离别诗 文
弃妇诗 文
石榴植前庭。
绿叶摇缥青。
丹华灼烈烈。
璀彩有光荣。
光荣晔流离。
可以戏淑灵。
有鸟飞来集。
拊翼以悲鸣。
悲鸣夫何为。
丹华实不成。
拊心长叹息。
无子当归宁。
有子月经天。
无子若流星。
天月相终始。
流星没无精。
栖迟失所宜。
下与瓦石幷。
忧怀从中来。
叹息通鸡鸣。
反侧不能寐。
逍遥于前庭。
踟蹰还入房。
肃肃帷幕声。
搴帷更摄带。
抚节弹鸣筝。
慷慨有余音。
要妙悲且清。
收泪长叹息。
何以负神灵。
招摇待霜露。
何必春夏成。
晚获为良实。
愿君......更多
七哀诗 文
泰山梁甫行 文翻注译赏
八方各异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草墅。
妻子象禽兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
八方各异气,千里殊风雨。
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
剧哉边海民,寄身于草野。
海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。
妻子象禽兽,行止依林阻。
妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
八方各异气,千里殊风雨。
异气:气候不同。
剧哉边海民,寄身于草野。
剧:艰苦。
草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。
妻子象禽兽,行止依林阻。
行止:行动的踪迹。
林阻:山林险阻之地。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
柴门:用树枝等物编成的门。
翔:绕行。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
八方各异气,千里殊风雨。
八方的气候各不相同,千里之内的风雨形态不一。
异气:气候不同。
剧哉边海民,寄身于草野。
海边的贫民多么艰苦啊,破旧的草屋是他们的栖身之地。
剧:艰苦。
草墅:用草搭盖而成的简陋房屋。
妻子象禽兽,行止依林阻。
妻子和儿子像禽兽一样生活,盘桓在险阻的山林里。
行止:行动的踪迹。
林阻:山林险阻之地。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
简陋的柴门如此冷清,狐兔在周围自由穿梭毫无顾忌。
柴门:用树枝等物编成的门。
翔:绕行。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
八方各异气,千里殊风雨。
剧哉边海民,寄身于草墅。
妻子象禽兽,行止依林阻。
柴门何萧条,狐兔翔我宇。
曹植自曹丕篡汉后,在自己生存的艰难不幸中,逐渐体会到下层人民的痛苦。
他在《泰山梁甫行》中,以白描的手法,反映了边海农村的残破荒凉景象,表现了对下层人民的深切同情。
“八方各异气,千里殊风雨。
”是说天下的自然环境不一样,所遭受的风雨灾害也不一样。
言外之意是说,海边气候潮湿,风雨狂暴,海啸龙卷风也时有发生,是不适合人生存的地方。
这两句突出边海人民生存环境的恶劣。
“剧哉边海民,寄身于草野。
”痛苦啊,海边的人民,他们生活在荒野草丛林木中,多么荒凉,多么凄惨。
这本是野兽出入的地方,可他们却长期的与野兽同居 。
所以“妻子象禽兽 ,行止依林阻。
”这是对妻子以及孩子的整体形象描写,从中我们不但看到海民衣不蔽体蓬头垢面的野人一样的粗俗艰苦的生活方式,也可以想见他们与世隔绝的愚钝颓废形象。
他们依靠自然环境的险阻,和野兽争夺相间生存,他们不但经受生活的艰难困苦,而且还有随时被野兽吃掉的生存忧惧。
“柴门何萧条,狐兔翔我宇。
”柴门简陋凄清,在海风中嗦嗦摇荡,狐狸兔子好象从天上飞来一样从屋檐下飞来窜去。
这里通过狐狸、兔子的侧面描写,反衬出边海人们生活环境的荒蛮以及边海人们的恐惧与凄楚。
本文以白描的手法,言简意赅地全方位展现了边海人们的痛苦生活。
译赏内容整理自网络(或由匿名网友上传),原作者已无法考证,版权归原作者所有。
本站免费发布仅供学习参考,其观点不代表本站立场。
站务邮箱:service@gushiwen.org
飞龙篇 文翻注译
晨游泰山,云雾窈窕。
忽逢二童,颜色鲜好。
乘彼白鹿,手翳芝草。
我知真人,长跪问道。
西登玉台,金楼复道。
授我仙药,神皇所造。
教我服食,还精补脑。
寿同金石,永世难老。
晨游泰山,云雾窈窕。
晨起兴高我游泰山,云缠雾绕景致可观。
忽逢二童,颜色鲜好。
忽然遇到两位仙童,活泼伶俐青春美颜。
乘彼白鹿,手翳芝草。
他们双双乘着白鹿,手中似有灵芝闪闪。
我知真人,长跪问道。
我知眼前必是真仙,跪拜请把长寿指点。
西登玉台,金楼复道。
二仙领我走上复道,来至金楼玉台上面。
授我仙药,神皇所造。
笑着赐我一丸仙药,此药应是神皇制炼。
教我服食,还精补脑。
立即动手教我服下,精气复足脑力补全。
寿同金石,永世难老。
从此我寿可比金石,长生不老永存世间。
参考资料: 1、 百度百科.飞龙篇
晨游泰山,云雾窈(yǎo)窕(tiǎo)。
泰山:东岳,五岳之首,位于山东泰安境内。
古代帝王多在此封禅祭告天地,多古迹和文人墨迹,为旅游胜地。
窈窕:幽静美好。
窈,深远,幽静。
文静。
窕,深邃,修长。
优雅。
忽逢二童,颜色鲜好。
童:仙童。
童老。
颜色:容颜肤色。
鲜好:鲜丽美好。
乘彼白鹿,手翳(yì)芝草。
乘彼:乘坐着他们的。
翳yì:遮蔽,掩盖。
用羽毛做的华盖。
芝草:菌属。
古以为瑞草,服之能成仙。
治愈万症,其功能应验,灵通神效,故名灵芝,又名“不死药”俗称“灵芝草”。
我知真人,长跪问道。
真人:古代道家把修真得道(成仙),洞悉宇宙和人生本原,真正觉醒觉悟的人称之为真人。
天尊的别名。
长跪:古代的一种礼节,指直身而跪,其礼节较轻。
直身而跪,也叫“跽”。
古时席地而坐,坐时两膝据地,以臀部着足跟。
跪则伸直腰股,以示庄敬。
问道:请教道理道术。
西登玉台,金楼复道。
玉堂:玉饰的殿堂。
亦为宫殿的美称。
神仙的居处,豪贵的宅第。
金楼:饰以金色的高楼。
复道:楼阁或悬崖间有上下两重通道,称复道。
楼阁间架空的通道。
也称阁道。
授我仙药,神皇所造。
仙药:神话传说中仙人所制的神药仙丹,吃了可以长生不老。
神皇:即指玉皇大帝。
道教称天界最高主宰之神为玉皇大帝,上掌三十六天,下握七十二地,掌管一切神佛仙圣和人间地府之事。
亦称天公。
教我服食,还精补脑。
服食:又名服饵,指服食药物以养生。
道教认为,世间和非世间有某些药物,人食之可以祛病延年,乃至长生不死。
还精补脑:返还精气补充脑力,道家保持元气的养生延年之术。
寿同金石,永世难老。
寿:寿命,年寿。
金石:金属和石头。
常用以比喻不朽。
永世:永恒世间,指世世代代;
永远。
参考资料: 1、 百度百科.飞龙篇
晨游泰山,云雾窈(yǎo)窕(tiǎo)。
晨起兴高我游泰山,云缠雾绕景致可观。
泰山:东岳,五岳之首,位于山东泰安境内。
古代帝王多在此封禅祭告天地,多古迹和文人墨迹,为旅游胜地。
窈窕:幽静美好。
窈,深远,幽静。
文静。
窕,深邃,修长。
优雅。
忽逢二童,颜色鲜好。
忽然遇到两位仙童,活泼伶俐青春美颜。
童:仙童。
童老。
颜色:容颜肤色。
鲜好:鲜丽美好。
乘彼白鹿,手翳(yì)芝草。
他们双双乘着白鹿,手中似有灵芝闪闪。
乘彼:乘坐着他们的。
翳yì:遮蔽,掩盖。
用羽毛做的华盖。
芝草:菌属。
古以为瑞草,服之能成仙。
治愈万症,其功能应验,灵通神效,故名灵芝,又名“不死药”俗称“灵芝草”。
我知真人,长跪问道。
我知眼前必是真仙,跪拜请把长寿指点。
真人:古代道家把修真得道(成仙),洞悉宇宙和人生本原,真正觉醒觉悟的人称之为真人。
天尊的别名。
长跪:古代的一种礼节,指直身而跪,其礼节较轻。
直身而跪,也叫“跽”。
古时席地而坐,坐时两膝据地,以臀部着足跟。
跪则伸直腰股,以示庄敬。
问道:请教道理道术。
西登玉台,金楼复道。
二仙领我走上复道,来至金楼玉台上面。
玉堂:玉饰的殿堂。
亦为宫殿的美称。
神仙的居处,豪贵的宅第。
金楼:饰以金色的高楼。
复道:楼阁或悬崖间有上下两重通道,称复道。
楼阁间架空的通道。
也称阁道。
授我仙药,神皇所造。
笑着赐我一丸仙药,此药应是神皇制炼。
仙药:神话传说中仙人所制的神药仙丹,吃了可以长生不老。
神皇:即指玉皇大帝。
道教称天界最高主宰之神为玉皇大帝,上掌三十六天,下握七十二地,掌管一切神佛仙圣和人间地府之事。
亦称天公。
教我服食,还精补脑。
立即动手教我服下,精气复足脑力补全。
服食:又名服饵,指服食药物以养生。
道教认为,世间和非世间有某些药物,人食之可以祛病延年,乃至长生不死。
还精补脑:返还精气补充脑力,道家保持元气的养生延年之术。
寿同金石,永世难老。
从此我寿可比金石,长生不老永存世间。
寿:寿命,年寿。
金石:金属和石头。
常用以比喻不朽。
永世:永恒世间,指世世代代;
永远。
参考资料: 1、 百度百科.飞龙篇