经武功旧宅

作者: 韦应物 朝代: 唐代

兹邑昔所游,嘉会常在目。

历载俄二九,始往今来复。

戚戚居人少,茫茫野田绿。

风雨经旧墟,毁垣迷往躅。

门临川流驶,树有羁雌宿。

多累恒悲往,长年觉时速。

欲去中复留,徘徊结心曲。

寄柳州韩司户郎中

作者: 韦应物 朝代: 唐代

达识与昧机,智殊迹同静。

于焉得携手,屡赏清夜景。

潇洒陪高咏,从容羡华省。

一逐风波迁,南登桂阳岭。

旧里门空掩,欢游事皆屏。

怅望城阙遥,幽居时序永。

春风吹百卉,和煦变闾井。

独闷终日眠,篇书不复省。

唯当望雨露,沾子荒遐境。

始除尚书郎,别善福精舍

作者: 韦应物 朝代: 唐代

简略非世器,委身同草木。

逍遥精舍居,饮酒自为足。

累日曾一栉,对书常懒读。

社腊会高年,山川恣游瞩。

明世方选士,中朝悬美禄。

除书忽到门,冠带便拘束。

愧忝郎署迹,谬蒙君子录。

俯仰垂华缨,飘飖翔轻毂。

行将亲爱别,恋此西涧曲。

远峰明夕川,夏雨生众绿。

迅风飘野路,回首不遑宿。

明晨下烟阁,白云在幽谷。

寻简寂观瀑布

作者: 韦应物 朝代: 唐代

蹑石欹危过急涧,攀崖迢递弄悬泉。

犹将虎竹为身累,欲付归人绝世缘。

赠令狐士曹

作者: 韦应物 朝代: 唐代

秋檐滴滴对床寝,山路迢迢联骑行。

到家俱及东篱菊,何事先归半日程。

简卢陟

作者: 韦应物 朝代: 唐代

可怜白雪曲,未遇知音人。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

可怜白雪曲,未遇知音人。

可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。

恓惶戎旅下,蹉跎淮海滨。

我因为军事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。

涧树含朝雨,山鸟哢馀春。

山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。

参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

可怜白雪曲,未遇知音人。

白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。

恓(xī)惶(huáng)戎(róng)旅下,蹉(cuō)跎(tuó)淮海滨。

恓惶:忙碌不安貌。

戎旅:军旅,兵事。

涧树含朝雨,山鸟哢(lòng)馀(yú)春。

哢:鸟鸣,鸟叫。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

可怜白雪曲,未遇知音人。

可惜这《白雪》古曲,没有遇到它的知音。

白雪:古琴曲名,传为春秋师旷所作。

恓(xī)惶(huáng)戎(róng)旅下,蹉(cuō)跎(tuó)淮海滨。

我因为军事而忙碌不安,在淮海边蹉跎流离。

恓惶:忙碌不安貌。

戎旅:军旅,兵事。

涧树含朝雨,山鸟哢(lòng)馀(yú)春。

山涧的树上还有晨雨,山鸟在剩余的春天里鸣叫。

哢:鸟鸣,鸟叫。

我有一瓢酒,可以慰风尘。

我有一瓢酒,可以用来慰藉奔波的生活。

参考资料: 1、 古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com

赋得暮雨送李胄 / 赋得暮雨送李曹

作者: 韦应物 朝代: 唐代

楚江微雨里,建业暮钟时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

相送情无限,沾襟比散丝。

楚江微雨里,建业暮钟时。

楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓。

海门深不见,浦树远含滋。

长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。

相送情无限,沾襟比散丝。

送别老朋友我情深无限,沾襟泪水象江面的雨丝。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

楚江微雨里,建业暮钟时。

楚江:长江三峡以下至濡须口一段,古属楚国,称楚江。

建业:今南京市。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

海门:长江入海处,在今江苏省海门市。

浦树:水边的树。

含滋:湿润,带着水汽。

相送情无限,沾襟比散丝。

散丝:细雨,这里喻指流泪。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

楚江微雨里,建业暮钟时。

楚江笼罩在细细微雨里,建业城正敲响暮钟之时。

楚江:长江三峡以下至濡须口一段,古属楚国,称楚江。

建业:今南京市。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

雨丝繁密船帆显得沉重,天色错暗鸟儿飞得迟缓。

海门深不见,浦树远含滋。

长江流入海门深远不见,江边树木饱含雨滴润滋。

海门:长江入海处,在今江苏省海门市。

浦树:水边的树。

含滋:湿润,带着水汽。

相送情无限,沾襟比散丝。

送别老朋友我情深无限,沾襟泪水象江面的雨丝。

散丝:细雨,这里喻指流泪。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

楚江微雨里,建业暮钟时。

漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

相送情无限,沾襟比散丝。

  这是一首送别诗。

李胄,一作李曹,又作李渭,其人,其事,以及他与韦应物的关系,似已无考;

从此诗看,想必两人的交谊颇深。

诗中的“楚江”、“建业”,是送别之地。

长江自三峡以下至濡须口(在今安徽省境内),古属楚地,所以叫楚江。

建业,原名秣陵,三国时吴主孙权迁都于此,改称建业,旧城在今南京市南。

  这是一首咏暮雨的送别诗。

虽是微雨,却下得密,以致船帆涨饱了,鸟飞缓慢了。

首联写送别之地,扣紧“雨”、“暮”主题。

二、三两联渲染迷?暗淡景色;

暮雨中航行江上,鸟飞空中,海门不见,浦树含滋,境地极为开阔,极为邈远。

末联写离愁无限,潸然泪下。

全诗一脉贯通,前后呼应,浑然一体。

虽是送别,却重在写景,全诗紧扣“暮雨”和“送”字着墨。

  首联“楚江微雨里,建业暮钟时”,起句点“雨”,次句点“暮”,直切诗题中的“暮雨”二字。

“暮钟时”,即傍晚时分,当时佛寺中早晚都以钟鼓报时,所谓“暮鼓晨钟”。

以楚江点“雨”,表明诗人正伫立江边,这就暗切了题中的“送”字。

“微雨里”的“里”字,既显示了雨丝缠身之状,又描绘了一个细雨笼罩的压抑场面。

这样,后面的帆重、鸟迟这类现象始可出现。

这一联,淡淡几笔,便把诗人临江送别的形象勾勒了出来,同时,为二、三联画面的出现,涂上一层灰暗的底色。

  下面诗人继续描摹江上景色:“漠漠帆来重,冥冥鸟去迟。

海门深不见,浦树远含滋。

”细雨湿帆,帆湿而重;

飞鸟入雨,振翅不速。

虽是写景,但“迟”、“重”二字用意精深。

下面的“深”和“远”又着意渲染了一种迷蒙暗淡的景色。

四句诗,形成了一幅富有情意的画面。

从景物状态看,有动,有静;

动中有静,静中有动:帆来鸟去为动,但帆重犹不能进,鸟迟似不振翅,这又显出相对的静来;

海门、浦树为静,但海门似有波涛奔流,浦树可见水雾缭绕,这又显出相对的动来。

从画面设置看,帆行江上,鸟飞空中,显其广阔;

海门深,浦树远,显其邃邈。

整个画面富有立体感,而且无不笼罩在烟雨薄暮之中,无不染上离愁别绪。

  景的设置,总是以情为转移的,所谓“情哀则景哀,情乐则景乐”(吴乔《围炉诗话》)。

诗人总是选取对自己有独特感受的景物入诗。

在这首诗里,那冥冥暮色,霏霏烟雨,固然是诗人着力渲染的,以求与自己沉重的心境相吻合,就是那些用来衬托暮雨的景物,也无不寄寓着诗人的匠心,挂牵着诗人的情思。

海门是长江的入海处。

南京临江不临海,离海门有遥遥之距,海门“不见”,自不待言,何故以此入诗?

此处并非实指,而是暗示李曹的东去,就视觉范围而言,即指东边很远的江面,那里似有孤舟漂泊,所以诗人极目而视,神萦魂牵。

  然而人去帆远,暮色苍苍,目不能及;

但见江岸之树,栖身于雨幕之中,不乏空寂之意。

无疑这海门、浦树蕴含着诗人怅惘凄戚的感情。

诗中不写离舟而写来帆,也自有一番用意。

李白的名句“孤帆远影碧空尽”是以离帆入诗的,写出了行人远去的过程,表达了诗人恋恋不舍的感情。

此诗只写来帆,则暗示离舟已从视线中消失,而诗人仍久留不归,同时又以来帆的形象来衬托去帆的形象,而对来帆的关注,也就是对去帆的遥念。

其间的离情别绪似更含蓄深沉。

而那羽湿行迟的去鸟,不也是远去行人的写照吗?

  经过铺写渲染烟雨、暮色、重帆、迟鸟、海门、浦树,连同诗人的情怀,交织起来,形成了浓重的阴沉压抑的氛围。

置身其间的诗人,情动于衷,不能自已。

猛然,那令人肠断的钟声传入耳鼓,撞击心弦。

此时,诗人再也抑止不住自己的感情,不禁潸然泪下,离愁别绪喷涌而出:“相送情无限,沾襟比散丝。

”随着情感的迸发,尾联一改含蓄之风,直抒胸臆;

又在结句用一个“比”字,把别泪和散丝交融在一起。

“散丝”,即雨丝,晋张协《杂诗》有“密雨如散丝”句。

这一结,使得情和景“妙合无垠”,“互藏其宅”(王夫之《姜斋诗话》),既增强了情的形象性,又进一步加深了景的感情然彩。

从结构上说,以“微雨”起,用“散丝”结,前后呼应;

全诗四联,一脉贯通,浑然一体。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

观田家

作者: 韦应物 朝代: 唐代

微雨众卉新,一雷惊蛰始。

田家几日闲,耕种从此起。

丁壮俱在野,场圃亦就理。

归来景常晏,饮犊西涧水。

饥劬不自苦,膏泽且为喜。

仓禀无宿储,徭役犹未已。

方惭不耕者,禄食出闾里。

微雨众卉新,一雷惊蛰始。

一场微细的春雨百草充满生机,一声隆隆的春雷惊蛰节令来临。

田家几日闲,耕种从此起。

种田人家一年能有几天空闲,田中劳作从惊蛰便开始忙碌起来。

丁壮俱在野,场圃亦就理。

年轻力壮的都去田野耕地,场院又改成菜地也整理出来了。

归来景常晏,饮犊西涧水。

从田中归来常是太阳落山以后,还要牵上牛犊到西边山涧去饮水。

饥劬不自苦,膏泽且为喜。

挨饿辛劳农夫们从不叫苦,一场贵如油的春雨降下就使他们充满了喜悦。

仓禀无宿储,徭役犹未已。

粮仓中早已没了往日的存粮,但官府的派差却还无尽无休。

方惭不耕者,禄食出闾里。

看到农民这样,我这不耕者深感惭愧,我所得的俸禄可都出自这些种田百姓。

参考资料: 1、 李月辉.名画唐诗佳句欣赏:河北少年儿童出版社,2002年:182-184页

微雨众卉新,一雷惊蛰始。

卉(huì):草的总称。

惊蛰(zhé):二十四节气之一。

田家几日闲,耕种从此起。

耕种(gēng zhòng):泛指种田的事。

丁壮俱在野,场圃亦就理。

场圃(pǔ):春天用来种菜,秋天打场的地方。

归来景常晏,饮犊西涧水。

景:日光。

晏(yàn):晚。

犊(dú):小牛。

饥劬不自苦,膏泽且为喜。

劬(qú):过分劳苦。

膏(gāo)泽:谓贵如油的春雨。

仓禀无宿储,徭役犹未已。

禀(lǐn):储存谷物的屋舍。

宿储(sù chǔ):隔夜之粮。

徭役(yáo yì):古时官府向人民摊派的无偿劳动。

方惭不耕者,禄食出闾里。

惭(cán):羞愧。

不耕(gēng)者:做官的人。

禄食(lù shí):俸禄。

闾(lǘ)里:乡里,泛指民间。

参考资料: 1、 李月辉.名画唐诗佳句欣赏:河北少年儿童出版社,2002年:182-184页

夕次盱眙县

作者: 韦应物 朝代: 唐代

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?

​ 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

卸帆留宿淮水岸边的小镇,小舫停靠着孤零零的旅驿。

逗:停留。

淮镇:淮水旁的市镇,指盱眙。

舫:船。

临:靠近。

驿:供邮差和官员旅宿的水陆交通站。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

大风突起江上的波浪浩荡,太阳沉落大地的夜色苍黑。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

山昏城暗人们都回家安憩,月照芦洲雁群也落下栖息。

“人归”句:意为日落城暗,人也回去休息了。

芦洲:芦苇丛生的水洲。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

夜晚孤独我不禁想起长安,听到岸上钟声我怎能入睡?

​秦:今陕西的别称。

因战国时为秦地而得名。

客:诗人自称。

此句意为孤独之夜,怀念家乡。

​ 译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

落帆逗淮镇,停舫临孤驿。

浩浩风起波,冥冥日沉夕。

人归山郭暗,雁下芦洲白。

独夜忆秦关,听钟未眠客。

这首诗写旅途中的客思。

诗人因路遇风波而夕次孤驿,在孤驿中所见全是秋日傍晚的一片萧索的景象,夜听寒钟思念故乡,彻夜未眠。

一片思乡之情和愁绪全在景物的描写之中。

诗的妙处,在寓情于景,情景交融。

本诗对旷野苍凉凄清的夜景极尽渲染,把风尘飘泊,羁旅愁思烘托得强烈感人。

首联“落帆”“停舫”意为黄昏时分船要泊岸停靠。

颔联“风起波”“日沉夕”描写夜晚江边的景象。

颈联“山郭暗”“芦洲白”写夜色降临之景;

“人归”“雁下”意为随着夜色降,在外的人们回到家,高飞的大雁也停下休息。

尾联“独夜”“听钟”“未眠”也处处点“夕”,处处写夜。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

咏露珠

作者: 韦应物 朝代: 唐代

秋荷一滴露,清夜坠玄天。

将来玉盘上,不定始知圆。

秋荷一滴露,清夜坠玄天。

秋日的荷叶上凝着一滴晶莹的露珠,那是暗夜里从玄天之上坠下的。

将来玉盘上,不定始知圆。

摇晃着仿佛要掉下去一样,看着它滚来滚去的而不是停着不动,才知道原来它是圆的而不是方的。

译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。

本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。

站务邮箱:service@gushiwen.org

678910 共412条