磨快为要行杀戮,擦亮为要像闪电。我们岂可快乐吗。罚我子的杖藐视各树。
旧约 - 传道书(Ecclesiastes)
It is sharpened to make a sore slaughter; it is furbished that it may glitter: should we then make mirth? it contemneth the rod of my son, as every tree.
版权声明:他人将文学素材网提供的内容与服务用于商业、盈利、广告性目的时,需得注明出处,转载时请附上原文出处链接及本声明。
原文链接:https://www.wenxuesucai.com/search/shenjin/1/19609002.html