冰落,枝高出手寒。

早知觅不见,真悔著衣单。

周五声调曲 羽调曲 五

作者: 庾信 朝代: 南北朝

太上之有立德。

其次之谓立言。

树善滋于务本。

除恶穷于塞源。

冲深其智则厚。

昭明其道乃尊。

仁义之财不匮。

忠信之礼无繁。

动天无有不届。

唯时无幽不彻。

作德心逸日休。

作伪心劳日拙。

自非刚克掩义。

无所离于剿绝。

寒园即目诗

作者: 庾信 朝代: 南北朝

寒园星散居。

摇落小村墟。

游仙半壁画。

隐士一床书。

子月泉心动。

阳爻地气舒。

雪花深数尺。

冰床厚尺余。

苍鹰斜望雉。

白鹭下看鱼。

更想东都外。

羣公别二疎。

哀江南赋序

作者: 庾信 朝代: 南北朝
  粤以戊辰之年,建亥之月,大盗移国,金陵瓦解。余乃窜身荒谷,公私涂炭。华阳奔命,有去无归。中兴道销,穷于甲戌。三日哭于都亭,三年囚于别馆。天道周星,物极不反。傅燮之但悲身世,无处求生;袁安之每念王室,自然流涕。昔桓君山之志事,杜元凯之平生,并有著书,咸能自序。潘岳之文采,始述家风;陆机之辞赋,先陈世德。信年始二毛,即逢丧乱,藐是流离,至于暮齿。燕歌远别,悲不自胜;楚老相逢,泣将何及。畏南山之雨,......更多
  粤以戊辰之年,建亥之月,大盗移国,金陵瓦解。余乃窜身荒谷,公私涂炭。华阳奔命,有去无归。中兴道销,穷于甲戌。三日哭于都亭,三年囚于别馆。天道周星,物极不反。傅燮之但悲身世,无处求生;袁安之每念王室,自然流涕。昔桓君山之志事,杜元凯之平生,并有著书,咸能自序。潘岳之文采,始述家风;陆机之辞赋,先陈世德。信年始二毛,即逢丧乱,藐是流离,至于暮齿。燕歌远别,悲不自胜;楚老相逢,泣将何及。畏南山之雨,忽践秦庭;让东海之滨,遂餐周粟。下亭漂泊,高桥羁旅。楚歌非取乐之方,鲁酒无忘忧之用。追为此赋,聊以记言,不无危苦之辞,唯以悲哀为主。  公元548年十月(梁太清二年),大盗篡国,金陵沦陷。我于是逃入荒谷,这时公室私家均受其害,如同陷入泥途炭火。不想后来奉命由江陵出使西魏,却有去无归。可叹梁朝的中兴之道,竟消亡于承圣三年。我的心情遭遇,正如率部在都城亭内痛哭三日的罗宪,又如被囚于别馆三年的叔孙婼。按照天理,岁星循环事情当能好转,而梁的灭亡却物极不反了。傅燮临危只悲叹身世,无处求生;袁安居安常念及王室,自然落泪。以往桓君山的有志于事业,杜元凯的生平意趣,都有著作自叙流传至今。以潘岳的文彩而始述家风,陆机的辞赋而先陈世德。我庾信刚到头发斑白之岁,即遭遇国家丧乱,流亡远方异域,直到如今暮年。想起《燕歌》所咏的远别,悲伤难忍;与故国遗老相会,哭都嫌晚。想当初自己原想象南山玄豹畏雨那样藏而远害,却忽然被任命出使西魏,如同申包胥到了秦庭。以后又想象伯夷、叔齐那样逃至海滨躲避做官,结果却不得不失节仕周,终于食了周粟。如同孔嵩道宿下亭的旅途漂泊,梁鸿寄寓高桥的羁旅孤独。美妙的楚歌不是取乐的良方,清薄的鲁酒也失去了忘忧的作用。我只能追述往事,作成此赋,暂且用来记录肺腑之言。其中不乏有关自身的危苦之辞,但以悲哀国事为主。   日暮途远,人间何世!将军一去,大树飘零;壮士不还,寒风萧瑟。荆璧睨柱,受连城而见欺;载书横阶,捧珠盘而不定。钟仪君子,入就南冠之囚;季孙行人,留守西河之馆。申包胥之顿地,碎之以首;蔡威公之泪尽,加之以血。钓台移柳,非玉关之可望;华亭鹤唳,岂河桥之可闻!  我年已高而归途遥远,这是什么人间世道啊!冯异将军一去,大树即见飘零。荆轲壮士不回,寒风倍感萧瑟。我怀着蔺相如持璧睨柱之志,却不料为不守信义之徒所欺;又想象毛遂横阶逼迫楚国签约合纵那样,却手捧珠盘而未能促其定盟。我只能象君子钟仪那样,做一个戴着南冠的楚囚;象行人季孙那样,留住在西河的别馆了。其悲痛惨烈,不藏于申包胥求秦出兵时的叩头于地,头破脑碎;也不减于蔡威公国亡时的痛哭泪尽,继之以血。那故国钓台的移柳,自非困居玉门关的人可以望见;那华亭的鹤唳,难道是魂断河桥的人再能听到的吗!   孙策以天下为三分,众才一旅;项籍用江东之子弟,人唯八千。遂乃分裂山河,宰割天下。岂有百万义师,一朝卷甲,芟夷斩伐,如草木焉!江淮无涯岸之阻,亭壁无藩篱之固。头会箕敛者,合纵缔交;锄耨棘矜都,因利乘便。将非江表王气,终于三百年乎?是知并吞六合,不免轵道之灾;混一车书,无救平阳之祸。呜呼!山岳崩颓,既履危亡之运;春秋迭代,必有去故之悲。天意人事,可以凄怆伤心者矣!况复舟楫路穷,星汉非乘槎可上;风飙道阻,蓬莱无可到之期。穷者欲达其言,劳者须歌其事。陆士衡闻而抚掌,是所甘心;张平子见而陋之,固其宜矣!  孙策在天下分裂为三之时,军队不过五百人;项籍率领江东子弟起兵,人只有八千。于是就剖分山河,割据天下。哪里有号称百万的义师,竟一朝卷甲溃败,让作乱者肆意戮杀,如割草摧木一般?长江淮河失去了水岸的阻挡,军营壁垒缺少了藩篱的坚固,使得那些得逞一时的作乱者得以暗中勾结,那些持锄耰和棘矜的人得到乘虚而入的机会。莫不是江南一带的帝王之气,已经在三百年间终止了吗!于此可知并吞天下,最终不免于秦王子婴在轵道旁投降的灾难;统一车轨和文字,最终也救不了晋怀、愍二帝被害于平阳的祸患。呜呼!山岳崩塌,既已经历国家危亡的厄运;春秋更替,必然会有背井离乡的悲哀。天意人事,真可以令人凄怆伤心的啊!何况又舟船无路,银河不是乘筏驾船所能上达;风狂道阻,海中的蓬莱仙山也无可以到达的希望。因踬者欲表达自己的肺腑之言,操劳者须歌咏自己所经历的事。我写此赋,为陆机听了拍掌而矣,也心甘情愿;张衡见了将轻视它,本是理所当然的。 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。站务邮箱:service@gushiwen.org
1617181920 共270条