鄂州南楼书事 文翻注译赏
四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
清风明月无人管,并作南楼一味凉。
四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
站在南楼上靠着栏杆向四周远望,只见山色和水色连接在一起,辽阔的水面上菱角、荷花盛开,飘来阵阵香气。
清风明月无人管,并作南楼一味凉。
清风明月没有人看管自由自在,月光融入清风从南面吹来,使人感到一片凉爽和惬意。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
四顾:向四周望去。
山光、水光:山色、水色。
凭栏:靠着栏杆。
十里:形容水面辽阔。
芰(jì):菱角。
清风明月无人管,并作南楼一味凉。
并:合并在一起。
一味凉:一片凉意。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
四顾山光接水光,凭栏十里芰(jì)荷香。
站在南楼上靠着栏杆向四周远望,只见山色和水色连接在一起,辽阔的水面上菱角、荷花盛开,飘来阵阵香气。
四顾:向四周望去。
山光、水光:山色、水色。
凭栏:靠着栏杆。
十里:形容水面辽阔。
芰:菱角。
清风明月无人管,并作南楼一味凉。
清风明月没有人看管自由自在,月光融入清风从南面吹来,使人感到一片凉爽和惬意。
并:合并在一起。
一味凉:一片凉意。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
四顾山光接水光,凭栏十里芰荷香。
清风明月无人管,并作南楼一味凉。
《鄂州南楼书事》描述的情景是:武昌的夏天,热得可怕。
那天晚上,诗人登上高高的南楼乘凉。
他倚栏而望,明月已近中天,皎洁的清辉倾泻而下。
四面的山光与水光相连相映,一片通明;
方圆十数里、盛开着芰(菱)花、荷 花,凉爽的夜风中,不断有淡淡的芳香扑面而来。
习习清风,朗朗明月,谁也不能对它们管束驱遗,它们慷慨、殷勤地为南楼送来清清爽爽的夜凉,供游人称心快意地消受啊!
欣赏这首小诗,读者很容易忘记自身的处境,仿佛自己也登上南楼来乘凉了。
这样的感觉是这样来的。
先从外界景象来看:四外山水落石出,十里芰荷 ,楼头清风,空中明月,远方近处,天上地下,以南楼为中心,构成一个高远、清空、富有立体感的艺术境界。
再从自身感受来说:山光、水光、月光,是眼睛的视觉所感到的;
芰花、荷花的香气,是鼻子的嗅觉所感到的;
清风——夜凉,是皮肤的触觉以及耳朵的听觉听感到的;
而“南楼一味凉”的“味”字,还隐含着口舌的味觉在起作用,好像在那里细细地美美地品尝一般。
总之,读者的眼睛、鼻子、耳朵、口舌、皮肤种种器官司的视觉、嗅觉、听觉、味觉、触觉种种功能,统统被调动起来,集中起来,共同参与对这南楼夜景的感觉、领略、体验。
此景此情,令人生出如临其境的感受,成了自然而然的事。
这便是作品的艺术魅力,诗人的艺术追求了。
黄庭坚一生,道路崎岖坎坷,由于遭受人陷害中伤,曾贬官司蜀中六年之久;
召回才几个月,又被罢官司来武昌闲居。
当夜纳凉南楼,眼见明月清风,无拘无束,各行其是,想到自己每欲有所作为,却是动辄得罪,怅恨之情,于是潜滋暗长。
“清风明月无人管”,正是诗人这种心绪的自然流露。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
寄傅君倚同年 文
有情清江水,东下投豫章。
故人江上居,不寄书一行。
相思对明月,谈笑如清光。
向风长叹息,孤雁起寒塘。
倾写郁结怀,因之东南翔。
姑氏有淑质,幽林兰静芳。
愿因奉箕帚,蘋藻羞烝尝。
念君方策名,要津迈腾骧。
引车入里门,观者塞路旁。
雝雝求匹好,羔雁委潘杨。
顾惟蓬茅陋,岂能屈东床。
眷言南鸣雁,七子伊在桑。
幸缘一日雅,结好永不忘。
借景亭 文
宜阳别元明用觞字韵 文
送陈萧县 文
欲留君以陈遵投辖之饮,不如送君以陶令无弦之琴。
酒嫌别後风吹醒,琴为无弦方见心。
去夏雨余清夜醉,黄鹂不觉报春深。
花枝柳色竞鲜好,乃是前日枯巧林。
人生用舍四时可,壮士憔悴非独今。
大夫黄绶领垂素,二十余年走尘土。
盈车载书遣儿读,不悔早为文墨误。
治声翕然先向东,古萧子国今万户。
德性忠纯吏不欺,闺门孝友民所慕。
麦陇童儿怜雉乳,冰天穷子兼襦袴。
愔愔琴意如温风,乃知不必徽弦具。
明月清河佳可游,官仓縻我不得去。
六州歌头·少年侠气 文翻注译赏
少年侠气,交结五都雄。
肝胆洞。
毛发耸。
立谈中。
死生同。
一诺千金重。
推翘勇。
矜豪纵。
轻盖拥。
联飞鞚。
斗城东。
轰饮酒垆,春色浮寒瓮。
吸海垂虹。
闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。
狡穴俄空。
乐匆匆。
(闲呼 一作:间呼)似黄粱梦。
辞丹凤。
明月共。
漾孤篷。
官冗從。
怀倥偬。
落尘笼。
簿书丛。
鹖弁如云众。
供粗用。
忽奇功。
笳鼓动。
渔阳弄。
思悲翁。
不请长缨,系取天骄种。
剑吼西风。
恨登山临水,手寄七弦桐。
目送归鸿。
少年侠气,交结五都雄。
肝胆洞。
毛发耸。
立谈中。
死生同。
一诺千金重。
推翘勇。
矜豪纵。
轻盖拥。
联飞鞚。
斗城东。
轰饮酒垆,春色浮寒瓮。
吸海垂虹。
闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。
狡穴俄空。
乐匆匆。
少年时一股侠气,结交各大都市的豪雄之士。
待人真诚,肝胆照人,遇到不平之事,便会怒发冲冠,具有强烈的正义感。
站立而谈,生死与共。
我们推崇的是出众的勇敢,狂放不羁傲视他人。
轻车簇拥联镳驰逐,出游京郊。
在酒店里豪饮,酒坛浮现出诱人的春色,我们像长鲸和垂虹那样饮酒,顷刻即干。
间或带着鹰犬去打猎,霎那间便荡平了狡兔的巢穴。
虽然欢快,可惜时间太过短促。
似黄粱梦。
辞丹凤。
明月共。
漾孤篷。
官冗從。
怀倥偬。
落尘笼。
簿书丛。
鹖弁如云众。
供粗用。
忽奇功。
笳鼓动。
渔阳弄。
思悲翁。
不请长缨,系取天骄种。
剑吼西风。
恨登山临水,手寄七弦桐。
目送归鸿。
就像卢生的黄粱一梦,很快就离开京城。
驾孤舟飘流于水中,唯有明月相伴。
散职侍从官品位卑微,事多繁忙,情怀愁苦。
陷入了污浊的官场仕途,担任了繁重的文书事物工作。
像我这样成千上万的武官,都被支派到地方上去打杂,劳碌于文书案牍,不能杀敌疆场、建功立业。
笳鼓敲响了,渔阳之兵乱起来了,战争爆发了,想我这悲愤的老兵啊,却无路请缨,不能为国御敌,生擒西夏酋帅,就连随身的宝剑也在秋风中发出愤怒的吼声。
怅恨自己极不得志,只能满怀惆怅游山临水,抚瑟寄情,目送归鸿。
参考资料: 1、 钟振振 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988 :939-942
少年侠气,交结五都雄。
肝胆洞。
毛发耸。
立谈中。
死生同。
一诺千金重。
推翘勇。
矜豪纵。
轻盖拥。
联飞鞚(kòng)。
斗(dǒu)城东。
轰饮酒垆(lú),春色浮寒瓮(wèng)。
吸海垂虹。
闲呼鹰嗾(sǒu)犬,白羽摘雕(diāo)弓。
狡穴俄空。
乐匆匆。
少年侠气,交结五都雄:化用李白“结发未识事,所交尽豪雄”及李益“侠气五都少”诗句。
五都:泛指北宋的各大城市。
一诺千金:喻一言既出,驷马难追,诺言极为可靠。
语出《史记·季布列传》引楚人谚曰:“得黄金百斤,不如得季布一诺。
”盖:车盖,代指车。
飞:飞驰的马。
鞚:有嚼口的马络头。
斗城:汉长安故城,这里借指汴京。
嗾:指使犬的声音。
似黄粱梦。
辞丹凤。
明月共。
漾孤篷。
官冗(rǒng)從(cóng)。
怀倥(kǒng)偬(zǒng)。
落尘笼。
簿书丛。
鹖(hé)弁(biàn)如云众。
供粗用。
忽奇功。
笳(yīng)鼓动。
渔阳弄。
思悲翁。
不请长缨(yīng),系取天骄种。
剑吼西风。
恨登山临水,手寄七弦桐。
目送归鸿。
冗从:散职侍从官。
倥偬:事多、繁忙。
鹖弁:本义指武将的官帽,指武官。
笳鼓:都是军乐器。
渔阳:安禄山起兵叛乱之地。
此指侵扰北宋的少数民族发动了战争。
七弦桐:即七弦琴。
桐木是制琴的最佳材料,故以“桐”代“琴”。
参考资料: 1、 钟振振 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988 :939-942
少年侠气,交结五都雄。
肝胆洞。
毛发耸。
立谈中。
死生同。
一诺千金重。
推翘勇。
矜豪纵。
轻盖拥。
联飞鞚(kòng)。
斗(dǒu)城东。
轰饮酒垆(lú),春色浮寒瓮(wèng)。
吸海垂虹。
闲呼鹰嗾(sǒu)犬,白羽摘雕(diāo)弓。
狡穴俄空。
乐匆匆。
少年时一股侠气,结交各大都市的豪雄之士。
待人真诚,肝胆照人,遇到不平之事,便会怒发冲冠,具有强烈的正义感。
站立而谈,生死与共。
我们推崇的是出众的勇敢,狂放不羁傲视他人。
轻车簇拥联镳驰逐,出游京郊。
在酒店里豪饮,酒坛浮现出诱人的春色,我们像长鲸和垂虹那样饮酒,顷刻即干。
间或带着鹰犬去打猎,霎那间便荡平了狡兔的巢穴。
虽然欢快,可惜时间太过短促。
少年侠气,交结五都雄:化用李白“结发未识事,所交尽豪雄”及李益“侠气五都少”诗句。
五都:泛指北宋的各大城市。
一诺千金:喻一言既出,驷马难追,诺言极为可靠。
语出《史记·季布列传》引楚人谚曰:“得黄金百斤,不如得季布一诺。
”盖:车盖,代指车。
飞:飞驰的马。
鞚:有嚼口的马络头。
斗城:汉长安故城,这里借指汴京。
嗾:指使犬的声音。
似黄粱梦。
辞丹凤。
明月共。
漾孤篷。
官冗(rǒng)從(cóng)。
怀倥(kǒng)偬(zǒng)。
落尘笼。
簿书丛。
鹖(hé)弁(biàn)如云众。
供粗用。
忽奇功。
笳(yīng)鼓动。
渔阳弄。
思悲翁。
不请长缨(yīng),系取天骄种。
剑吼西风。
恨登山临水,手寄七弦桐。
目送归鸿。
就像卢生的黄粱一梦,很快就离开京城。
驾孤舟飘流于水中,唯有明月相伴。
散职侍从官品位卑微,事多繁忙,情怀愁苦。
陷入了污浊的官场仕途,担任了繁重的文书事物工作。
像我这样成千上万的武官,都被支派到地方上去打杂,劳碌于文书案牍,不能杀敌疆场、建功立业。
笳鼓敲响了,渔阳之兵乱起来了,战争爆发了,想我这悲愤的老兵啊,却无路请缨,不能为国御敌,生擒西夏酋帅,就连随身的宝剑也在秋风中发出愤怒的吼声。
怅恨自己极不得志,只能满怀惆怅游山临水,抚瑟寄情,目送归鸿。
冗从:散职侍从官。
倥偬:事多、繁忙。
鹖弁:本义指武将的官帽,指武官。
笳鼓:都是军乐器。
渔阳:安禄山起兵叛乱之地。
此指侵扰北宋的少数民族发动了战争。
七弦桐:即七弦琴。
桐木是制琴的最佳材料,故以“桐”代“琴”。
参考资料: 1、 钟振振 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988 :939-942
少年侠气,交结五都雄。
肝胆洞。
毛发耸。
立谈中。
死生同。
一诺千金重。
推翘勇。
矜豪纵。
轻盖拥。
联飞鞚。
斗城东。
轰饮酒垆,春色浮寒瓮。
吸海垂虹。
闲呼鹰嗾犬,白羽摘雕弓。
狡穴俄空。
乐匆匆。
(闲呼 一作:间呼)似黄粱梦。
辞丹凤。
明月共。
漾孤篷。
官冗從。
怀倥偬。
落尘笼。
簿书丛。
鹖弁如云众。
供粗用。
忽奇功。
笳鼓动。
渔阳弄。
思悲翁。
不请长缨,系取天骄种。
剑吼西风。
恨登山临水,手寄七弦桐。
目送归鸿。
此词上片回忆青少年时期在京城的任侠生活。
“少年侠气,交结五都雄”,是对这段生活的总括。
以下分两层来写:“肝胆洞,……矜豪纵”是一层,着重写少年武士们性格的“侠”。
他们意气相投,肝胆相照,三言两语,即成生死之交;
他们正义在胸,在邪恶面前,敢于裂眦耸发,无所畏惧;
他们重义轻财,一诺千金;
他们推崇勇敢,以豪侠纵气为尚。
这些都从道德品质、作人准则上刻划了一班少年武士的精神面貌。
由于选取了典型细节:“立谈中,死生同。
一诺千金重”等,写得有声有色,并不空泛。
“轻盖拥,……狡穴空”是又一层,侧重描写少年武士们日常行为上的“雄”。
他们驾轻车,骑骏马,呼朋唤友,活跃在京城内外。
斗城:汉代长安按南斗,北斗形状建造,故名;
此指北宋东京。
他们随时豪饮于酒肆,且酒量极大,如长虹吸海。
“春色”此处指酒。
有时,他们又携带弓箭,“呼鹰嗾犬”,到郊外射猎,各种野兽的巢穴顿时搜捕一空。
武艺高强,更衬托出他们的雄壮豪健。
这两层互相映衬,写品行的“侠”寓含着行为的“雄”,而写行为的“雄”时又体现了性情的“侠”,非自身经历难写得如此真切传神。
笔法上极尽铺叙,如数家珍,接着仅用“乐匆匆”三字即轻轻收束上片,贺铸不愧大手笔。
下片开头“似黄粱梦”过渡自然。
既承接了上片对过去的回忆,又把思绪从过去拉回到今天的现实中来。
过去的生活虽快乐,然过于匆匆,如梦一样短暂。
离开京城已经十多年过去了,如今已是中年,自己的境况又不如意。
长期担任相当汉代冗从的低微官职,为了生存,孤舟飘泊,只有明月相伴。
岁月倥偬,却像落入囚笼的雄鹰,一筹莫展。
每天只能做些案头打杂的粗活,其保家卫国的壮志,建立奇功的才能完全被埋没了。
而且像这样郁郁不得志的下层武官并非词人一个,“鹖弁如云众”。
这就找出了造成这种现象的社会原因,指责了浪费人才、重文轻武的北宋当权者。
“笳鼓动,渔阳弄”,点明宋朝正面临边关危机。
“思悲翁”,一语双关;
既是汉代有关战事的乐曲名,又是词人自称。
四十岁不到,他却感到自己老了,一个“思”字,写尽了对自己被迫半生虚度、寸功未立的感慨。
当年交结豪杰、志薄云天的少年武士,如今锐气已销磨许多,然而也成熟许多。
其内心深处仍蕴藏着报国壮志,连身上的佩剑也在西风中发出怒吼。
然而,在一派主和的政治环境中,他“请长缨,系取天骄种”的心愿只能落空。
不是“不请”,而是“不能请”,或“请而不用”。
于是词人只有满怀悲愤,恨恨地登山临水,将忧思寄于琴弦,把壮志托付给远去的鸿雁。
词人的万千感慨都寄托在这有声的琴韵和无声的目光之中了,其哀、其愤非常幽深。
因为这是一个忧国忧民、报国无门的志士的无奈与悲愤,这是那个时代的悲哀。
此词塑造的游侠壮士形象,在唐诗中屡见不鲜,但在宋词中则是前所未有的。
此词第一次出现了一个思欲报国而请缨无路的“奇男子”形象,是宋词中最早出现的真正称得上抨击投降派、歌颂杀敌将士的爱国诗篇,起到了上继苏词、下启南宋爱国词的过渡作用。
全词风格苍凉悲壮,叙事、议论、抒情结合紧密,笔力雄健劲拔,神采飞扬,而且格律谨严,句短韵密,激越的声情在跳荡的旋律中得到体现,两者臻于完美的统一。
参考资料: 1、 钟振振 等.唐宋词鉴赏辞典(唐·五代·北宋).上海:上海辞书出版社,1988 :939-942
断湘弦(万年欢) 文
淑质柔情,靓妆艳笑,未容桃李争妍。
红粉墙东,曾记窥宋三年。
不间云朝雨暮,向西楼、南馆留连。
何尝信,美景良辰,赏心乐事难全。
青门解袂,画桥回首,初沈汉佩,永断湘弦。
漫写浓愁幽恨,封寄鱼笺。
拟话当时旧好,问同谁、与醉尊前。
除非是,明月清风,向人今夜依然。
辨弦声(迎春乐) 文
浪淘沙(秋夜感怀) 文
醉蓬莱 文
题于壁 正金风无露。
玉宇生凉,楚郊无暑。
催起行人,恰槐黄时序。
万里晴霄,几人争睹,快鹏抟一举。
明月圆时,素秋中夜,凌云新赋。
那更渊源,词锋轻锐,笔阵纵横,学通今古。
誉望飞腾,是麟宗文虎。
魁荐归来,华堂香里,与管弦为主。
待看明年,彤墀射策,鳌头独步。